Le personnage est devenu une femme parfaite, du moins extérieurement, pour nous donner à voir le monde à travers ses yeux : les yeux d'une intruse dans le monde de la féminité.
这个角色已经成为一个完美的女人,至少在外表上是这样,让我们通过她的眼睛看到世界:一双女性世界的入侵者的眼睛。
[Arte读书俱乐部]
Deux sœurs jumelles donc : l'une qui joue le jeu de la féminité, et l'autre qui, du moins au début, s'en fiche.
因此,两个双胞胎姐妹:一个利用女性气质,另一个至少在一开始是不在乎的。
[Arte读书俱乐部]
Plût à Dieu que nos agriculteurs fussent des chimistes, ou que du moins ils écoutassent davantage les conseils de la science !
上帝保佑,假如我们的农民都是农学家,或者他们至少能多听听科学家的意见,那就好了!
[包法利夫人 Madame Bovary]
La raison visible, du moins, ajouta madame de Villefort.
“至少表面上是这个原因。”维尔福夫人说。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Entrez, entrez ! plume terrible ! dit Albert en se levant et en allant au-devant du jeune homme. Tenez, voici Debray qui vous déteste sans vous lire, à ce qu’il dit du moins.
“进来,进来!”阿尔贝一边说着,一边站起身来向那个青年迎上去。“德布雷也在这儿,他也不先读读你的文章就诋毁你,这可是他自己说的。”
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Tant, bien que mal, et jusqu'à la fin du mois d'août, nos concitoyens purent donc être conduits à leur dernière demeure sinon décemment, du moins dans un ordre suffisant pour que l'administration gardât la conscience qu'elle accomplissait son devoir.
勉勉强强拖到八月末,这之前我们的同胞还能够,虽不说体面地,起码相当有序地被运到他们最后安息的地方,这种有序可以使政府意识到自己还在尽职尽责。
[鼠疫 La Peste]
Mais, du moins, cet exemple comporte sa leçon.
然而,这个例子至少有它的教益。
[鼠疫 La Peste]
Mais, du moins, tout le monde est dans le bain. »
但至少大家是在风雨同舟嘛。"
[鼠疫 La Peste]
C'est du moins le résultat d'une étude menée par l'Université de l'Iowa.
这至少是爱荷华大学的一项研究结果。
[Vraiment Top]
Quand à savoir ce qui a provoqué l'extinction de l'homme de Néandertal, le mystère reste entier, du moins pour l'instant.
什么时候知道是什么导致了尼安德特人的灭绝,这个谜仍然是完整的,至少目前是这样。
[你问我答]
La chauvre-souris ne tourne vraiment pas rond, elle ne dit que des choses inversés.C'est du moins ce que pensent les autres animaux quand ils l'écoutent parler.
蝙蝠有毛病,当动物们和它聊天时发现这一远方来客是疯了,它的问题看法和其他动物完全相反。
Par contre, l’analyse des fondations d’artistes a mis en évidence la pratique de la médiation comme dimension préalable ou du moins essentielle aux buts déterminant les missions de ces fondations.
与此不同,当我们对艺术家基金会深入分析,便可看到艺术传播活动对于这些基金会完成其使命,有着先决且根本的意义。
La sortie américaine de Tempête de boulettes géantes, qui a fait grimper le film en tête du box-office, est donc àmarquer d'une pierre blanche, du moins sur le plan de la réussite industrielle.
《美食从天而降》在美国上映并且登上票房榜榜首这对于索尼来说无疑是一个值得纪念的日子,至少在商业成功这一方面是这样。
Aouda -- et peut-être à la sienne, mais du moins il n'en laissa rien paraître -- que le Français Passepartout était effectivement arrivé la veille à Yokohama.
他在那里知道路路通确是在昨天晚上到了横滨,这个消息使艾娥达夫人高兴极了。福克先生也许会同样感到高兴,不过他在脸上却一点也没有表现出来。
Je crois néanmoins qu'on peut légitimement parler de la science et de la liberté, du moins en tant que ces deux grandes choses orientent décisivement la vie et le mouvement de notre société.
我认为,不管怎样我们还是可以合理地去说一说科学和自由的,至少是将他们作为那两个可以决定我们生活和社会运动方向的重要的东西来说明。
Mais l'ancrage du discompte dans le paysage risque de se traduire par une multiplication des restructurations afin d'adapter les coûts de production aux exigences de ce marché du toujours moins cher.
"但立足于地理位置的折扣店可能会多次重组,从而适应市场要求的生产成本--总是更便宜.
Dans la sphère littéraire, l'autobiographie veut dire que, du moins pour une compréhension banale, « moi écrit moi-même ».
在文学领域里,根据粗浅的理解,“自传”的意思是“我书写我自己”。
Il ne s'agit plus entre eux que du plus ou du moins.
他们之间只剩下数量上的争执。
Les personnages en scène reprirent donc leur glose, et Gringoire espéra que du moins le reste de son oeuvre serait écouté.
于是剧中人又重新大发议论了,格兰古瓦指望观众至少能好好听一听他剧作的剩下部分。
Les Chinois, du moins la minorité qui s'exprime, réagissent comme l'espèrent leurs dirigeants.
中国人,至少有一小部分发表意见的人,总是依照他们的领导人的希望作出反应。
Ces navires sont donc très inférieurs -- sinon par le moteur et l'appareil évaporatoire, du moins par la construction, -- aux types des Messageries françaises, tels que l'Impératrice et le Cambodge.
这种船要和法国的皇后号和柬埔寨号那些邮船来比,即使不比引擎和蒸汽机,就是光比船型也差得很远。
Mettre au four 25 à 35 mn selon la puissance du four (moins cela cuit, plus cela sera crémeux…).Laisser refroidir puis mettre au réfrigérateur pendant 4 h minimum.
约烤25到35分依照烤箱强度(烤的时间越短,上层会越软)最后再放入冰箱最少4小时,就可以吃了.
À l’encontre de Wittgenstein (du moins tel qu’on l’entend superficiellement), je dirai que ce que l’on ne peut dire, c’est précisément là que l’écriture trouve sa ressource et sa nécessité.
与维根斯坦相反(至少就人们表面所理解而言),我会说出这个人们所不能说的事情,而正是在那里,书写发现其资源和必要。
Ce qui importe, dans cette scène plutôt étrange, du moins au premier regard, c'est que l'enfant comprend, effectivement, que sa première solution était fausse et reconnaît que la seconde est la bonne.
在这奇怪的一幕中,至少从第一印象来看,重点在于小孩显然知道他的第一种解决办法是错误的而第二种是对的。
Tu le moment n’est-il n’a pas encore pigé que notre nation sœur, seuls sept unie du moins nous?
你现在难道还不明白,只有我们姐妹七个团结起来才是真正的彩虹吗?少了我们任中的一个,都不是完整的彩虹。
Mais personne ne semble s’en être aperçu du moins jusqu’à maintenant.
可是, 至少直到如今此刻, 似乎还没有人发觉.
Vos nerfs seront fortement mis à contribution, et vous risquez de réagir avec agressivité, ou du moins avec impatience.
的社神经紧绷起来,很可能惹起的不耐烦,乃至怫郁。
Personnellement, je tendance à voir les rêves d'autres personnes des patients ont été résolus, du moins plus objective.
我个人倾向看作者对别人的梦例进行解析,至少是较为客观的。
Ou du moins lui avoir donné naissance, selon des chercheurs américains.
至少无法孕育出生命,美国研究人员如是说。
La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.
奖章也有另外一面, 至少对于当教员的人是如此.