Mon avenir à moi est déjà tout tracé. Ça, " avoir son avenir tout tracé" ça veut dire que votre avenir est déjà décidé, vous avez déjà les plans, vous savez déjà ce que vous allez faire.
我的未来既定。“avoir son avenir tout tracé”这意味着你的未来既定,你已经有计划,你已经知道自己要做什么事情。
[innerFrench]
De plus, pour pouvoir rouler à pleine vitesse le TGV a besoin de voies spécifiques dont le tracé pose des problèmes car il détruit le paysage et l’environnement.
另外,高速火车的运行需要有特定的轨道,轨道的设置是一个大的问题,因为会破坏风景和环境。
[法语词汇速速成]
Ensuite, tracez des lignes parallèles tous les 2 cm depuis la ligne que vous avez tracée jusqu'au pli, sur toute la longueur de la demi-feuille.
然后从绘制的线直到折痕之间,绘制一组相隔2厘米的平行线,沿着这半张纸的长。
[精彩视频短片合集]
Maintenant, découpez le long des lignes que vous avez tracées.
现在沿着你绘制的线切割开。
[精彩视频短片合集]
Le destin de Jean-Baptiste semble tout tracé.
Jean-Baptiste的命运似乎已经注定。
[Quelle Histoire]
Voici, en somme, le tracé à grands points du « Great Indian peninsular railway » .
这儿,概括地介绍一下大印度半岛铁路沿线的重点站。
[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]
Le tracé de ce chemin de fer ne suit pas la ligne droite à travers l’Inde.
这条横贯印度的铁路线并不是笔直的。
[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]
Oui, sans m’en douter, en amoureux maladroit, j’avais tracé cette phrase compromettante !
是的,我自己不知不觉、糊里糊涂地写下了这句泄露心事的话。
[地心历险记 Voyage au centre de la Terre]
Le tracé des égouts répercute, pour ainsi dire, le tracé des rues qui lui est superposé.
可以这样说,阴渠的线路反映了与它重叠着的街道的线路。
[悲惨世界 Les Misérables 第五部]
Moi, dans ma tête, la vie est tracée.
在我的脑海里,生活已经被规划好了。
[C'est la Vie !]
Rapidement ils assiégèrent Huangyin après avoir tracé un arc au ciel.
只见他们各在空中划了一个弧,便迅速把黄茵围在了当中。
Nous ne comprenons pas en quoi le tracé de la route existante ne répond pas à l’objectif d’être la route d’accès aux aménagements de Poubara.
我方不能理解为何现有进场道路定线不能满足至大布巴哈水电站工程项目的道路目标。
De ces portraits courts, finement tracés, fusent l'humour, la poésie, tout autant que l'âpreté de la vie et parfois la tragédie.
这些文章虽简短,却描摹细腻,散发出幽默、诗意,有对人生的坎坷有时甚至是悲剧的描述。
C'est en 1862 que, malgré l'opposition des députés du Sud, qui voulaient une ligne plus méridionale, le tracé du rail-road fut arrêté entre le quarante et unième et le quarante-deuxième parallèle.
1862 年,尽管有南方的议员反对,结果还是选定了在北纬四十一度和四十二度之间的地区修了这条铁路,而南方议员则要求铁路建筑得更靠南部一些。
La moto arrêtée au bord d’un chemin en terre, nous passons près d’une maison isolée. Deux femmes désherbent. Nous grimpons sur un des pitons, un chemin y est tracé.
把摩托车歇在土路旁, 我们开始上山. 经过一栋孤立的房子. 二个女人正蹲在地上除草. 等爬上一个山头, 山路就清晰可辨了.
Dans la partie des caractères, la structure des caractères est expliquée en détail et l on montre le tracé et l ordre des traits.
汉字书写部分对汉字的结构作了详细的说明,对汉字的笔顺和笔画作了直观的演示。
En ce moment-là, six ombres pointèrent sous le gravier, le pike de trois mètres de long est tenu dans leur main.Rapidement ils assiégèrent Huangyin après avoir tracé un arc au ciel.
就见六条黑影从沙石中破土而出,手中各擎三尺长枪。只见他们各在空中划了一个弧,便迅速把黄茵围在了当中。
Le terrain de Quidditch réglementaire est un ovale de 500 pieds de long et 180 pieds de large (environ 152 mètres sur 54 mètres) avec un cercle tracé en son centre.
按照规定,魁地奇比赛场地应为长500英尺、宽180英尺的椭圆场地(相当于152米×54米),正中间标有一个圈。
Le tracé de la nouvelle route suit le tracé de la route existante. Aucune modification significative n’a été effectué sur le tracé en plan.
进场道路定线与已有进场道路一样。与定线设计相比并无显著变化。
J’ai compris alors que mon chemin allait être tracé par d’autres.
我于是明白我的人生之路早已被别人规划好了。
La route est toute tracée.
途径已经指明。
Le guide, afin d'abréger la distance à parcourir, laissa sur sa droite le tracé de la voie dont les travaux étaient en cours d'exécution.
为了缩短路程,向导就撇开了右边那条正在修建中的铁路线。
Elle a bien tracé, et en détail.
她策划以及和详细说明。
Vous n'aurez qu'une obsession : aller jusqu'au bout de vos idées et de vos projets, réaliser vos ambitions, sans vous écarter d'un pouce de la voie que vous vous êtes tracée.
你不会有一点杂念,让想法变成行动,贯彻你的计划,实现你的报复,所有的一切都会和你设想的不差毫厘。
Ce tracé, très contrarié par les capricieuses ramifications des monts Vindhias, ne suivait pas le plus court chemin, que Phileas Fogg avait intérêt à prendre.
这条铁路为了要避开那些分支纵横的文迪亚山脉,就不能是象福克先生所希望的那样一条笔直的近路。
Mais les routes de l'ébauche ont aussi été détruites, d'où l'intérêt d'avoir tracé les perpendiculaires aux extrémités.
但草案的道路上也被摧毁,因此具有重要的绘制垂直结束。
Sur la 2e image j'ai tracé aussi 2 chemins à l'intérieur des premiers.
关于第二个图片我画了两个第一路径内。
Voici, en somme,le tracé à grands points du « Great Indian peninsular railway ».
这儿,概括地介绍一下大印度半岛铁路沿线的重点站。
Le tracé de cechemin de fer ne suit pas la ligne droite à travers l'Inde.
这条横贯印度的铁路线并不是笔直的。
Il suit en cela le chemin tracé par l’université d’Hiroshima, qui a fabriqué en 2007 une grenouille transparente et va la vendre l’an prochain 70 € pièce.Les Japonais adorent les poissons exotiques.
它将遵循日本广岛大学开创的模式,2007年广岛大学培育出了透明的青蛙,并在第二年以每只70欧元的价格出售。