词序
更多
查询
词典释义:
clergé
时间: 2023-08-19 02:54:35
[klεrʒe]

教士

词典释义
n.m.
〈集合词〉教, 神职
clergé catholique天主教教
clergé régulier [séculier]入修会的 [不入修会的] 教
近义、反义、派生词
词:
église
词:
roture
联想词
ecclésiastique ; prêtre 祭司; épiscopat 主教职位或任期; prélat 高级教,主教; diocèse 主教管区,教区; religieux 宗教的; catholique 天主教徒,信奉天主教的:符合道德 标准的,正派的,正直的; peuple 民族; laïc 见 laïque; épiscopal 主教; catholicisme 天主教;
当代法汉科技词典

clergé m. 教; 神职(集)

短语搭配

clergé régulier入修会的 教士

clergé catholique天主教教士

clergé régulier入修会的教士

clergé séculier俗间神职

clergé orthodoxe东正教教士

arbre du clergé臭梧桐

clergé régulier, ère入修会的教士

recrutement du clergé招收神职人员

clergé séculier, ère在俗教士,教区僧侣

Constitution civile du clergé【史】(法国的)教士的公民组织法

原声例句

Fille d’un homme d’esprit qui pouvait devenir ministre, et rendre ses bois au clergé, Mlle de La Mole avait été, au couvent du Sacré-Cœur, l’objet des flatteries les plus excessives.

德·拉莫尔小姐的父亲是个有才智的人,可能当上部长并把林产还给教会,因此她在圣心修道院时受到最为过分的阿谀奉承。

[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]

Pendant plusieurs années, il a cambriolé des maisons de bourgeois et de représentants des institutions (des juges, des militaires, des membres du clergé).

好几年里,他侵入资产阶级或者组织机构代表的家里盗窃。

[innerFrench]

Avant lui, les rois défendaient seulement les intérêts des nobles et du clergé.

他之前的国王只维护贵族和神职人员的利益。

[innerFrench]

Le clergé et la noblesse (Premier et Second Etats) refusent de renoncer à leurs privillèges.

教职人员和贵族(第一等级和第二等级)拒绝放弃他们的特权。

[法语词汇速速成]

Or, parce que les objets liturgiques et les robes de brocart du clergé d’autrefois ont illuminé son enfance.

金色,是她童年回忆中的宗教圣物和神父圣袍上灿烂闪耀的刺绣。

[Inside CHANEL]

Mais l'écriture, c'est quelque chose qui a longtemps été réservé aux élites de la population, au clergé, aux clercs, aux nobles, aux moines dont on a parlé.

但很长时间内,只有精英神职人员、教士、贵族、之前提到的僧侣才会书写。

[French mornings with Elisa]

Le roi est accoutumé à un clergé vénérable et sans doute fort grave.

“国王见惯了德高望重当然也是非常严肃的教士。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

On désirait un clergé nombreux, ce fut l’affaire la plus difficile à arranger ; M. Maslon, le nouveau curé, voulait à tout prix éviter la présence de M. Chélan.

参加的教士多多益善,不过安排起来却最难;新任本堂神甫马斯隆先生想尽力避免谢朗先生在场。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Dès que la République française mit en vente, dans l’arrondissement de Saumur, les biens du clergé, le tonnelier, alors âgé de quarante ans, venait d’épouser la fille d’un riche marchand de planches.

共和政府在索漠地区标卖教会产业的时候,他正好四十岁,才娶了一个有钱的木板商的女儿。

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

Le clergé parut dans la cour. La Simonne grimpa sur une chaise pour atteindre à l'oeil-de-boeuf, et de cette manière dominait le reposoir.

教堂人员在院子里出现了。西蒙妈妈爬上一张椅子,凑近小圆窗,望出去就是圣坛。

[一颗简单的心 Un cœur simple]

例句库

Une demi-douzaine de cardinaux représentent le clergé fra ccedil;ais et résident à Rome.

约有 6 名红衣主教代表法国圣职人员,长驻罗马。

Le clergé di ose d'une église à peu près da chaque village.

教士阶层几乎在每个村里都掌管一个教堂。

Ses habitants sont pour la plupart des membres du clergé et de la garde suisse pontificale.

人口主要是神职人员和教堂侍卫。

Beaucoup de chrétiens se plaignent de la mauvaise conduite de certains membres du clergé .

很多教徒抱怨一些圣职人员不轨行为。

Malgré la concurrence de l’enseignement la?que , le clergé possède encore quantité d’ écoles , collèges et facultés libres , et dispensent uneéducation foncièrement religieuse .

虽然世俗教育与之相匹敌,教士阶层仍旧拥有数量可观的中小学和大学, 即私立的教会学校, 而且传播其基调是宗教色彩的教育。

Après tout, à l'estrade comme à la table de marbre, c'était toujours le même spectacle : le conflit de Labour et de Clergé, de Noblesse et de Marchandise.

说到底,看台也罢,戏台也罢,演的都是同一出戏:耕作和教士的冲突,贵族和商品的冲突。

Les Églises et communautés religieuses administrent elles-mêmes leurs affaires; en particulier, elles créent leurs propres organes internes et leur propre clergé et peuvent créer des institutions monastiques et autres qui ne dépendent pas de l'autorité de l'État.

教会和宗教团体管理其自身事务;特别是设立自己的内部机构和神职人员,建立独立于国家机构的庙宇以及其他机构。

Contrairement à ce qui s'était passé avec le clergé catholique à Bunia, le diocèse de Mahagi, durant tout le conflit, a participé à des initiatives visant à gérer le conflit et à éviter une mobilisation armée dans le territoire de Mahagi.

同布尼亚的天主教会不同,马哈吉教区协助提出冲突管理举措,并防止在马哈吉县进行武装动员。

Un membre du personnel du monastère aurait été tué au cours de l'attaque et plusieurs autres membres du personnel et du clergé blessés.

据报在这次攻击期间隐修院一名工作人员被杀死,其他几个工作人员和神职人员受伤。

D'autre part, il était pratiquement impossible, pour une femme, d'être membre du clergé.

此外,女性也不得以神职人员的身份加入教会。

Le succès de ce mélange de lois religieuses et de lois coutumières dépend aussi en grande partie de l'attitude du clergé local.

宗教法与传统法的成功结合很大程度上还取决于当地牧师的态度。

Lorsque l'aide de professionnels qualifiés n'est pas disponible ni même recherchée, c'est le clergé local qu'on convie souvent aux réunions permettant une médiation des conflits, en particulier dans les sous-districts.

在没有通过那些受过专门训练的专业人士提供帮助的情况下,甚至在有了这些专业人士帮助的情况下,往往都会邀请当地牧师参加调解冲突的会议,在各县内尤其如此。

La Fédération des associations professionnelles norvégiennes (Akademikerne) représente les membres des professions libérales diplômés de l'université par exemple, médecins, avocats, membres du clergé, ingénieurs, etc.

挪威专业协会联合会(Akademikerne)将诸如医生、律师、教士、工程师等受过大学教育的专业人员组织起来。

L'enregistrement ne devrait pas être obligatoire, autrement dit il ne devrait pas conditionner la pratique d'une religion, mais uniquement l'acquisition de la personnalité juridique et des avantages correspondants; Lorsque l'enregistrement a lieu à cette seule fin, il devrait être facile et rapide et ne pas être assorti de multiples exigences concernant le nombre de membres d'un groupe religieux ou son ancienneté; L'enregistrement ne devrait pas être subordonné à une appréciation critique portant notamment sur la doctrine, l'organisation interne ou le clergé de la religion en question; Aucun groupe religieux ne devrait avoir le pouvoir de décider de l'enregistrement d'un autre groupe religieux.

注册不应当是强制性的,即不应当是某人宗教实践的先决条件,而只能用于使之取得法人地位和相关利益; 在后一种情况下,注册程序应当简易快捷,而不应当依据关于宗教团体成员人数或宗教团体存在时间等因素而提出大量正式要求; 注册不应当以对信仰的实质内容、信仰的结构和教士所进行的审查为依据; 任何宗教团体都不应当有权力来决定另一宗教团体的注册问题。

Dans le cadre des efforts déployés pour faire mieux connaître les activités du Tribunal dans le pays sont également invités à ces visites des membres du clergé des différents groupes religieux et de l'appareil judiciaire du Rwanda.

方案还包括邀请宗教各教派神职人员和司法官员访问,以增进卢旺达各界对法庭工作的了解。

Elle se demande si le gouvernement est en relation avec d'autres pays modérés par rapport à des questions comme le divorce ou l'héritage, et si le clergé musulman reçoit une formation particulière à cet égard, et le cas échéant, qui la dispense.

她想知道新加坡政府是否就离婚或继承问题与其他稳定国家联系过,是否在这方面对穆斯林神职人员进行过特殊培训,如果是,是由谁培训的。

Le Rapporteur spécial a rencontré des pères abbés membres du Comité d'État Sangha Maha Nayaka (organisme d'État qui administre le clergé bouddhiste), du monastère Kya Khat Waing à Bago et du Conseil d'administration de la pagode Shwedagon.

特别报告员会见了国家佛教僧侣理事会、勃固的Kya Khat Waing寺院和Shwedagon佛塔董事会的一些高僧。

L'Église orthodoxe serbe du Kosovo bénéficiera, au même titre que son clergé et ses membres, ses activités et ses biens, de mesures supplémentaires de sécurité et de protection qui lui permettent de jouir pleinement des droits, privilèges et immunités qu'elle tire de l'annexe V au présent Règlement.

2 应增加安全和其他保护措施,保护科索沃塞尔维亚东正教教会(SOC)及其神职人员和附属机构、活动和财产,使其能够充分享受《解决方案》附件五规定的权利、特权和豁免。

Femmes, hommes, étudiants, enseignants, travailleurs humanitaires, fermiers, chefs tribaux et membres du clergé sont tous des victimes.

妇女、男子、学生、教师、援助工作者、农民、部落领袖和神职人员,都是受害者。

Ils décapitent les médecins, les enseignants, les membres du clergé et les chefs tribaux, recrutent des enfants pour qu'ils commettent des attentats-suicide à la bombe et vaporisent de l'acide au visage des écolières.

他们斩医生、教师、神职人员及部落领袖之首,招募儿童充当自杀式爆炸手,并对女学生的脸喷洒硫酸。

法语百科
Clergé
Clergé

Le clergé est le terme qui désigne les différentes institutions d'une religion. Il n'y a donc pas un clergé, mais plusieurs clergés. Certains ministères chrétiens (évêque, presbytres, diacres) se sont regroupés, à l'aube du III siècle autour d'un statut commun en un « clergé ».

Le mot, en ancien français clergié (X siècle), provient du latin ecclésiastique clericatus, forgé sur clericus (clerc) qui signifie « homme d’Église » (en grec klêrikos). Il désignait alors l’ensemble des « ecclésiastiques » d’une église, d’un pays, d’une ville.

Évolution des clergés

Catholicisme

Sont distingués :

le clergé régulier, c'est-à-dire soumis à une règle monastique : abbé, moines (convers et profès), chanoines réguliers ; ils vivent dans un monastère, tels que, par exemple, les Bénédictins, les Cisterciens et les Prémontrés.

le clergé séculier, c'est-à-dire non soumis à une règle — donc non religieux —, obéissant à l'ordinaire d'un diocèse : archevêque, évêque, curé, vicaire, aumônier et autres prêtres non soumis à une règle, tous les ecclésiastiques qui vivent « dans le siècle », c'est-à-dire dans le monde, au contact de leurs concitoyens. La tradition catholique fait appartenir au clergé séculier tous les clercs de chœur. La tonsure n'est plus obligatoire. Cependant, une paroisse peut être confiée au clergé régulier.

Parmi les réguliers, les abbés mitrés d'une abbaye ont rang d'évêque. Un évêque peut être choisi parmi le clergé régulier. Parmi les deux clergés, on trouve des prêtres et des diacres.

L'Église catholique de l'Ancien Régime était constituée de plusieurs « clergés », mais tous se distinguaient des laïques par la tonsure. Historiquement, se distinguaient aussi :

Le bas clergé : le curé et ses vicaires, se trouvant en bas de la hiérarchie religieuse dans les paroisses. Selon les ressources des paroisses, il était souvent assez pauvre, ne vivant que de la portion congrue de la dîme.

Le haut clergé : les évêques, dirigeant le diocèse, placés en haut de la hiérarchie religieuse et résidant dans un évêché, archevêques, cardinaux, nonces… Ces ecclésiastiques étaient généralement riches, du fait des ressources foncières importantes de chaque siège épiscopal et des biens de leurs propres familles nobles. Comme ce n'était pas le cas de tous les diocèses, certains sièges épiscopaux pauvres étaient appelés, par mépris, « évêchés crottés ».

En France et dans d'autres pays européens, le clergé bénéficiait du privilège du for ecclésiastique, c'est-à-dire qu'il ne pouvait être jugé que par un tribunal ecclésiastique, de la même manière qu'un noble ne pouvait être jugé que par ses pairs. Cette situation créa des abus dus a l'esprit de corps, notamment lorsque certaines professions comportant de nombreux clercs (comme le personnel des universités) furent assimilées au clergé d'ancien régime.

L'organisation du clergé

Le pape, élu par les cardinaux, nomme en général les évêques qui ordonnent et nomment les prêtres et les diacres. Les religieux (moines, religieuses, etc.) élisent leurs supérieurs (abbés, etc.).

L'organisation de la société en trois ordres

Clergé et États généraux

En France, le clergé constituait l'un des trois ordres des États généraux avec la noblesse et le Tiers état. Ces trois ordres étaient la société de Loyseau. Il pouvait cependant arriver que des ecclésiastiques fussent élus dans d'autres ordres, surtout dans le Tiers état.

Protestantisme

Lors de la Réforme protestante, les notions théologiques et sociales régissant le clergé furent profondément modifiées.

En effet, Luther considère comme central le principe dit du "sacerdoce universel" selon lequel chaque baptisé est « prophète, prêtre et roi » sous la seule seigneurie du Christ. Ce concept anéantit toute hiérarchie au sein de l'Église, à commencer par celle qui place les prêtres en position d'intermédiaire entre le croyant et Dieu. Chaque baptisé a une place de valeur identique, y compris les ministres (dont les pasteurs font partie). Issus d'études de théologie et reconnus par l'Église, ils sont au service de la communauté pour l'annonce de la Parole de Dieu (prédication et sacrements) et les missions particulières qui en découlent. En aucun cas ils ne détiennent le pouvoir d'absolution.

En conséquence, pour Martin Luther, la gouvernance de l'église ne peut qu'être démocratique. Il affirme clairement qu'une assemblée chrétienne a le pouvoir de juger ce qui est enseigné et d’élire et de destituer ses responsables.

Organisation du clergé

Les églises protestantes sont organisées selon l'une des modalités suivantes :

Système épiscopalien : pratiqué notamment dans les pays scandinaves où les diocèses catholiques sont devenus luthériens en bloc lors de la Réforme, il n'implique cependant qu'une fonction de l'Église et non un ordre sacramentel. Doté d'un double rôle pastoral et administratif, l’évêque est chargé de veiller sur les pasteurs de son ressort et sur le maintien du bon ordre dans les paroisses. Dans les églises luthériennes de France, cette fonction porte le titre d'inspecteur ecclésiastique, retour au sens original du mot évêque qui provient du grec Eπίσκοπος. L'inspecteur ecclésiastique étant élu par le synode régional, cela n'empêche pas les églises luthériennes de France de relever du système presbytérien synodal ci-dessous.

Système presbytérien synodal : ce système de gouvernement de l'Église repose sur une complémentarité des niveaux local et national : le niveau local est celui des Anciens du consistoire, dit aussi Conseil presbytéral (du grec presbuteroi, les plus anciens, désignant déjà les responsables de la cité ou de la communauté). Il est directement responsable de la vie spirituelle et matérielle de la communauté, et, généralement, élit et révoque le(s) pasteur(s). Le niveau national est celui des synodes, composés de pasteurs et de délégués des conseils presbytéraux. Dans l'Église réformée de France, le synode national est responsable de la confession de foi et de l'organisation générale (la Discipline), de la formation, du recrutement et du salaire des ministres, des relations avec les autres Églises, etc.

Congrégationalisme : ce système se réduit au niveau local exposé ci-dessus.

Accès des femmes au ministère

Les femmes ont accès aux ministères de la plupart des Églises protestantes, y compris aux fonctions hiérarchiques.

Aire culturelle occidentale

Christianisme

Anglicanisme (communion anglicane)

Catholicisme Pape Cardinaux Archevêques Évêques Prêtres Chanoines Diacres Abbés Prieurs Moines et moniales

Pape

Cardinaux

Archevêques

Évêques

Prêtres

Chanoines

Diacres

Abbés

Prieurs

Moines et moniales

Orthodoxie orientale Popes

Popes

Protestantisme Pasteurs Prédicateurs laïcs Anciens ou conseillers presbytéraux Diacres Synodes

Pasteurs

Prédicateurs laïcs

Anciens ou conseillers presbytéraux

Diacres

Synodes

Aire culturelle orientale

Islam

Dans le sunnisme, il n'y a pas de clergé à proprement parler, le mot d'ecclésiastique (qui vient du mot église) est donc impropre. Le chef, ou savant, religieux est appelé mufti, `alim ou encore cheikh. Le terme imam est généralement employé pour se référer aux formes diverses que peuvent prendre les chefs religieux et peut désigner aussi bien une personne présidant une prière qu'un membre d'un groupe de savants (oulémas) composés de juristes (faqih) et de muftis. Aucun d'entre eux n'a de connaissances ésotériques. Ces savants musulmans sont principalement consacrés à l'étude et peuvent être impliqués dans la mise en œuvre de la charia dont les muftis ont autorité pour émettre des avis juridiques (appelés fatwas) mais leurs infaillibilités (`isma) n'est pas une condition, contrairement au chiisme. Dans une mosquée, le muezzin fait l'appel à la prière, l'imam guide la prière et le recteur s'occupe des opérations administratives de la mosquée. Le calife est le titre porté par les successeurs de Mahomet après sa mort en 632 jusqu'à l'abolition de cette fonction par Mustafa Kemal Atatürk en 1924. Les califes réunissaient le pouvoir temporel au pouvoir spirituel. Le porteur du titre a pour rôle de garder l'unité de l'islam et tout musulman lui doit obéissance : c'est le dirigeant de l’oumma, la communauté des musulmans. L'autorité d'un calife s'étend sur un califat. Il porte aussi le titre de commandeur des croyants (`amir al-mou'minin).

L'imamat

Dans le chiisme, le terme imam possède par contre des significations plus spécifiques et il ne peut être que le seul guide à la fois spirituel et temporel. La « guidance » spirituelle de l'imam ne saurait être assurée sans le lien direct avec Dieu. Le chiisme originel était composé de certains compagnons qui estimaient que `Alî, gendre et cousin de Mahomet, avait été choisi, par lui, pour lui succéder après la conquête de la Mecque, et l'aurait explicitement désigné comme son successeur et son exécuteur testamentaire (wasî) près du ruisseau de Khumm. Dès la deuxième moitié du I siècle de l'Hégire, cette précellence de l'imam Alî est devenue un élément fondamental du chiisme et elle est au cœur de son principe de foi.

La prophétie en tant que message révélé (risâla) a pris la forme d'un livre, le Coran, mais le lien (imamat) qui lie les êtres humains à Dieu se poursuit et se poursuivra jusqu'à la fin des temps. Pour ce faire, l'humanité a besoin d'un Guide spirituel (imam) pour transmettre l'exégèse spirituelle du Coran et actualiser le message prophétique selon les conditions de l'époque. Les chiites vont mettre de l'importance sur la bivalence du Coran : l'exotérique (zâhir) et l'ésotérique (bâtin). La connaissance exotérique est donnée à toutes les personnes sans exception alors que l'ésotérique n'est accordée qu'aux initiés. L'imam est le continuateur de la pédagogie prophétique. L'imam détient sa connaissance (`ilm) directement par illumination divine.

Judaïsme

Thora

Rabbin

Chantre

Aire culturelle extrême-orientale

Bouddhisme

Monachisme bouddhiste

Moine bouddhiste

Patriarche du zen

Bhikkhu et Bhikkhuni

Brahmanisme

Brahmane

Bibliographie

中文百科
圣职者
圣职者

圣职人员,又称**人员,指在宗教机构中,担任宗教性职务的人员。大多数宗教都有圣职人员,虽然名称各异。而在某些宗教的某些教派,更对指定一定职级以上需要出家。

道教

以从事道教活动为职业的人员称为道士。男性道士为乾道,也称道人、羽士、羽客、黄冠等,又尊称为道长。女性道士则为“坤道”,可称女冠,俗称道姑。

佛教

佛教中的“圣职人员”(Buddhist clergy),中文一般通称为僧侣、和尚,专指出家众、僧伽,包括比丘、比丘尼、式叉摩尼、沙弥和沙弥尼等,但近数百年来很多教派都有不出家的圣职。

基督宗教

天主教 天主教中,圣职人员是因着圣秩圣事得到祝圣的主教、神父和执事。神父仅修士可以担当,主教则必须具备神父身分,两者均需终身不婚。 修士和修女没有领受圣秩圣事,因此不属于圣职人员。 东正教 东正教**人员分为独身(黑神品)、结婚(白神品)两个系统。结婚在家者可成为诵经士、助祭、辅祭、大辅祭、司祭、大祭司。出家修行者,可成为修士、修士辅祭、修士大辅祭、修士司祭、修士大司祭、主教、大主教、督主教、都主教、牧首。 新教 基督新教的教会由牧师和独立的长老管理,牧师可以结婚。由二十世纪开始,女性亦可以成为牧师。

犹太教

犹太教,拉比。

伊斯兰教

中国用阿訇一词称呼伊斯兰教宗教职业者,一般为男性。他们的工作性质为讲经传道,领导宗教仪式。维吾尔族等突厥语族穆斯林则称其为毛拉,其中德高望重者称“大毛拉”。 阿訇的妻子则被称为师娘。在中国特有的清真女寺中,她们还会担任管理者的角色。

神道教

传统男性称** (神道)或神主或神官,女性叫巫女。巫女要独身但不出家的,如果巫女要结婚在过去要辞职,现在仍然当神社工作但改转神官(神主)。

印度教

一般称上师,但这个词语在其他印度系宗教,如佛教也有使用的。

巴哈伊信仰

巴哈伊信仰中,没有圣职人员和教堂。这是它与其他宗教最大的不同。 基督教系列条目 基督耶稣 童身胎 · 受难 · 复活 · 升天 基础 教会 · 信经 · 四福音书 · 新约 圣经 书卷 · 正典 · 旧约全书 · 新约全书 神学 天主(上帝)(圣父 · 圣子 · 圣神) · 护教学 · 洗礼 · 天主教 · 基督论 · 神学史 · 传教使命 · 救赎 · 三位一体 历史与教会传统 十二宗徒 · 圣母玛利亚 · 圣伯多禄 · 圣保禄 · 教父 · 五大牧首 · 早期 · 传播年表 · 使徒统绪 · 君士坦丁大帝 · 大公会议 · 奥思定 · 东西教会大分裂 · 十字军东征 · 托马斯·阿奎那 · 宗教改革 · 反宗教改革 · 依纳爵·罗耀拉 · 马丁·路德 · 约翰·加尔文 宗派与运动 (列表) 公教 罗马天主教会 · 东仪天主教会* · 独立派天主教会* · 旧天主教会* · 圣庇护十世司铎兄弟会* · 中国天主教爱国会* 正教 东正教会 · 非迦克敦正教会* · 东方亚述教会(景教)* · 西仪东正教会* 新教 信义宗 · 归正宗 · 圣公宗* · 公理宗 · 浸礼宗 · 循道宗 · 重浸宗 · 基督复临安息日会* · 门诺会 · 宣道会 · 福音派 · 圣洁运动 · 五旬节派 · 灵恩派 其他 反对三位一体论(耶和华见证人 · 后期圣徒运动 · 一位论派) · 普救派 · 闪电救派 · 拉斯塔法里运动 · 共济会 · 救世军 相关主题 艺术 · 音乐 · 礼仪 · 布道 · 祈祷 · 普世教会合一运动 · 与其他宗教 · 历法 · 宗教象征 · 批评 礼仪 亚历山大礼 · 安条克礼 · 亚美尼亚礼 · 拜占庭礼 · 东叙利亚礼 · 拉丁礼 · 安立甘习例 · 罗马仪式 · 安博礼 · 萨拉姆礼 · 摩尔阿拉伯礼 建筑形式 宗座圣殿 · 主教座堂 · 教堂 · 小圣堂 圣职人员 教宗 · 牧首 · 大总主教 · 枢机主教 · 总主教(都主教) · 主教 · 神父(司铎) · 执事 · 牧师 · 宣教师(传道人) 非圣职人员 修士 · 修女 · 辅祭 · 平信徒 · 理事 · 长老 注:标“*”的教会有时不被视作所属宗派的一份子 基督教主题 天主教和罗马大公教会 组织、教宗、教义和仪式传统 教会历史 耶稣 · 十二宗徒 · 早期基督教 · 教宗历史 · 大公会议 · 十字军东征 · 传教使命 · 东西教会大分裂 · 西方教会大分裂 · 宗教改革 · 反宗教改革 · 各国的罗马天主教 · 梵蒂冈城国 制度 法典 教宗 · 枢机 · 宗主教 · 大总主教 · 督主教 · 主教长 · 都主教 · 总主教 · 教区主教(助理主教 · 辅理主教 · 荣休主教 · 副主教/主教代表 · 教廷大使 · 领衔主教) · 自治监督区 · 自治会院区 · 宗座代牧区 · 宗座监牧区 · 宗座署理区 · 军中教长区 · 自治传教区 · 特别主教辖区 · 东方礼教区 · 总铎区 · 司铎 · 蒙席(陛下专职司铎 · 名誉教长 · 宗座***官) · 执事 教理 三位一体 · 原罪 · 至一、至圣、至公、宗徒传承教会 · 钦崇 · 圣宠 · 救世 · 山上宝训 · 十诫 · 信理 · 降生成人 · 灵魂与肉体 圣事 圣洗圣事 · 坚振圣事 · 圣体圣事 · 告解圣事 · 终傅圣事 · 圣秩圣事 · 婚配圣事 圣母论 天主教圣母论 · 圣母论研究史 · 圣母玛利亚 · 圣母卒世童贞 · 圣母无染原罪 · 圣母蒙召升天 · 圣人圣母论 · 教宗圣母论 · 敬礼圣母 神学家 (教会圣师) 大亚尔伯特 · 圣盎博罗削 · 圣安瑟莫 · 帕多瓦或里斯本的圣安多尼 · 圣托马斯·阿奎那 · 圣亚他那修 · 希波的圣奥思定 · 该撒利亚的巴西略 · 可敬者伯达 · 圣罗伯·白敏 · 圣伯尔纳铎 · 圣文德 · 圣伯多禄·卡尼修斯 · 圣加大利纳 · 金言圣伯多禄 · 金口若望 · 亚历山大的圣济利禄 · 耶路撒冷的圣济利禄 · 圣伯多禄·达弥盎 · 圣厄弗冷 · 圣方济各·沙雷氏 · 教宗额我略一世 · 额我略·纳齐安 · 普瓦捷的圣依拉略 · 圣依西多禄 · 圣哲罗姆 · 圣若望·达玛森 · 十字若望 · 圣劳伦斯·布林希 · 教宗良一世 · 圣亚尔丰索 · 圣女小德兰 · 圣女大德兰 · 亚维拉的若望 · 宾根的希尔德加德 · 纳雷科的圣额我略 教宗方济各 2013年教宗选举秘密会议 · 就职典礼 · 神学理论 · 《信德之光》通谕 · 《福音的喜乐》劝谕 · 《愿祢受赞颂》通谕 · 所宣圣者 · 国际访问 · 牧徽 · 住所 历任教宗 本笃十六世 · 若望·保禄二世 · 若望·保禄一世 · 保禄六世 · 若望二十三世 · 庇护十二世 · 庇护十一世 · 本笃十五世 · 庇护十世 · 良十三世 · 庇护九世 修道会 本笃会 · 熙笃会 · 圣衣会 · 奥斯定会 · 加尔都西会 · 道明会 · 方济会 · 圣母升天会 · 嘉布遣兄弟会 · 耶稣会 · 慈幼会 · 主徒会 · 圣十字架会 · 圣母忠仆会 · 圣母圣心会 · 司铎祈祷会 · 玛利诺外方传教会 · 白冷外方传教会 · 巴黎外方传教会 · 宗座外方传教会 · 主业会 梵二会议 教会定义 · 《天主的启示教义宪章》 · 《论教会在现代世界牧职宪章》 · 教会宪章 · 《教会对非基督宗教态度宣言》 · 《礼仪宪章》 个别教会 按礼仪划分 亚历山大礼 · 科普特礼天主教会 · 埃塞俄比亚礼天主教会 · 厄立特里亚礼天主教会 · 安条克礼 · 马龙尼礼教会 · 叙利亚礼天主教会 · 叙利亚-玛兰卡礼天主教会 · 亚美尼亚礼 · 亚美尼亚礼天主教会 · 东叙利亚礼 · 加色丁礼天主教会 · 叙利亚-玛拉巴礼教会 · 拜占庭礼 · 白俄罗斯希腊礼天主教会 · 阿尔巴尼亚希腊礼天主教会 · 保加利亚希腊礼天主教会 · 克罗地亚希腊礼天主教会 · 希腊拜占庭礼天主教会 · 匈牙利希腊礼天主教会 · 意大利-阿尔巴尼亚礼天主教会 · 马其顿希腊礼天主教会 · 默基特希腊礼天主教会 · 与天主教会共融的希腊礼罗马尼亚教会 · 俄罗斯礼天主教会 · 鲁塞尼亚礼天主教会 · 斯洛伐克希腊礼天主教会 · 乌克兰希腊礼天主教会 · 拉丁礼 · 罗马礼 · 安博礼 · 萨拉姆礼 · 摩尔阿拉伯礼 · 安立甘习例 天主教主题 · 梵蒂冈主题 · 基督教主题

法法词典

clergé nom commun - masculin ( clergés )

  • 1. religion ensemble des ecclésiastiques, généralement de la religion catholique

    les membres du clergé • clergé régulier • clergé séculier

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头