En 2017, " In The Fade" était en présentation.
2017年在放映电影《In The Fade》。
[美丽那点事儿]
C'est vrai que c'est fade. On ne va pas le manger cru.
的确,它没味道。我们不会生吃它。
[Food Story]
Mais souvent, on ne prend pas le temps de faire une bonne soupe comme Julie. La solution les soupes toutes faites, riche en légumes, mais parfois fade pour leur donner des couleurs.
但我们通常不会花时间,像朱莉这样做一锅好汤。解决方案是现成的汤,富含蔬菜,但是有时候为了着色,味道很淡。
[Food Story]
Sa voix fade susurrait, comme un ruisseau qui coule ; une étincelle jaillissait de sa pupille à travers le miroitement de ses lunettes, et ses mains s’avançaient dans la manche d’Emma, pour lui palper le bras.
他的声音枯燥无味,好像单调的小溪流水;他的眼珠冒出火花,连闪烁反光的镜片也遮不住,他把手伸进了艾玛的衣袖,抚摸她的胳膊。
[包法利夫人 Madame Bovary]
Dans l’air chaud, une puanteur fade montait de tout ce linge sale remué.
在干热酷燥的空气里,这些脏衣服被人翻动着,散发出阵阵臭味。
[小酒店 L'Assommoir]
C’est un débat qui semblait derrière nous et pourtant, comme l’égalité, la paix dans le monde ou la tolérance il faut encore se battre pour défendre le beurre salé face une horde de doucistes aux papilles fades.
这似乎是一场围绕在我们身边的辩论,然而,就像为平等、世界和平和宽容战斗一样,我们仍然要捍卫有盐黄油,和一群味觉迟钝的傻瓜斗争。
[Topito]
Le pharmacien invente alors une recette sans alcool du " french wine coca" , dont la saveur et l'apparence soient un peu moins fades que les orangeades servies dans les bars de la ville.
然后,这位药剂师创造了一种不含酒精的“法国古柯酒”配方,其风味和外观比镇上的酒吧中供应的橘子汁更好一些。
[Chose à Savoir santé]
Enchanté d’être fade ! répliqua le major.
“你让我无味吧!”少校反击。
[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]
Bon ! cela prouve tout simplement que vous êtes fade ! riposta Paganel d’un air de dédain !
“好呀!这只是证明你这人无味。”巴加内尔带着鄙夷的神气向他进攻。
[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]
On ne voyait rien, mais on sentait la froideur hostile de l’eau et l’odeur fade des pierres mouillées.
什么也看不见,但能感到水那含有敌意的冷气和乏味的石头的潮气。
[悲惨世界 Les Misérables 第五部]
Chances fade, Trains derail.
褪色的机会,火车脱轨。
L'amour comme le sel,indispensable.Mais,s'il y en a trop ,malsain;s'il n'y en a pas assez,fade.
爱情就像盐一样,不可或缺,可多了伤神(身),少了寡味。
Ce vin a un goût fade.
这酒很淡没啥味道。
Non seulement affouiller tout avec la larme, mais aussi avec le temps qui passe.Le plus long avec le passage du temps, le plus fade qui affouille,comme du thé faible ininterrompu.
能冲刷一切的除了眼泪就是时间,以时间来推移感情,时间越长,冲得越淡,仿佛不断稀释的茶。
Mais lorsque le Tao sort de notre bouche, il est fade et sans saveur.
道之出言,淡兮其无味。
La culture fade et consumériste de l'empire des multinationales s'exporte partout dans le monde, directement diffusée sur les écrans d'ordinateur, de télévision, de cinéma et dans les journaux.
跨国公司帝国单一的、乏味的以及消费至上的文化出口到全世界,直接出现在我们的电脑、电视、报纸以及银幕上。