Je file, j'ai un rendez-vous. Salut!
我撤了啊,还有个约会。拜拜!
[《天使爱美丽》电影节选]
Salut ! Je m’appelle Théo. J’ai douze ans et je suis au collège, en 6e. Je vais te raconter une histoire vraie. Tu es prêt ?
大家好!我的名字叫Théo。我今年12岁,在上中学,第六年级。我准备跟你讲诉一段真实的历史,你准备好了吗?
[狗与猫 Chiens et chats]
Salut ! Je m’appelle Jina et je suis coréenne.
大家好!我叫吉娜,是韩国人。
[别笑!我是法语学习书]
Et elles apportent du champagne ! Allez salut ! Bisous !
她们会带点香槟区!再见!爱你!
[Alter Ego+1 (A1)]
Oh ! Quel plaisir ! Salut, Paul. Comment ça va ?
一 啊!真高兴!你好,保尔。你好吗?
[北外法语 Le français (修订本)第一册]
Salut ! Mais, s'il te plaît, qu'est-ce que c'est ?
你好!哎,请问,这是什么?
[北外法语 Le français 第一册]
Je viens avec ma copine Laure. Je peux apporter du jus d’orange si tu veux. Salut, à samedi !
我会带上我的女朋友劳拉。要是你想的话我可要开上橘子汁。拜拜,周六见!
[Alter Ego+1 (A1)]
Salut, moi c'est testeur de jeux vidéo.
大家好,我是电子游戏测试员。
[法国青年Cyprien吐槽集]
Je vais m’en occuper, ne t’inquiète pas ! Allez, salut.
我会负责的,你不要担心。好啦,再见。
[Reflets 走遍法国 第一册(下)]
Salut les potes et bienvenue sur YouCook.
朋友们,大家好,欢迎来到YouCook。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Salut,tout le monde!
大家好!
Il fait un salut à ses partisans.
他向自己的拥护者致意。
Salut! Je viens de la Slovaquie et pour plus d'infos, va regarder ma page utilisateur en slovaque.
大家好!我来自斯洛伐克,如果想知道更多关于我的资讯,可以到我在斯洛伐克语的用户页。
Salut, vieux, Tu as le temps de prendre un pot?
你好,老活计,有时间喝一杯吗?
Salut, Paul ,tout va bien ?
你好,保罗,一切可好?
Salut toi aussi, tu parles francais!
你也好, 你讲法语!
Feida avec Electronics Co., Ltd a été fondée en 1991, a été approuvé par le gouvernement municipal de Shenzhen salut-technologie.
同飞达电子有限公司成立于1991年,是深圳市政府核准的高新科技企业。
Prends ça ... Ton blouson a été brûlé sur la poitrine et tes manches ne tiendront plus longtemps .... Fais attention à toi. Salut!
拿着…你的夹克衫前胸也烧坏了,袖子也挺不了多久也要掉了。你保重,再见!
Huizhou est la science et la technologie Hisense services IT spécialisée dans le secteur privé Salut-Tech entreprises.
惠州海信科技是专业从事IT服务的民营高科企业。
Salut, quoi de neuf?
你好,有什么新鲜事儿呢?
Salut au Monde!
向世界致敬!
Si le Pacifique, Pan Yu, salut Mano, de la lumière-wai, un sol riche et des engrais, et ainsi de suite.
如太平洋、泛宇、喜玛诺、光威、土肥富等。
Salut, ma chère. Quelles dispositions soir il?
嗨,亲爱的。今天晚上有什么安排么?
Salut,monsieur!Est-ce que vous venez de la Paris ?
您好,先生!您是从巴黎来的吗?
Décrétons le salut commun !
宣布共同的拯救!
Si vous voulez faire votre salut, vous n'avez que deux voies a suivre, ou quitter le monde ou en suivre les lois.
如果您想使自己的灵魂得救,有两条道路可供选择:要末出家,要末遵循世俗法则。
La terre, sa terre ne serait pas le lieu d'affliction des ames en attente d'un salut, ce serait une planète vivante où l'esprit soufflerait loin ces images d'enfer, où les hommes vivraient en rois.
“地球,他的地球不应成为灵魂得救前受折磨的地方,他应是一个充满活力的星球,神灵把哪些地狱的形象吹得远远的,人们过着国王般的生活。
272. Salut Messieurs, tout va bien ici ?
先生们,你们好,一切都顺利吗?
Wenzhou léger salut jours est une plante de recherche et de développement, la production, les ventes dans l'une des entreprises à vocation exportatrice.
温州天喜打火机厂是一家集研发、生产、销售于一体的外向型企业。
Il esquissa un salut et disparut.
他匆匆行个礼就走了。