Mon Porc Croustillant à la Sauce Aigre Douce est très apprécié par toute la famille.
我做的锅包肉深受家人们的喜爱。
[春节特辑]
Tout d'abord, je vais cuisiner du Porc Croustillant à la Sauce Aigre Douce pour ma mère provenant du nord-est de la Chine.
首先,由我来做东北老妈最喜欢吃的锅包肉。
[春节特辑]
(Je te pique un petit bout là.) On va venir saucer généreusement
我们要把它慷慨地加到鸡肉上。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
On va venir saucer le saumon. Toi tes haricots verts ils ont l'air d'être plutôt pas mal.
我们可以给三文鱼加酱了。你的四季豆看起来不错。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Je vais venir saucer comme ceci sur le dessus, Pat va disposer ses haricots verts, une petite feuille de basilic.
像这样把酱汁加在上面。Pat会摆上四季豆,一片小罗勒叶。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Si elle a loin à aller avant vêpres elle pourrait bien la faire saucer » .
倘若黄昏前她还有不少路要走的话,那身裙子恐怕要挨雨淋了。”
[追忆似水年华第一卷]
Le corps entier en était saucé, et dame ! il fallait que ce travail s’achevât, émiettant, emportant Coupeau, dans le tremblement général et continu de toute la carcasse.
真该死!他的整个躯体都被酒精浸透了!这营生在古波身上像是非完成不可;那无休止的抖动继续着,像是非把他的骨架摇散了不可。
[小酒店 L'Assommoir]
Ah bien ! s’écria madame Lerat en entrant, nous allons avoir une jolie saucée ! Ça va être drôle !
“瞧好吧!”罗拉太太一进门就嚷开了,“马上就要来场大雨啦!一会儿可有热闹好看啰!”
[小酒店 L'Assommoir]
Et je vais saucer par-dessus, à côté.
我要在它上面和它旁边加些酱汁。
[米其林主厨厨房]
Bouteloup éclata d’un rire énorme et jeta une mie de pain saucée dans la bouche d’Achille.
布特鲁大笑起来,又往阿希勒嘴里塞了一块浸过汤的面包心。
[萌芽 Germinal]
Un bon petit resto comme on les aime, déco sympa, petits plats pas chers, des sauces à saucer avec du pain chaud, une tarte tatin qui déchire et une note pas salée !
这是一家讨人喜欢的小餐厅,亲切的装潢,菜的价钱也不贵,刚出炉的面包上淋上了酱汁,苹果派的评价也不错。