词序
更多
查询
词典释义:
préfectoral
时间: 2023-10-01 21:16:10
[prefεktɔral]

(~aux) a. (m)(法国)省(州)的; 省(州)长的

词典释义
préfectoral, -e(aux)

(~aux) a. (m)
(法国)省(州)的; 省(州)长的
短语搭配

instruction préfectorale省长通报

Un poste préfectoral est incompatible avec une charge judiciaire.省长职位和司法职位不可兼任。

L'administration préfectorale a vocation pour contrôler les collectivités locales.省级行政机构负有检查地方行政单位的使命。

Tu vas te marier, c'est une faveur préfectorale (Sarrazin).你就要结婚了,这是省长的恩典。(萨拉赞)

原声例句

C'est un arrêté préfectoral, on va le contester.

这是省政府的禁令,我们要挑战它。

[热点新闻]

Le percepteur, par là, tâchait de dissimuler la crainte qu’il venait d’avoir ; car, un arrêté préfectoral ayant interdit la chasse aux canards autrement qu’en bateau, M. Binet, malgré son respect pour les lois, se trouvait en contravention.

税务员这样说,其实他是想掩饰内心的害怕,因为本州法令规定,只许在船上打野鸭。比内先生虽然奉公守法,偏偏在这件事上明知故犯。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Car la fermeture s'était faite quelques heures avant que l'arrêt préfectoral fût publié, et, naturellement, il était impossible de prendre en considération les cas particuliers.

因为在省府通令发布之前几小时城市已经关闭,特殊情况当然不可能得到考虑。

[鼠疫 La Peste]

Un arrêté préfectoral expropria les occupants des concessions à perpétuité et l'on achemina vers le four crématoire tous les restes exhumés.

省府的一纸命令剥夺了永久性出让墓地占有人的所有权,挖出来的遗骸被运往火葬场。

[鼠疫 La Peste]

Chacun avait retenu sa place pour ce jour-là, au cours des deux semaines de sursis, tremblant qu'au dernier moment la décision préfectorale fût annulée.

在暂缓撤销禁令的两个星期里,人人订的都是这一天的火车票,因为他们提心吊胆,生怕省府的决定在最后一刻又被取消。

[鼠疫 La Peste]

Il demanda à son compagnon s'il pensait que, réellement, la déclaration préfectorale mettait un terme à la peste.

他问塔鲁是否认为省府的公告真能结束鼠疫。

[鼠疫 La Peste]

Car après la fièvre des premières victoires, dans beaucoup d'esprits un doute était revenu qui devait survivre à l'excitation causée par la déclaration préfectorale.

因为对最初胜利的狂热过去之后,许多人脑子里又升起了疑团,这疑团停留的时间想必会比省府公告引起的激动心情更长。

[鼠疫 La Peste]

L'organisation et la coordination de la sécurité étaient effectuées par l'autorité préfectorale, en coordination avec la ville de Nice.

- 安全的组织和协调由县政府,与尼斯市协调进行。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年9月合集]

159 communes de Gironde sont concernées par l'arrêté préfectoral car le risque d'incendie est maximal.

- 吉伦特省的 159 个城市受到县政府的关注法令,因为火灾的风险是最大的。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年8月合集]

Ici, un arrêté préfectoral avait interdit le projet, avant d'être contredit par la justice.

在这里,一项县令禁止了该项目,在被司法反驳之前。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]

例句库

En effet, en raison des intempéries, les camions de la tournée sont bloqués par l'interdiction préfectorale de circuler pour les semi-remorques de plus de 7,5 T en Ile-de-France.

“事实上,这次演唱会取消的原因是她的用于演出的7.5吨的卡车,因为过重,而禁止在当地糟糕的天气环境下行驶。”

En plus des activités des directions communales, préfectorales et régionales de la promotion féminine, les actions conjuguées des ONG féminines, les actions conjuguées des ONG féminines évoluant sur le terrain constituent de puissants moyens non seulement de promotion mais surtout de protection et de défense des droits des femmes.

除市镇、省级和地区级的提高女性地位活动外,妇女非政府组织的联合行动也是一种提高妇女地位和保护妇女权利的有力手段。

Il est prolongé au plan régional et préfectoral par des comités régionaux et préfectoraux.

国家防治艾滋病/性病委员会通过设立地区和省级委员会,把这一计划扩大到地区和省二级。

Il faut souligner que les directions précitées ont des structures décentralisées que sont les Directions régionales et préfectorales : 6 directions régionales et 30 directions préfectorales des affaires sociales, de la promotion féminine et de la protection de l'enfance répartie sur l'ensemble du pays.

应该强调指出的是,上述各总局和局在大区和省级都有相应的机构,全国共有社会事务、提高妇女地位和保护儿童方面的六个地区局和30个省局。

Le présent rapport est le résultat d'un long processus dont l'élaboration a été possible grâce à la participation des représentants, des services techniques tant au niveau central, régional que préfectoral et des représentants des ONG qui œuvrent pour la protection et la promotion des droits des femmes.

完成本报告经历了很长的时间,它之所以能完成,多亏了各位代表、中央、地区以及各省级技术部门以及致力于保护和促进妇女权利的各非政府组织的代表。

4 Les forces de police et de gendarmerie, comprenant les 600 éléments issus de l'Accord de Pretoria, seront chargées d'assurer la sécurité de l'ensemble du corps préfectoral et des services techniques déployés.

根据《比勒陀利亚协定》组建的600人的警察和宪兵部队,将负责保障已部署的所有省级机关和技术服务部门的安全。

Sur le plan national, au niveau du Ministère de l'éducation nationale et de la recherche scientifique, il a été créé des comités d'équité représentés au niveau régional et préfectoral, la Commission nationale de l'éducation de base pour tous (CONEBAT), qui prend en charge les filles déscolarisées et non scolarisées.

国家教育与科研部下设人人接受基础教育全国委员会,负责处理女童辍学和失学问题,并在行政区和专区一级设有公平委员会。

En Guinée, les données collectées n'ont pas couvert les niveaux préfectoral, sous-préfectoral et communautaire.

在几内亚,收集的数据不包括行政区、专区和社区一级的情况。

En outre, aux termes du nouveau code d'administration préfectorale, en cours d'élaboration, des associations seront mises en place dans le cadre de partenariats à but non lucratif avec des ONG, avec, pour mission, de créer et de gérer des centres d'hébergement pour les victimes.

另外,根据一部目前正在制定中的县级管理法,将通过与非政府组织的非营利性合作来创建协会,目的是为受害者建立和运行庇护所。

Le Rapporteur spécial s'est aussi entretenu avec plusieurs ministres et fonctionnaires du Gouvernement national, avec les autorités préfectorales et municipales, avec des membres de l'Assemblée constituante et du pouvoir législatif et avec le Défenseur du peuple.

特别报告员还会晤了若干位国家政府部长及官员,县区和市镇当局、议会、立法机构的成员和监察专员。

En ce qui concerne la loi relative aux élections municipales et préfectorales, s'il n'y a pas au moins un tiers de femmes parmi les candidats, la liste des candidats n'est pas juridiquement valable.

关于与市级和地方选举有关的法律:如果妇女没有至少占候选人的三分之一,则候选人名单不具法律效力。

Enfin, Mme Yannakourou dit que le Conseil d'État, auquel on a demandé de statuer sur la constitutionnalité de la loi qui stipule qu'il doit y avoir au moins un tiers de femmes parmi les candidats aux élections municipales et préfectorales, a déclaré que cette loi était constitutionnelle.

最後,她说,行政法院已被要求裁定规定城市和地方选举中妇女占三分之一配额的法律是否合乎宪法,并已裁定该法合宪。

Des opérations visant le milieu de la prostitution sont régulièrement menées et font l'objet d'une stratégie définie en liaison avec l'office central de répression de la traite des êtres humains, l'autorité préfectorale et l'autorité judiciaire.

经常针对卖淫活动采取行动,并与中央打击贩卖人口办事处、省政府和司法机构保持联系,使这些行动形成一个确定的战略。

La loi réglemente l'appellation administrative des municipalités et de leurs éléments hiérarchiques - quartiers urbains (cho), sections de village (oaza) et pâtés de maisons de village (aza), c'est-à-dire les noms géographiques résidentiels; les nouveaux noms et les zones qu'ils désignent sont publiés dans les journaux officiels du Gouvernement et des administrations préfectorales.

市县及其各级,如町(cho)、村(oaza)和村街道(aza)等行政区划单位名称,即居民区地名是受法律规范的;新名称及其所指地区在国家和县级(即省级)政府公报中公布。

Des équipes spécialisées dans la protection nucléaire, biologique et chimique (NBC) ont été constituées dans huit postes de police préfectorale; elles interviendraient immédiatement en cas d'attaque terroriste nucléaire, biologique ou chimique pour collecter les informations, détecter et récupérer les agents et évacuer les victimes, en coopération avec d'autres organisations.

同其它相关组织合作,在八个县警署设立了核生化别动队,以便在发生核生化恐怖行为时,作出迅速反应,搜集资料、侦查并搜集制剂,并转移受害者。

Le matériel et les dispositifs nécessaires (détecteurs, matériel de décontamination et combinaison NBC, par exemple) ont été fournis à tous les postes de police préfectorale et 138 des 900 casernes de pompiers du pays ont reçu le matériel nécessaire pour faire face à une catastrophe chimique ou biologique.

向所有县警署提供了核生化设备和器械(如侦测仪、消除沾染设备和保护服),全国约900个消防队中,有138个装备了应对化学或生物灾难所必需的设备。

Au Japon, l'autorité légale en matière de délivrance des passeports ordinaires appartient au Ministre des affaires étrangères, mais les bureaux des passeports préfectoraux sont responsables de la délivrance de ces passeports en coopération avec le Ministère, puisque cette charge est confiée aux gouverneurs en vertu de la loi relative aux passeports.

在日本,发放普通护照的法定权力属于外务省,但发放事宜由各县护照办公室协同外务省办理;《护照法》委托各县知事负责此事。

Les problèmes liés à la passation des charges entre les commandants des zones communément appelés « com-zones » et le corps préfectoral vont être aplanis dans les jours à venir grâce au déploiement de 8 000 éléments mis à la disposition du Centre de commandement intégré et comprenant des policiers, des gendarmes et des éléments des forces armées des Forces nouvelles, dont la liste nominative sera publiée cette semaine.

将权力从地区指挥官移交给省政府的相关问题将在今后几天加以解决,因为现在已经部署了借调至统一指挥中心的8 000人,其中包括警察、宪兵和新生力量武装部队成员,他们的名单将在本星期公布。

Dans le cadre de Ouaga IV, les mesures qui doivent être prises au moins deux mois avant les élections comprennent notamment le transfert d'autorité des commandants de zone au corps préfectoral, la centralisation du Trésor, l'achèvement des opérations d'établissement des profils et de l'intégration des éléments des Forces nouvelles dans les unités militaires, de police, de gendarmerie et des ex-combattants, et le paiement d'environ 1 000 dollars à chaque ex-combattant et milicien.

在“瓦加杜古四”框架内,要在选举前至少两个月采取的措施主要包括,将区指挥官的权力移交给省长、财政中央化、完成审查“新生力量”人员及将其编入军队、警察和宪兵队的工作,以及向每位前战斗人员和民兵支付约1 000美元。

Malheureusement, des éléments cruciaux concernant la réunification, tels que le transfert d'autorité des commandants de zone au corps préfectoral et la centralisation du Trésor ne progressent pas comme prévu dans le cadre de Ouaga IV. Nombre de délais et de dates butoirs n'ont pas été respectés.

但不幸的是,统一的关键内容,如将区指挥官的权力移交给省长、财政中央化等方面的进展不如“瓦加杜古四”所设想的那么顺利。

法语百科

Préfet de Phu-doan, Tonkin (Indochine) - 1884.

Le préfet est un fonctionnaire envoyé par l'État dans un ressort particulier avec une délégation de pouvoir préalablement définie ; il a donné son nom aux préfectures. Il est, dans certaines pays, un élu.

Le mot préfet vient du latin præfectus (« celui qui a été mis à la tête de… »). Le terme de préfet provient donc de la Rome Antique.

Empire romain

Le titre de préfet dans la Rome antique correspondait à de nombreux types de charges civiles ou militaires. Parmi celles-ci, les grandes préfectures :

le préfet de Rome (præfectus urbi), chargé du gouvernement de la Ville de Rome en l'absence des consuls puis des empereurs romains ; c'était un sénateur commandant trois puis quatre cohortes ; il était chargé de nombreux aspects administratifs dans la ville de Rome ;

le préfet du prétoire, commandant de la garde prétorienne, puis de vastes régions durant l'Antiquité tardive ;

le préfet d'Égypte, gouverneur de ce domaine impérial essentiel de l'Empire romain ;

le préfet des vigiles (præfectus vigilum), commandant des cohortes de vigiles urbani de lutte contre les incendies ;

le préfet de l'Annone (præfectus annonæ), chargé du ravitaillement de Rome, essentiellement en blé.

Argentine

Belgique

En Belgique, le préfet est le chef d'établissement dans les écoles secondaires organisées par la Communauté française de Belgique.

Cameroun

Le Cameroun est divisé en 58 départements. Chaque département est dirigé par un préfet nommé par décret du président de la république et placé sous l’autorité hiérarchique du gouverneur de région.

Canada

Nouveau-Brunswick

Nouvelle-Écosse

Québec

Au Québec, le préfet est un élu qui dirige une municipalité régionale de comté (MRC). Il est le maire d'une des municipalités membre de la MRC et peut être désigné ou élu au suffrage universel. Avant la création des MRC en 1979, les municipalités de comté étaient également dirigées par un préfet.

République centrafricaine

Chine

Côte d'Ivoire

Estonie

France

En France, le préfet est un haut fonctionnaire représentant de l'État dans un département (le préfet de département) ou une région (le préfet de région), lesquels sont à la fois des découpages administratifs et des collectivités territoriales.

Pour une femme, le terme employé peut être préfet ou préfète.

Le terme de préfet est aussi employé dans l'Éducation nationale depuis le programme ECLAIR mis en œuvre pour la rentrée 2011-2012 (préfet des études).

Guinée

Royaume de Hollande

Les Pays-Bas ont eu des préfets (landdrost) sur le modèle français entre 1807 et 1810 et ont eu des préfets français pendant les années d'annexation par la France entre 1810 et 1814 jusqu'à la première abdication de l'Empereur Napoléon.

Indonésie

Italie

En Italie, le préfet est le représentant du gouvernement dans une circonscription territoriale.

Vallée d'Aoste

La région autonome et bilingue (italien-français) Vallée d'Aoste, est la seule région italienne sans provinces. Par conséquent, les fonctions de la préfecture sont exercées par les organes de pouvoir régionaux, et le président de la région est considéré comme le préfet territorial.

Japon

Préfet est une traduction française possible des termes japonais 県令 (kenrei, 県令) (de 1871 à 1886) puis 知事 (chiji, 知事) (depuis 1886), utilisés pour désigner l'administrateur nommé à la tête d'une préfecture japonaise, entre 1871 et 1947. En effet, le système japonais mis en place à partir de 1871 est largement inspiré du modèle des préfets français.

Élu directement au suffrage universel depuis 1947, l'exécutif en chef d'une préfecture est, à partir de cette date, plus généralement nommé "gouverneur" en français, bien que le terme japonais reste identique (知事 (chiji, 知事)).

Maroc

Suède

La Suède est divisée en 21 comtés. Dix-huit d’entre eux sont dirigés, d’une part, par un préfet (Landshövding) représentant l'État à la tête du Länsstyrelse, et d’autre part par une assemblée locale élue (Landstinget) dont la principale fonction est de gérer les services de santé.

Suisse

En Suisse, le préfet existe depuis la République helvétique et est alors copié sur le modèle français. Après 1803 et l'acte de médiation, le rôle central disparaît pour être repris au niveau cantonal pour désigner les dirigeants des districts.

Togo

Turquie

Les provinces de Turquie sont administrées par des préfets nommés par l’État.

Vatican

Un cardinal-préfet est un membre du Collège apostolique placé à la tête d'une congrégation romaine.

Un préfet apostolique est un prélat nommé à la tête d'une préfecture apostolique, dont le statut s'approche du vicaire apostolique

法法词典

préfectoral adjectif ( préfectorale, préfectoraux, préfectorales )

  • 1. administration qui émane du préfet

    un arrêt préfectoral

  • 2. administration qui relève du préfet ou de la préfecture

    le corps préfectoral

相关推荐

coter v. t. 1. 开价, 标价:2. 编号3. [转]重视; 评价, 评分:4. 标注尺寸, 标注高度:

rucher

jouer v. i. 1. 游戏, 玩耍:2. 赌博, 赌输赢; 比高下:3. 演奏; 演出; 摹仿, 装扮; [转]假装:4. 玩弄, 耍弄:5. 轻快地跳动, 闪动; 飘动:6. 开动, 发挥作; 地运转:7. (木器等)松开, 走样:v. t. 1. 玩(球, 牌等):2. 赌, 下(赌注):3. 拿…冒险, 视 …为儿戏:4. 演奏; 扮演; 演出; 放映:5. [转, 俗]玩弄, 愚弄, 欺骗6. 假装; 摹仿, 充当:se jouer v. pr. 1. 游戏, 玩耍; 开玩笑:2. se jouer de 嘲笑, 愚弄; 轻视, 把…放在眼中:3. 玩, 演奏, 演出:常见用法

霜降 shuāngjiàngapparition de la gelée blanche (l'une des 24 périodes solaires du calendrier chinois, qui tombe le 23 ou le 24 octobre)

télécoms n. f. pl. [俗]电讯, 电信, 远距离通讯, 电信机构

téléchargement n.m.【信息论】装入, 加

éminent a. (m) 1<旧>突起的, 隆起的 2卓越的, 杰出的, 出众的; 突出的常见用法

bilingue a.1. 有种语言的;用种语言的;双语的 2. 讲种语言的;会讲种语言的, 精通国语言的 — n.精通国语言的人常见用法

vignoble a. 〈〉种葡萄的 n.m. 1. 葡萄种植;葡萄种植地区 2. 〈集〉葡萄园 常见用法

absorbant absorbant, ea.1. 有吸能力的 2. 〈转义〉使人专心致志的, 使人全神贯注的 — n.m.有吸性能的物质;【化学】吸剂常见用法