Vous faites sûrement des choses passionnantes le week-end ?
周末您一定做一些有意思的事情吧。
[Reflets 走遍法国 第一册 视频版]
Si vous connaissez la bande-dessinée Astérix et Obélix, vous avez sûrement vu la carte avec leur village qui résiste à l’Empire romain
如果你看过Astérix et Obélix这本漫画书,那你一定看到过一张地图,地图上有他们的村子,这个村子在抵抗罗马帝国。
[innerFrench]
On va devoir sûrement débriefer du nouveau process parce qu'on va devoir switcher pour quelque chose de plus simple.
我们肯定要汇报新进展,因为我们需要简化事情。
[French mornings with Elisa]
L’ennui de la vie matrimoniale fait périr l’amour sûrement, quand l’amour a précédé le mariage.
爱情先于婚姻,那么对婚后生活的厌倦肯定毁灭爱情。
[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]
C'est une veine que maman n'ait pas été là, elle m'aurait sûrement défendu de quitter la maison.
幸运的是妈妈不在,不然她一定会禁止我离家出走。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
C'est vrai qu'il a des chouettes idées le directeur et ce sera une bonne surprise pour le ministre de recevoir des fleurs, il ne s'y attend sûrement pas.
这主意真是很棒,部长先生接到这些花肯定会很惊喜,他肯定没想到。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
Dino va sûrement être tout mouillé.
Dino肯定浑身都湿透了。
[Caillou]
Tiens ! C'est sûrement lui. Il est six heures.
喏!这肯定是他!六点了。
[Reflets 走遍法国 第一册 视频版]
Excusez-moi, Mesdames, vous faites sûrement des choses passionnantes pendant le week-end ?
不好意思,女士们。你们在周末一定都做些很有意思的事情吧?
[Reflets 走遍法国 第一册 视频版]
Alors là, avec le contexte, vous pouvez sûrement comprendre le sens du verbe « virer » .
在语境下,你肯定可以理解动词virer的含义。
[innerFrench]
Le conducteur d'autobus conduit sûrement.
公交车司机稳当地驾驶。
Je viendrai sûrement demain.
我明天肯定来。
Ah, la location, c'est sûrement trop haute.
那租金一定很高吧。
Eh l'autre ! Le peintre va sûrement pas le montrer se cassant la figure ! Napoléon aurait vite fait de le virer.
显然啊,画家不可能交给拿破仑一副破坏他形象的画,拿破仑会炒了他的。
Si tu sais ce que tu veux, il y en a sûrement.
还有,就是跟你一样混在中国的外国男人啦,只要你想要,总会有的。
Tu dois déjà sûrement bien parler l’anglais.
看来你英语一定很好了。
Si les deux personnes sont destinées à être ensemble, ils trouveront sûrement le chemin de retour à la fin.
@每日法语francais:如果两个人注定在一起,最终他们总会找到重温旧梦的路。
De toutes vos belles paroles, toutes sont sûrement les plus sincères.
您所有的赞美之辞中,肯定全部都是肺腑之言(最真心实意的)。
Cette idée me parait très intéressante car c'est sûrement elle qui a protégé ce lieu de la destruction.
我觉得这个想法很有趣!这上帝谁为了保护它不受破坏。
Avant la gare de Patna. La place d’espace vert est inaccessible, sinon elle devient sûrement une autre toilette en plein air.
帕特纳火车站前。幸好圆盘处的绿化地上了锁,否则又成了露天的公共厕所。
S’il vous pose cette question, c’est sûrement parce que le poste à pourvoir est évolutif, qu’il s’agisse d’assumer des responsabilités ou d’encadrer une équipe, dans un contexte difficile.
如果他们问你这个问题,那说明,在复杂的背景下,这个职位是不断变化的,需要承担责任,和领导团队。
Tu travailles bien, le patron va sûrement t'augmenter.
你工作这么认真,老板一定会给你涨工资的。
Ils sont sûrement déjà passés par la tour Eiffel et nul doute que Montmartre les attend.
他们一定已经去过埃菲尔铁塔了,下一个目的地毫无疑问就是蒙马特高地了。
Le ciel est tout troué ,dit-il ,à son père .Il va sûrement pleuvoir demain .
小男孩第一次天黑后外出,他抬头看见星星,对他爸爸说“天上有那么多洞,明天肯定要下雨了。”
Lentement mais sûrement, il avance vers l’archipel.
缓慢但是确定不移地向群岛逼近。
Qui va lentement va sûrement, et qui va sûrement va loin.
慢走才能走得稳,走稳才能走远。
Mon fils a sûrement pris la bonne décision.La première fois que je lui ai rendu visite au burrau, j'
[儿子的选择肯定没有错,我第一次去他的办公室就被震住了。
Tant qu’on ait du courage, on pourra sûrement bien apprendre le chinois.
只要有恒心就一定能学好汉语。
C’est sûrement l’une des plus actives, à 63 ans.
勿庸置疑,她也是生活在上海的法国人中最活跃的,尤其还是在63岁这个年纪。
Les anges n'ont pas forcément d'aile, mais ont sûrement un sourire merveilleux.
天使不─定有翅膀,却─定会有美丽旳微笑。