词序
更多
查询
词典释义:
vétuste
时间: 2023-09-17 21:45:57
[vetyst]

a.的, 破的, 破破烂烂的 [尤指建筑物和设备]常见用法

词典释义
a.
的, 破的, 破破烂烂的 [尤指建筑物和设备]
bâtiment vétuste 年久失修的房子

常见用法
un appartement vétuste破的公寓

近义、反义、派生词
近义词:
ancien,  caduc,  décrépit,  désuet,  fossile,  poussiéreux,  se périmer,  suranné,  vieillot,  branlant,  croulant,  délabré,  usagé,  usé,  vieux,  chancelant,  défraîchi,  détérioré,  fatigué,  périmé
反义词:
moderne,  nouveau,  actuel,  neuf,  récent
联想词
inadapté 失配; désuet 的,过时的; obsolète 不通用的,已废的; bruyant 大声的,喧哗的; déplorable 悲惨的,可叹的; insuffisant 不足的,不够的,缺乏的; inutilisable 不能使用的,无法使用的; vieillissant 衰老; rudimentaire 初步的,基础的,基本的; inefficace 无效的,无效的,无效验的,无功效的; médiocre 平庸的,平凡的;
短语搭配

bâtiment vétuste年久失修的房子

un appartement vétuste破旧的公寓

réhabilitation d'immeubles vétustes破旧房屋的修复

prendre des mesures conservateur, tricetrices pour sauver un immeuble vétuste为抢救一栋危旧房屋而采取的保护措施

La salle commune de cet hôpital est une grande halle vétuste.这所医院的共用室是一个破破烂烂的大厅。

原声例句

La construction de logements sociaux et la rénovation de maisons vétustes rurales ont progressé.

城镇保障房建设和农村危房改造深入推进。

[第十三届全国人大政府工作报告]

L'entreprise avait été délocalisée et le bâtiment, vétuste, allait bientôt être détruit.

工厂已经搬迁,这栋即将拆除的建筑内部很破旧,但十分宽敞。

[2021年度最热精选]

L'Egypte connaît régulièrement de graves accidents routiers ou ferroviaires dus à une circulation anarchique, des véhicules vétustes, des routes et des voies ferrées mal entretenues.

埃及经常发生严重的公路或铁路事故,原因是交通失控、车辆破旧、公路和铁路维护不善。

[RFI简易法语听力 2017年8月合集]

Des locaux souvent vétustes et dont certains semblent à l'abandon.

- 经常破旧的房屋,其中一些似乎已被遗弃。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年11月合集]

Adieu les salles de classe vétustes, ici, c'est un campus ultramoderne qui accueille les nouveaux stagiaires avec un objectif: contrer la pénurie de personnel qui touche l'entreprise de 4500 salariés.

告别破旧的教室,这里是一个超现代的校园,欢迎新的实习生,其目标是:应对影响公司 4,500 名员工的员工短缺问题。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年9月合集]

Un immeuble d'habitation de 7 étages dans un quartier défavorisé aux nombreux logements vétustes.

一个7层楼的公寓楼,在一个有很多破旧房屋的弱势社区。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年12月合集]

Un commerce vétuste et vide depuis 2 ans, selon le gestionnaire.

- 据经理说,2年来一家破旧而空虚的企业。

[法国TV2台晚间电视新闻 2021年12月合集]

L'année dernière, le pays a dépensé 1.480 milliards de yuans (environ 210 milliards de dollars) pour la reconstruction de 6.06 millions de logements vétustes.

去年,中国花费了1.48万亿元人民币(约合2100亿美元)重建了606万套破旧房屋。

[CRI法语听力]

On aurait pu le surnommé Vector le Vieillot, parce que lui aussi était vétuste, sans normes appliquées, et à l'équipage non habilité.

它被称为“老年人矢量”,因为它也已经过时了,不符合应用标准。

[硬核历史冷知识]

Pourtant, derrière les façades se cache un autre décor, des logements insalubres et vétustes, des structures fragiles qui risquent de s'effondrer, une situation qui menace le centre historique et ses 9000 habitants.

然而,在外墙的背后隐藏着另一种装饰、不卫生和破旧的房屋、有倒塌风险的脆弱结构,这种情况威胁着历史中心及其 9,000 名居民。

[法国TV2台晚间电视新闻 2023年3月合集]

例句库

Depuis quatre ans, il vit reclus dans son petit appartement vétuste de Saint-Pétersbourg.

从四岁起,格里高里•佩雷尔曼就隐居在他位于圣彼得堡的狭小公寓中。

Toutefois, 2,6 milliards de personnes - plus de la moitié de la population du monde en développement - ne disposent pas d'installations sanitaires améliorées, et 1,1 milliard de personnes continuent d'utiliser de l'eau provenant de systèmes d'approvisionnement vétustes.

然而,26亿人——占发展中世界人口的一半以上——卫生设施没有改善,11亿人仍在使用没有得到改善的水源。

Bon nombre d'installations vétustes ont été fermées ces dernières années, même si de nouvelles capacités de production ont également été créées dans le cadre d'efforts de modernisation.

近年来已关闭相当大的生产能力,但老厂改造又增添了部分新生产能力。

Sur le plan de l'action politique, les objectifs ci-après ont été fixés pour le secteur national de l'acier: réduire la consommation d'énergie et le gaspillage de matières premières en adoptant des méthodes de production plus efficaces, encourager le regroupement d'une industrie sidérurgique très fragmentée, moderniser les installations vétustes et améliorer la répartition géographique de l'industrie.

还决定国家钢行业的政策目标是:减少能源消费和原材料浪费,采用更高效率的生产方法,鼓励分散的国家钢企业合并,对陈旧的工厂进行改造,改善钢工业的地理布局。

Le fonctionnement de la compagnie d'électricité du Kosovo (KEK) est entravé par une technologie vétuste, des pannes de courant et un grave manque de recettes résultant du non-acquittement de leurs factures par les clients.

科索沃电力公司技术陈旧、电力供应短缺,从顾客手中得到的收入严重不足。

M. Taula (Nouvelle-Zélande), s'exprimant également au nom de l'Australie et du Canada, dit qu'il y a plus de cinq ans que le Secrétaire général a appelé pour la première fois l'attention sur la nécessité de s'attaquer d'urgence au problème du vieillissement du complexe de bâtiments, où les normes en vigueur en matière de sécurité, de prévention des incendies et de construction ne sont pas respectées, où l'énergie est scandaleusement gaspillée, où les systèmes mécaniques et électriques sont vétustes et où se trouvent des matières dangereuses.

Taula先生(新西兰)也代表澳大利亚和加拿大发言,他说,五年多前秘书长首次提请注意迫切需要处理老化的楼群问题,那些楼群不符合当代的安全、防火和建筑标准,在能源使用方面太没效率,其机械和电力系统太旧了,并且含有危险物质。

Certains des immeubles du Siège de l'ONU ont plus de 50 ans et doivent être entretenus plus activement si l'on veut éviter qu'ils deviennent vétustes sur les plans structurel, fonctionnel et technique.

联合国总部拥有的房产房龄都超过了50年,需要更积极地采取措施,以防止结构、功能和技术的陈旧老化。

Le matériel roulant est vétuste et inadapté, en quantité et en qualité.

机车车辆陈旧过时,无论是数量和质量均达不到要求。

Certains des immeubles du Siège de l'ONU ont plus de 50 ans et doivent être entretenus plus activement si l'on veut éviter qu'ils deviennent vétustes sur les plans structurel, fonctionnel et technique.

联合国总部拥有的房产房龄都超过50年,需要更积极地采取措施,以防止结构、功能和技术上的陈旧老化。

Des enfants palestiniens ont récemment été conduits à la prison d'Adamun près de Haïfa, très vétuste et insalubre.

最近,巴勒斯坦儿童被送到靠近海法的Adamun监狱,那里设施陈旧,条件很不健康。

Dans l'industrie, les besoins technologiques recensés par plusieurs Parties concernent les moyens de rendre la consommation d'énergie plus efficace, notamment par des procédés de production modernes, la mise à niveau de technologies vétustes et la conversion aux combustibles émettant peu de carbone, notamment dans la sidérurgie, l'industrie du ciment, la fabrication du pain, les industries extractives et l'industrie de l'aluminium.

在工业部门,几个缔约方提出的技术需要包括提高能源利用效率,如:利用现代生产工艺,更新老旧技术和转用低碳燃料,尤其是提高钢铁行业、水泥制造、面包烘烤、采矿和铝材行业的能源使用效率。

Par ailleurs, il faut mettre fin au transfert en Afrique de matériel vétuste provenant d'autres régions.

将其他地区淘汰的设备回收后移交给非洲特派团使用的做法也应该终止。

L'équipement des hôpitaux publics palestiniens était vétuste et fréquemment en panne.

巴勒斯坦政府医院的设备过于陈旧,而且常常会坏。

En offrant des avantages fonciers, fiscaux et autres, l'État encourage aussi les promoteurs à rénover les bâtiments vétustes et dangereux, améliorant ainsi le cadre de vie des personnes à faible revenu.

政府对危旧房改造在土地、税费等方面给予优惠,鼓励房地产开发企业进入危旧住房改造项目,改善低收入者的居住环境。

Des éléments comme la fatigue, les véhicules vétustes et peu sûrs, les carrefours mal signalés et la formation insuffisante des conducteurs comptent parmi les principales causes d'accidents de la route.

造成道路事故的一些比较重要的原因包括驾驶员疲劳、车辆设计陈旧和不完全、交叉路口标志不清以及驾驶员训练不足等因素。

Toutefois, il convient de constater parfois une inadaptation des solutions existantes (structures en dortoir, sous-équipées sur le plan sanitaire, vétustes, répartition géographique inadaptée, inadaptation aux nouvelles populations concernées, jeunes et familles), la nécessité de solutions ouvertes toute l'année, et la nécessité de solutions-relais en vue d'organiser des parcours progressifs jusqu'à l'accès au logement autonome.

不过,也很明显,有时住所并不适当(利用宿舍、卫生设施不够、建筑破旧、地点位置不好、不适合新的受影响群体或年轻人和家庭居住),需要全年接待的设施,必须连续安排住宿,以便使受庇护者能够逐步拥有独立住所。

La variation observée est principalement imputable à l'acquisition de deux véhicules spécialisés du génie (une niveleuse et un chariot à prise frontale) destinés à remplacer le matériel devenu vétuste.

造成差异的主要原因是,购置2辆专用工程车辆(1辆平路机和1辆前端装载机),用以取代陈旧和技术过时的设备。

Quant à l'augmentation des ressources demandées au titre de l'informatique, elle tient au fait qu'il faut remplacer le matériel informatique vétuste afin que toutes les bases d'opérations disposent de services informatiques fiables et qu'il est proposé de recruter 24 informaticiens contractuels supplémentaires, qui seraient affectés aux bases d'opérations (ibid., par. 388).

信息技术所需经费增加是由于需要更换老旧信息技术设备,以确保为各队部提供可靠服务,另外还需要增加24名约聘信息技术技术员分派给各队部(同上,第 388段)。

La mortalité des enfants (55 pour 1 000 naissances vivantes), la malnutrition chronique parmi les enfants âgés de moins de 5 ans (37 %) et la malnutrition des femmes enceintes (32 %) demeurent élevées en raison d'une situation de pauvreté prolongée, d'une infrastructure vétuste dans le secteur de l'eau et de l'assainissement ainsi que de soins inadéquats aux jeunes enfants et aux femmes enceintes, outre une sécurité alimentaire aléatoire.

儿童死亡率(每1 000个活胎为55个)、五岁以下儿童长期营养不良率(37%)和孕妇营养不良率(32%)高居不下,原因是长期贫困,保健系统资金不足,生活用水和环境卫生基础设施腐化,幼童和孕妇护理不足,粮食保障岌岌可危。

D'autre part, en prévision de la fin de ses activités, le Tribunal a limité les achats de mobilier et de matériel au minimum absolument indispensable pour remplacer les articles hors d'usage parce que vétustes ou endommagés.

此外,考虑到该法庭即将关闭,该法庭把家具和设备的购置限制在绝对必要的最低数,主要是更换那些破损、无法使用及残旧不堪的必要家具和设备。

法语百科

Environnement

Dans le domaine environnemental, le verbe « Détériorer » (verbe transitif signifiant Rendre pire, abîmer, gâter) est utilisé avec le sens de détériation physique ou fonctionnelle de population de taxons ou d'habitats. La détérioration d'un environnement est une des formes de perturbation écologique. En Europe, la législation européenne prévoit que les états agissent pour limiter la détérioration de l'environnement dans les zones Natura 2000 et ZPS.

La dégradation physique d'un Habitat peut être évaluée directement au moyen d'une série d'indicateurs (ex. : réduction de la superficie ou des caractéristiques de l'habitat). Les perturbations, en revanche, ne touchent pas directement les conditions physiques. Cependant, si elles sont significatives, elles sont susceptibles de déclencher des modifications des paramètres physiques ayant les mêmes résultats qu'une détérioration. Lorsque les perturbations sont assez « significatives » pour entraîner de tels changements, elles doivent être évaluées de la même manière qu'une « détérioration », au moyen des indicateurs de l'État de conservation.

Dans le domaine de l'immobilier

La détérioration ou dépréciation physique est un des trois éléments de dépréciation des immeubles, les autres étant la désuétude fonctionnelle (ou obsolescence) et la désuétude économique.

La détérioration est la perte de valeur d’un immeuble causée par l’âge et l'usure matérielle. Elle peut être corrigible (une toiture à remplacer) ou incorrigible (le vieillissement normal).

Science des matériaux

Voir Vieillissement, Endommagement et Dégradation d'un polymère.

Article connexe

Glossaire de l'immobilier

Portail de l’écologie

Portail de l’environnement

法法词典

vétuste adjectif ( même forme au masculin et au féminin, pluriel vétustes )

  • 1. dégradé par l'usage et le temps (soutenu) Synonyme: délabré

    rénover une installation électrique vétuste et dangereuse

  • 2. rendu inutilisable par l'usure Synonyme: vieux

    se défaire de sa machine à écrire vétuste qui ne sert plus à grand-chose

相关推荐

monocristal n. m 单

plisser v. t. 1. 做出褶, 打褶, 打裥:2. 弄, 使起纹, 使起:3. 使起波伏褶v. i. 1. 有褶, 有纹, 有波状褶:2. [罕]起se plisser v. pr. 有褶, 起常见用法

téléacheteur téléacheteur, sen. 电视

indemne a. 1[法]未受失的, 得到赔偿的2丝毫的, 未受伤害的:常见用法

aquilon 朔风,劲风

sectateur sectateur, tricen. m <旧>宗派信徒, 学派信徒

finir 结束,完成

cape n. f. 1斗篷, 披风2包雪茄的最外层烟叶3圆顶礼帽[也称chapeau melon]常见用法

signer v. t. 1. , 在…名: 2. 加以印记:3. [古](督徒)划十字祝福4. 笨拙地仿效; 滑稽地学样:5. 假装, 装作, 装出se signer v. pr. (督徒)划十字常见用法

causerie n.f.1. 交, 闲 2. 漫, 座