Comme le cycle de la nature, le roman se déroule sur 4 saisons : printemps, été, automne et hiver.
就像自然节律一样,小说分为四个季节:春天、夏天、秋天和冬天。
[Arte读书俱乐部]
Le jeûne du mois de Ramadan se déroule le 9e mois de l'année du calendrier musulman.
斋月的斋戒发生在穆斯林历年的第 9 个月。
[Décod'Actu]
Bien sûr, il n'est pas facile de les aborder la première fois, mais une fois que tu as entamé une conversation avec eux, tu te sens à l'aise et tu apprécies la façon dont les choses se déroulent ?
当然,第一次接近他们并不容易,但是一旦你开始与他们交谈,你是否感到自在并享受事情的发展方式?
[心理健康知识科普]
Dans les grandes lignes, Comment se déroule un combat d'infanterie celtes équipés de cette panoplie que nous avons vu ?
从广义上讲,凯尔特步兵是如何装备我们所看到的这种全套装备的呢?
[硬核历史冷知识]
L'auteur déroule donc le rêve d'une royauté universelle, de l'imposition de la langue française sur tous les continents, et de la gloire infinie de son empereur bien-aimé.
因此,作者展开了普世皇室的梦想,将法语强加于各大洲,以及他心爱的皇帝的无限荣耀。
[硬核历史冷知识]
Dans quel endroit se déroule la scène ?
这一场景发生在哪?
[TCF法语知识测试 250 activités]
Vous engagez les abdos, et là, même principe, demi-pointe, on déroule le pied on articule, demi-pointe, pointe.
将腹肌加入到运动中来,一样的原理,半立脚尖,我们把脚伸直了,控制好,半立脚尖,全立脚尖。
[美丽那点事儿]
On va dérouler doucement la colonne, droite, et on va sentir chaque vertèbre qui se déroule lentement.
我们慢慢地挺直脊柱,挺直,我们会感受到每一节椎骨慢慢地挺直。
[美丽那点事儿]
Et quand on déroule, c'est vraiment le pubis qui initie le mouvement.
当我们挺直脊柱的时候,是用耻骨来引导这个动作。
[美丽那点事儿]
Alors, alors comment se déroule cette année scolaire ?
这个学期过得怎样?
[经典电影选段]
Le carnaval de Nice se déroule en février.
尼斯的狂欢节在每年的二月份举行。
Les satellites et la rampe de lancement sont dans un bon état, et les préparatifs se déroulent bien, selon le centre.
据中心消息,此次发射过程一切顺利。
Un des trois plus grands carnavals, le carnaval de Nice se déroule chaque année en février.
世界三大狂欢节之一的法国尼斯狂欢节,于每年二月举行。
Pour ceux qui sont concernés, nous vous invitons d être à l heures afin que les cours se déroulent dans de meilleures conditions pour tout le monde (enfants, parents et moniteurs entre autre).
这样我们可以有充分时间把整套课程教完。
Le Festival du film francophone se déroule chaque année en mars -mois durant lequel est célébrée la francophonie dans le monde entier.
法语国家电影节每年的3月份都会组织,在整个一个月全世界都会组织活动庆祝法语。
ENFIN une bonne nouvelle pour la viticulture française, alors que se déroule à Bordeaux Vinexpo, le plus grand salon mondial des vins.
在波尔多召开的全世界最大的国际葡萄酒及烈酒展览会(Vinexpo)上,对于法国葡萄种植业,传来了一个好消息。
Des millions de Cambodgiens se trouvaient à Phnom Penh pour assister aux courses de bateaux, aux concerts et aux feux d'artifice qui se déroulent tous les ans dans le cadre de la Fête de l'eau.
每年送水节期间,数百万柬埔寨人在金边参加划船比赛、音乐会和焰火表演。
Dans le cadre du festival Europalia qui se déroule entre octobre 2009 et février 2010 à Bruxelles, le bâtiment Dynastie, situé dans le Mont des Arts, est paré de lanternes rouges et jaunes.
欧罗巴利亚艺术节于2009年10月至2010年1日在布鲁塞尔举行,红黄灯笼装点着坐落在艺术山的王朝大厦。
C’est ainsi que se déroulent les nuits de Djebel El Wahch « nous avons creusé 1 300 mètres et il ne reste que 300 mètres à terminer » nous lance un M.
这就是Djebel El Wahch地方的夜晚,“我们已经挖掘了1300米,还剩下300米就完成了。”Debbah先生这样地介绍着。
L'histoire se déroule 2 ans plus tard et le personnage de Lok campé par Simon Yam passe au second plan.
故事讲述两年之后,由任达华扮演的阿乐迎接来一个新的阶段。
Les premiers matchs se déroulent entre enfants… Là aussi, pas pour me plaire des masses. Nous sommes au bord du ring, à côté de la table des juges et arbitres.
开场的是少年组... 我们站在外围,就在评委和裁判的旁边。
Le Sidaction 2009, destiné àrécolter des fonds pour lutter contre le sida, se déroule de vendredi àdimanche àla télévision et àla radio avec pour objectif de réunir un maximum de dons malgré la crise.
2009年艾滋防治行动旨在筹集抵抗艾滋病的活动经费。这次活动周五到周日在电视和电台上全面展开,希望在金融危机的大背景下筹集到尽可能多的善款。
Ces manifestations se déroulent souvent dans les campagnes, en particulier pour protester contre l’expulsion des paysans.
这些活动往往是在乡下,尤其是对农民的驱赶的。
Roman historique, "Peacock Flying Sud-Est," l'histoire se déroule à l'ouest par Moïse de montagne, au sud du Yangtsé, est le produit de l'eau brute bambou meilleures zones de croissance.
历史名著《孔雀东南飞》的故事发生地,西智靠大别山,南临长江,是本产品原料水竹生长的最佳地带。
Il ne voit rien de très utile quand…un marchant l'appelle pour lui montrer un tapis. Le tapis se déroule sous les yeux étonnés d'Aboura.
这时,一个商人让他看一张地毯,这地毯自己就打开了,老大惊得眼睛都直了,他并没有产生什么有用的东西。
Le Festival international du film d'animation d'Annecy créé en 1960 se déroule au début du mois de juin dans la ville d'Annecy.
昂西国际动画节是1960年6月份在昂西创建的。
La 22e cérémonie des Victoires se déroule samedi soir en direct du Zénith de Paris.
第二十二届音乐之光音乐奖周六晚在巴黎珍妮特音乐厅进行了直播。
La compétition se déroule dans un bassin de 50 mètres.
比赛在50米长的泳池里进行。
Il déroule le tapis du salon.
他铺开客厅的地毯。
Le film déroule son intrigue.
电影把情节展示出来。