Madame la Première ministre, cet après-midi, prendra une série de dispositions afin d'organiser la réponse interministérielle.
今天下午,总理女士,将采取一系列部际措施来进行应对。
[法国总统马克龙演讲]
Il active la cellule interministérielle de crise.
他启动了危机情况下跨部门的组织。
[法语动画小知识]
Le matin du jeudi 29 juin, une cellule interministérielle de crise est convoquée au ministère de l'Intérieur.
6月29日,星期四上午,内政部召开了部际危机小组会议。
[热点资讯]
Une cellule interministérielle de crise est activée.
一个部际危机小组已经启动。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年8月合集]
La Première ministre a activé la cellule interministérielle de crise pour coordonner les services de l'Etat et des départements.
总理已启动部际危机小组,以协调国家和部门的服务。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年8月合集]
J.Benedetto: Signe de la gravité de la situation, le gouvernement a activé ce matin une cellule interministérielle de crise.
- J.Benedetto:情况严重的迹象,政府今天早上启动了一个部际危机小组。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年8月合集]
Et en vue de cette échéance, le Premier ministre Édouard Philippe a tenu aujourd'hui un second comité interministériel sur la transformation publique, la première réunion de ce type s'était déroulée il y a près de neuf mois.
鉴于这个最后期限,总理爱德华菲利普今天召开了第二次公共改革部际委员会, 这是大约九个月前举行的第一次此类会议。
[RFI简易法语听力 2018年10月合集]
Le président ghanéen John Dramani Mahama a créé une mission interministérielle sur l'activité minière illégale, destinée à arrêter, poursuivre et expulser les ressortissants étrangers ayant participé à une exploitation minière clandestine à petite échelle et à punir les habitants locaux impliqués.
加纳总统约翰·德拉马尼·马哈马(John Dramani Mahama)设立了一个关于非法采矿的部际特派团,以逮捕、起诉和驱逐参与秘密小规模采矿的外国国民,并惩罚参与其中的当地居民。
[CRI法语听力 2013年6月合集]
Un comité interministériel sera consacré demain au sujet, à Matignon.
[法国TV2台晚间电视新闻 2023年1月合集]
Nous allons mettre sur pied un comité interministériel, notamment avec le MIFI, pour assurer la coordination de nos actions et resserrer le processus de recrutement d'étudiants étrangers par des firmes privées.
[presse conference]
La coordination interministérielle nationale est généralement déficiente.
各国的部门间协调总体较为薄弱。
Il est toutefois préoccupé par l'absence de mécanisme de coordination interministériel.
然而,委员会关注的是缺乏一个部际的协调机制。
Le Gouvernement devrait aussi renforcer les structures de coordination interministérielles pour les retours.
在回返问题上,政府应加强部长间协调结构。
Le Coordonnateur interministériel des retours des Institutions provisoires participe fréquemment à ces réunions.
临时自治机构回返问题部际协调员参加了会议。
Le PAM a également entrepris un examen interministériel de son programme en Haïti.
粮食计划署还对其在海地的方案进行了部门间审查。
Le programme est appliqué par un réseau interministériel et un réseau multiculturel de citoyens.
该方案通过一部际网络和一多文化公民网络推行。
À cet égard le Ministère coordonne un comité interministériel sur les mutilations génitales féminines.
在这方面,该部正在协调组织一个关于切割女性生殖器官的部际委员会。
Une gouvernance économique efficace passe notamment par une étroite collaboration gouvernementale, interministérielle et interinstitutionnelle.
有效的经济治理要求,除其他事项外,密切开展政府内部、部委间和机构间的协作。
Le Comité interministériel a été chargé d'appuyer le processus d'élaboration de la Constitution.
部际委员会负责对制宪进程提供支助。
Une étude interministérielle portant sur l'assistance sociale a appelé l'attention sur ce problème.
一项以社会援助为重点的部际政策研究关注了这一问题。
Une équipe interministérielle spéciale a été créée pour veiller à l'application de cette convention.
成立了国家部间工作队,负责监测和落实《公约》的执行工作。
Un comité interministériel a été créé sous le nom de Comité d'admission des réfugiés.
已设立了一个部长委员会,称为难民资格委员会。
La Commission interministérielle doit présenter un plan d'action définitif à l'Assemblée nationale populaire.
委员会预计将向全国人民议会提交一份最终计划。
Un comité interministériel a été mis sur pied pour surveiller l'application de la Convention.
然后成立了一个部级委员会监督公约的执行。
Décision de la Commission interministérielle de coopération militaire et technique et de contrôle des exportations.
白俄罗斯共和国安全委员会下属的部门间军事和技术合作和出口管制委员会通过相应决定。
Elle demande davantage d'information sur le Comité interministériel et sur l'équipe spéciale nationale.
她希望了解部际委员会和国家工作队的更多信息。
Le Gouvernement a nommé un organe de coordination interministériel chargé de sa mise en œuvre.
政府任命了一个部际协调机构负责执行这项计划。
Une commission interministérielle a également commencé à rédiger une loi organique sur la police nationale.
一个部际委员会也已开始起草关于刚果国家警察的组建的组织法。
Une commission interministérielle a été créée pour les questions d'énergie et de ressources naturelles.
能源和自然资源跨部门委员会已经成立。
Un comité interministériel sur la garde des enfants a récemment présenté un rapport au Gouvernement.
部际育儿委员会最近向政府提出报告。