词序
更多
查询
词典释义:
hémorragie
时间: 2023-10-26 07:10:20
TEF/TCF专八
[emɔraʒi]

n.f. 【医学】血

词典释义
n.f.
1. 【医学】
hémorragie externe [interne]外 []
hémorragie pulmonaire
hémorragie utérine子宫

2. 〈转义〉生命的损失
hémorragie de devises外汇的流失

常见用法
arrêter l'hémorragie止血
hémorragie cérébrale脑溢血
hémorragie interne

近义、反义、派生词
联想:
  • sang   n.m. 血,血液;生命;血统;种族;家族

近义词:
saignement,  fuite,  déperdition,  exode,  perte
联想词
infection 感染,传染; paralysie 麻痹,瘫痪; plaie 伤口,创伤; inflammation 炎症,发炎; cardiaque 心脏的,患心脏病的; blessure 伤,伤口; anémie 贫血; lésion 损害,损伤,侵害,侵犯; aggravation 加重,加剧,恶化; déchirure 裂缝,裂口; insuffisance 不足,贫乏,缺乏;
当代法汉科技词典

hémorragie f. 血; 血; 失血; 亡血; 溢血

hémorragie accidentelle 意外

hémorragie artérielle 动

hémorragie capillaire 毛细血管

hémorragie centrale 中央性脊髓

hémorragie choroïdienne 络膜

hémorragie cérébrale 大脑血, 脑溢血, 脑

hémorragie cérébrospinale 脑脊髓

hémorragie de corps vitré 玻璃体

hémorragie de la capsule interne 

hémorragie de la protubérance cérébrale 桥脑

hémorragie de nouveau né 新生儿血症

hémorragie de substitution 代偿性月经

hémorragie du cervelet 小脑

hémorragie due ( à l'ulcère) gastroduodénal 胃十二指肠溃疡

hémorragie durant la grossesse 胎漏

hémorragie externe 外

hémorragie gastrique 胃

hémorragie gastro intestinale 胃肠

hémorragie interne 

hémorragie intestinale 肠血, 小肠

hémorragie intracrânienne 颅

hémorragie intrapéritonéale 腹腔

hémorragie massive 大

hémorragie occulte 隐匿性

hémorragie par diapédèse [血球]漏

hémorragie par rupture 破裂性

hémorragie post opératoire 手术后

hémorragie post partum 产后血, 分娩后

hémorragie postopératoire 手术后

hémorragie prénatale 产前

hémorragie pulmonaire 肺

hémorragie retardée 迟发性

hémorragie secondaire 继发性

hémorragie sous arachnoïdienne 蛛网膜下腔

hémorragie sous conjonctivale 眼结膜下

hémorragie sous cutanée 皮下

hémorragie sous cutanée des paupières 眼睑下

hémorragie sous durale 硬膜下

hémorragie spontanée 自发性

hémorragie ultérine essentielle 原发性子宫

hémorragie vaginale 阴道

hémorragie vaginale durant le rapport sexuel 交接

hémorragie veineuse 

hémorragie à la suite de l'affaissement de l'énergie 血随气陷

hémorragie épidurale 硬膜外

hémorragies rétiniennes 视网膜

arrêter l'aiguille l'hémorragie 止血

épuisement de l'énergie dû à l'hémorragie 气随血脱

forte hémorragie f. 大

hernie interne avec hémorragie massive 血箭痔[疮]

rafraîchir la chaleur et arrêter l'hémorragie 清热止血

réchauffer les méridiens pour arrêter l'hémorragie 温经止血

soif due à l'hémorragie 血渴

tonifier le sang et arrêter l'hémorragie 补血止血

tonifier les reins et arrêter l'hémorragie 补肾止血

短语搭配

arrêter l'hémorragie止血

juguler une hémorragie止血

arrêter l'aiguille l'hémorragie止血

soif due à l'hémorragie血渴

arrêter une hémorragie avec un garrot用止血带止血

hémorragie centrale中央性脊髓出血

hémorragie postopératoire手术后出血

hémorragie retardée迟发性出血

hémorragie utérine子宫出血

hémorragie pulmonaire肺出血

原声例句

Même si les Français décidaient de faire plus d’enfant, il faudrait vingt ans pour compenser l’hémorragie que représenterait la perte des familles étrangères.

即使法国人决定多生孩 子,也得要20年才能够补偿没有了外国人家庭所带来的损失。

[北外法语 Le français 第四册]

Si on me tranchait les veines du cou je mourrais d'une hémorragie en quelques secondes ou en quelques minutes.

如果有人切断我的颈静脉,我会大量出血,在几秒钟或几分钟内死亡。

[动物世界]

Elle n'a pas de torticolis Elle a une triple hémorragie interne regio nasale culucutus.

她并没有出现皮质软化症 它有三重鼻腔涵洞内部积血。

[Les Parodie Bros]

Sauf que quelques heures après, pendant le match, Charles s'effondre, terrassé par une hémorragie interne.

然后几个小时后的比赛中,查尔斯因内部出血倒下了。

[Topito]

Sa peau est orange, la mer est devenue violette, et ta rétine souffre d’une hémorragie sévère.

他的皮肤是橙色的,大海变成了紫色,而你的视网膜严重充血。

[Topito]

Ils ressentent une fièvre aiguë et subissent de graves hémorragies. Sept d’entre eux succombent à leur mal.

他们经历了急性发烧,经历了严重的出血。他们中的七个死于疾病。

[Chose à Savoir santé]

L’hémorragie avait été très-abondante, et Harbert n’était déjà que trop affaibli par la perte de son sang.

赫伯特出血已经很多了,现在已经由于流血过多而变得十分虚弱。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

Marius y mourrait-il d’hémorragie, et lui de faim ?

马吕斯是否会因流血过多而他也因饥饿而同归于尽?

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

Vous avez une côte cassée et une légère hémorragie interne, mais rien de très grave.

“有一根肋骨断了,有轻微的内出血,但不严重。

[《三体2:黑暗森林》法语版]

Votre blessure n’est pas profonde, mais nous préférons vous garder ici en raison de votre hémorragie, il vous faut du repos, lui expliqua un médecin à lunettes en se baissant pour le regarder.

总之你伤得不重,但因为内出血,你现在需要休息。”一位戴眼镜的医生低头看着他说。

[《三体2:黑暗森林》法语版]

例句库

La souche particulièrement virulente de la bactérie Escherichia coli en cause dans cette flambée épidémique peut provoquer des hémorragies intestinales.

在这次爆发中的出血性大肠杆菌病毒的有毒性根源能够引起肠内出血

Avec elle on peut localiser précisément un organe par rapport à un autre et détecter nombre d'anomalies (kystes, ganglions tumeurs, hémorragie...).

有了它你可以从其他的机构查明和发现许多异常(囊肿,肿瘤,淋巴结肿大,出血...).

Possible la chirurgie et la cholécystectomie laparoscopique hémorragie cérébrale minimalement invasive de drainage et ainsi de suite.

外科可行腹腔镜下胆囊切除术及脑出血的微创引流术等。

Une dose unique d'un sievert déclenche ainsi des nausées, des vomissements, des hémorragies, mais n'est pas mortelle.

单次一希沃特的辐射量会引起恶心、呕吐、出血,但不会致命。

L'épidémie a conduit à l'hémorragie démographique.

流行病导致人口流失。

Il a une hémorragie accidentelle.

他意外出血

Il souffre d'une hémorragie cérébrale.

他患了脑溢血。

L'hémorragie s'est arrêtée.

出血停止了。

Les études portant tant sur la population que sur les hôpitaux montrent que les principales causes de mortalité maternelle sont les hémorragies post-partum, dans un tiers des cas (33 %), suivies des éclampsies puis des complications liées à l'accouchement.

人口调查和医院调查都显示,产科死亡的主要原因是三分之一以上(33%)的孕妇大出血,继之以惊厥和难产。

Le Protocole contre la fabrication et le trafic illicites constitue le premier instrument obligatoire adopté au niveau mondial ; il s'agit essentiellement de faire cesser l'hémorragie d'armes à feu du secteur licite vers le secteur illicite.

《枪支议定书》是在全球一级通过的、主要用来阻止枪支从合法部门流向非法部门的第一部具有法律约束力的文书。

Deuxièmement, nous avons gelé nos dépenses en matière de défense et troisièmement, nous avons arrêté l'hémorragie dans toutes les entreprises du secteur public.

第二,我们冻结了国防开支。 第三,我们控制所有公共部门企业的资金流失。

Les principales causes de mortalité maternelle sont, respectivement, les hémorragies et les infections.

最后,产妇死亡的主要原因是由感染疾病后出血所致。

L'accumulation de réserves par les banques multilatérales de développement explique en partie cette hémorragie de ressources des pays en développement.

从发展中国家流出的部分资金体现在多边开发银行储备的增加。

Soixante-dix pour cent de ces décès sont dus à des hémorragies, à l'éclampsie et à des complications liées à la grossesse.

其中百分之七十(70%)死于大出血、子痫和妊娠并发症。

Face à ce constat et aux préoccupations que continuent de susciter l'insuffisance des contrôles aux frontières et l'hémorragie des recettes recouvrées aux frontières, les ministères des mines et des finances ont décidé de mettre en œuvre un projet commun visant à assurer un meilleur contrôle à l'exportation de tous les minerais précieux.

鉴于这一情况,并出于对边界管制不力和边界收入大量流失的忧虑,矿业部和财政部同意开展联合项目,改善对所有贵金属矿物出口的有效管制。

Des hémorragies et l'hypertension sont à l'origine de la mortalité maternelle pendant la grossesse.

大出血和高血压成为妊娠期间产妇死亡的原因。

L'hémorragie de médecins demeure, toutefois, préoccupante.

然而医师的流失现象依然令人关注。

Illustration : Électricité d'Haïti, qui est une véritable hémorragie pour les finances publiques et compromet la compétitivité de l'économie.

例如,海地的电力是我们公共财政真正的无底洞,并使得经济减少竞争力。

Réduire la mortalité maternelle : La mortalité maternelle de cause obstétricale sera réduite de moitié notamment par une production de l'incidence de l'infection puerpérale des éclampsies, des hémorragies et des dystocies, ainsi que par une amélioration de leur prise en charge.

特别要通过防治产褥热、产后大出血和难产以及改善护理工作,将产妇因产科原因死亡的百分比减少一半。

Au-delà du traumatisme causé par la douleur, la pratique de l'excision peut provoquer des hémorragies et des infections nombreuses chez la femme.

它不仅给妇女带来痛苦和创伤,而且还会引起大出血和感染。

法语百科
Hémorragie suite à une plaie à un doigt
Hémorragie suite à une plaie à un doigt

Une hémorragie (du latin haemorrhagia) est un saignement, un écoulement du sang en dehors de son circuit naturel constitué par le cœur et les vaisseaux sanguins (veines et artères).

Conséquences

Un saignement est dit important lorsqu’il peut imbiber un mouchoir de tissu ou de papier en quelques secondes. Le risque est un décès à court terme : le sang sert à transporter le dioxygène nécessaire au fonctionnement des organes comme le cœur et le cerveau par exemple.

Suivant la quantité de sang perdu et la localisation du saignement, une hémorragie entraîne :

une perte de globules rouges pouvant entraîner une anémie (diminution de la concentration en hémoglobine dans le sang, visualisée sur la Numération Formule Sanguine. Cette anémie va, selon son degré, entraîner une diminution de l’oxygénation des tissus ;

une baisse de la pression artérielle pouvant aller jusqu’au collapsus avec diminution de la perfusion d’organes vitaux ;

si le saignement n’est pas extériorisé (non visible), celui-ci peut constituer une poche sous pression et comprimer les tissus ou organes adjacents, parfois vitaux (hémorragie intra cérébrale dans le cerveau par exemple).

En cas d'hémorragie d’origine traumatique (plaie), il ne faut pas oublier le risque infectieux. Dans le cas des petites hémorragies s’arrêtant spontanément, il faut procéder à un nettoyage ou à une désinfection de la plaie, voir l’article bobologie. Dans le cas d’une hémorragie importante, cet aspect est secondaire devant la perte de sang et est pris en charge par l’équipe médicale ; il peut comprendre une antibiothérapie.

Typologie

On distingue :

les hémorragies externes : le sang s’écoule par une blessure, une effraction de la peau, en général d’origine traumatique (ou non, une gingivorragie, saignement des gencives, peut par exemple être causée par une dénutrition extrême); une hémorragie peut être cachée par les vêtements ;

les hémorragies extériorisées : la « fuite de sang » se trouve à l’intérieur du corps, mais le sang s’écoule par les orifices naturels : épistaxis : saignement de nez, otorragie : saignement d’oreille, hématémèse : vomissement de sang, rectorragie : sang rouge par l’anus, différente du méléna et des hémorroïdes, méléna (orthographié également mœlena) : sang digéré dans les selles, se manifeste par une diarrhée noirâtre, nauséabonde, hématurie : sang dans les urines, hémoptysie : présence de sang dans les expectorations (poumons), métrorragies : saignement anormal originaire de l’utérus, extériorisé par le vagin chez la femme (à distinguer des menstruations ou « règles », phénomène cyclique et naturel de saignement chez la femme en âge de procréer). Les métrorragies sont des saignements en dehors des règles alors que les ménorragies sont des règles particulièrement prolongées ou abondantes,

épistaxis : saignement de nez,

otorragie : saignement d’oreille,

hématémèse : vomissement de sang,

rectorragie : sang rouge par l’anus, différente du méléna et des hémorroïdes,

méléna (orthographié également mœlena) : sang digéré dans les selles, se manifeste par une diarrhée noirâtre, nauséabonde,

hématurie : sang dans les urines,

hémoptysie : présence de sang dans les expectorations (poumons),

métrorragies : saignement anormal originaire de l’utérus, extériorisé par le vagin chez la femme (à distinguer des menstruations ou « règles », phénomène cyclique et naturel de saignement chez la femme en âge de procréer). Les métrorragies sont des saignements en dehors des règles alors que les ménorragies sont des règles particulièrement prolongées ou abondantes,

les hémorragies internes : le sang s’écoule à l’intérieur du corps ; il peut alors former un hématome lorsque le sang s’accumule dans un tissu ou un organe (muscle, par exemple). Le sang peut également s’épancher dans une cavité interne sans extériorisation : hémopéritoine dans le ventre, hémothorax dans les poumons ou la cavité pleurale, hémopéricarde autour du cœur. Une ecchymose (ou « bleu ») est une infiltration diffuse du sang dans le tissu sous-cutané, secondaire à un traumatisme minime (mais aussi parfois révélateur d’une maladie des vaisseaux). dissection aortique hémorragie méningée hémorragie intra-cérébrale hémorragie viscérale (hémorragie digestive entre autres) hémarthrose : saignement des articulations, très fréquent chez les hémophiles, lors d'un traumatisme souvent mineur.

dissection aortique

hémorragie méningée

hémorragie intra-cérébrale

hémorragie viscérale (hémorragie digestive entre autres)

hémarthrose : saignement des articulations, très fréquent chez les hémophiles, lors d'un traumatisme souvent mineur.

Certains signes dermatologiques peuvent aussi être associés à des causes internes :

purpura : petites lésions rouges qui ne s'effacent pas à la vitropression

pétéchies

vibices : traces rouges allongées, forme particulière de purpura pétéchial

Origines

Traumatiques

Les blessures avec un objet coupant, perforant ou par arme, causent en général une hémorragie externe.

Les hémorragies peuvent aussi être causées par un coup, un choc, une chute, ou peuvent résulter de l’arrachement d’un organe par décélération brutale lors d’un accident de la route ; ce sont en général des hémorragies internes ou extériorisées.

Non traumatiques

Causes cardio-vasculaires : hypertension artérielle, rupture d’anévrisme, tumeur ou malformation vasculaire rompue, dissection aortique.

Causes digestives : ulcère creusant ayant atteint un gros vaisseau (en particulier après la prise d’aspirine ou d’anti-inflammatoires non stéroïdiens), maladie de Crohn, hémorroïdes, colique hémorragique, hernie hiatale.

Causes gynécologiques : endométriose, contraception par stérilet, fibromes, ménorragies abondantes.

Troubles de la coagulation primaires (c’est-à-dire de naissance) : hémophilie A ou B, maladie de Willebrand, déficit en facteur XIII, hypofibrinogènémie, thrombopathie.

Troubles de la coagulation secondaires (c’est-à-dire acquis durant la vie) : insuffisance hépatique, déficit en vitamine K, coagulopathie de consommation, anticoagulant circulant (dans le cadre du lupus en particulier).

Causes tumorales : cancer du côlon, cancer de la vessie (hématurie), cancer de l’utérus, cancer du col de l’utérus, cancer de l’estomac (hématémèse), cancer du poumon (hémoptysie), glioblastome, etc.

Causes iatrogènes : prise d’anticoagulants (sans surveillance de l’INR), aspirine, anti-inflammatoires non stéroïdiens.

Causes diverses.

Traitement

Une hémorragie peut être minime et n’avoir besoin d’aucune prise en charge médicale. Au contraire, lorsque le saignement est abondant (s’il peut imbiber un mouchoir de papier ou de tissu en quelques secondes), la perte de sang est en elle-même dangereuse : le sang amène l’oxygène aux organes, s’il n’y a plus de sang pour alimenter les organes (ischémie), ceux-ci meurent, entraînant la mort.

Si une hémorragie abondante n’est pas arrêtée, elle va induire un collapsus cardiovasculaire, qui va irrémédiablement évoluer vers la mort de la personne en l’absence de traitement efficace.

Premiers secours

Saignements peu abondants

Une hémorragie minime peut être caractérisée par l’arrêt du saignement, soit spontané, soit après une courte compression, chez un patient se portant bien. Si elle est d’origine traumatique, son traitement relève de la bobologie : nettoyage et désinfection (penser à la prévention du tétanos chez une personne non vaccinée). Si elle est spontanée, elle requiert dans tous les cas un avis médical rapide mais non urgent ; une rectorragie, par exemple, est le plus souvent conséquence d’hémorroïdes sans gravité, mais peut révéler parfois une maladie plus grave.

Une hémorragie moyenne est un saignement peu abondant qui ne cède pas, ou difficilement à la compression, mais la tolérance générale reste bonne : la compression est efficace, la victime se sent bien mais le saignement reprend dès qu’on la relâche. La victime doit alors se déplacer, si possible, pour une consultation médicale urgente tout en maintenant la compression (éventuellement relayée par un tampon maintenu en place par un lien large, ou un pansement compressif).

Une hémorragie, même bénigne, peut se traduire par un malaise, avec parfois une perte de connaissance, chez certaines personnes sensibles. Le pouls est dans ce cas lent (contrairement à ce qui se passe lors d’un collapsus), témoin d’un malaise vagal, en règle générale bénin.

Saignements abondants

Une hémorragie grave comporte des signes de mauvaise tolérance pouvant faire craindre un collapsus cardiovasculaire : sensation de malaise, sueurs, pâleur… Un appel au SAMU est alors indispensable.

Dans le cas d’une hémorragie externe abondante, le principe du traitement repose sur :

la protection, en particulier neutraliser la cause du traumatisme (par exemple éloigner de l’objet dangereux) ;

appuyer sur la partie qui saigne pour arrêter le saignement, ou si cela n’est pas possible et dans le cas d’un membre, en amont pour comprimer l’artère (point de compression, garrot) ; maintenir l’appui direct ou la compression à distance jusqu’au relais par les secours ;

allonger et rassurer la victime ;

alerter des secours médicalisés (« 112 » dans l’Union européenne, « 15 » en France, «911» au Québec) ; si le témoin est seul et doit aller prévenir les secours, il doit relayer son appui par un tampon relais (pansement compressif) ou un garrot (attention, un garrot trop serré ou laissé trop longtemps peut entrainer la perte du membre par manque de sang).

Dans tous les cas, laisser la victime à jeun.

Prise en charge médicale extra hospitalière

Le premier but est d’arrêter le saignement ; les techniques sont similaires aux techniques de secourisme (pansement compressif à préférer au garrot, ce dernier ne devant être fait qu'en cas d'échec de la compression directe). Le second but est d’assurer une oxygénation des organes. Si l’état du patient est satisfaisant (l’hémorragie est arrêtée, la perte de sang est faible, on ne constate pas de signe d’aggravation), la prise en charge ne requiert aucune médicalisation particulière.

Si l’on constate un collapsus cardiovasculaire, la première mesure est de mettre en place une oxygénothérapie.

Ensuite, il faut maintenir une pression artérielle stable jusqu’à l’arrivée de l’hôpital. L’objectif est d’atteindre une pression artérielle minimale permettant un transport sans danger. Pour cela, une voie d’abord veineuse (perfusion) est posée, de préférence sur une grosse veine. Un liquide de remplissage, contenant des ions et des macromolécules (empêchant le passage direct de l’eau du soluté vers les tissus en maintenant une pression osmotique correcte) est perfusé de manière plus ou moins rapide, selon la pression artérielle.

Idéalement, le médecin profite de la voie veineuse pour prélever quelques tubes de sang pour analyse : hémogramme et recherche du groupe sanguin particulièrement en vue d’une éventuelle transfusion.

Il peut être également fait usage de vasopresseurs et d’un pantalon anti-choc ; ceci permet de réduire le délai avant transport, et donc avant la prise en charge hospitalière. Ce facteur temps est critique pour les situations nécessitant de la chirurgie en urgence (notion d’heure d'or), notamment dans les cas d’hémorragie interne ou de polytraumatismes ; dans ce cas, le rétablissement d’une pression artérielle « correcte » est parfois illusoire, et le temps perdu sur place réduit les chances de survie. Il faut donc trouver un compromis entre pression artérielle pour éviter le décès durant le transport, et délai de médicalisation pour préserver des chances de survie.

Traitement médical

L’attitude thérapeutique varie selon la partie du corps qui saigne, ainsi que l’abondance du saignement :

Si le saignement a été abondant avec des signes de mauvaise tolérance, devra être discutée une transfusion sanguine après contrôle du groupe sanguin et accord de la victime, s’il peut être recueilli.

Il est très important de ne jamais oublier de vérifier le statut vaccinal contre le tétanos en cas de plaie liée à un traumatisme !

Dans tous les cas, en dehors de cette prise en charge d’urgence, les hémorragies causée par une maladie sous-jacente doivent recevoir un traitement spécifique (après le contrôle de l’hémorragie).

Les principes d’un traitement chirurgical d’une hémorragie sont :

assurer l’hémostase, c’est-à-dire arrêter le saignement en suturant le vaisseau responsable ;

nettoyer abondamment au sérum physiologique s’il s’agit d’une plaie ;

assurer, si besoin, la décompression des tissus adjacents : évacuation des hématomes, pose de drains.

Cas particuliers :

plaie cutanée peu profonde : nettoyage de la plaie au sérum physiologique puis ablation d’éventuels corps étrangers, ablation des tissus nécrotiques (tissus morts), désinfection de la plaie et enfin suture de la plaie ;

plaie cutanée sévère : l’attitude est la même, avec suture des plans profonds touchés : muscles, aponévroses, tendons, etc. Une intervention chirurgicale est alors souvent nécessaire ;

plaie de la face : idem, en prenant soin de pratiquer une suture sans tension pour obtenir une cicatrice aussi esthétique que possible ;

hémoptysie : injection de sérum pro-coagulant au cours d’une fibroscopie bronchique, ou embolisation radiologique (injection sous contrôle radiologique dans l’artère responsable de particules qui vont boucher mécaniquement l’artère) en cas d’échec. Ligature chirurgicale de l’artère responsable en dernier recours ;

rupture d’anévrisme cérébral : Traitement neurochirurgical avec recherche de l’anévrisme, isolement de son collet, et pose d’un clip. Traitement d’éventuels autres anévrismes (ils sont parfois multiples) ;

épistaxis : méchage antérieur (introduction d’un tissu imbibé d’un liquide hémostatique par la narine), méchage postérieur (introduction de ce même tissu, mais cette fois dans l’arrière gorge en plus de la narine) en cas d’épistaxis très abondante, ligature artérielle chirurgicale en dernier recours ;

hémorragie de la délivrance : révision utérine (évacuation manuelle des restes de placenta restés dans l’utérus), suture de plaies vagino-cervicales, embolisation de l’artère utérine, hystérectomie (ablation de l’utérus) en dernier recours en cas d’hémorragie cataclysmique incontrôlable ;

rupture de varices œsophagiennes : fibroscopie digestive pour visualisation, puis pose d’élastiques, ou injection de sérum coagulant. Prescription dans un deuxième temps d’un médicament bêta-bloquant pour la prévention des récidives, et recherche d’une cirrhose.

Médicaments contre les saignements

Un certain nombre de molécules ont été utilisées en cas d'hémorragie afin d'en limiter l'importance. Ce sont essentiellement des agents anti-fibrinolytiques. Les principaux représentants en sont l'aprotinine, l'acide amino- caproïque et l'acide tranexamique. Ils sont d'une utilité démontrée avec un besoin moindre en transfusion sanguine. Ils sont utilisés souvent en chirurgie dans ce but. L'aprotinine provoque parfois une insuffisance rénale grave.

Le facteur VII activé recombinant (produit par génie génétique) stimule la coagulation et semble prometteur également dans la maîtrise des saignements graves.

D'autres médicaments ont également été testés, dont la desmopressine.

中文百科

出血是指血液从血管或心脏外出至组织间隙、体腔或身体表面。

分类

根据出血原因可分为两种:心脏或血管壁破裂的出血称为破裂性出血;毛细血管和细静脉壁通透性增高的出血称为漏出性出血。 根据出血部位又可分为两种:内出血是血液从血管流到血管外的体内;外出血是血液从血管通过身体表面的伤口流到体外,亦包括通过身体本来已有的开口诸如口、鼻、耳、尿道、阴道、或肛门流出血液。

危害

急性大出血的出血量达全身血量的三分之一,血压急剧下降,可以导致出血性休克;慢性少量出血,如钩虫病、痔疮出血,可以引起贫血;出血也能够引起局部组织破坏和功能障碍,如大脑内囊出血可以引起对侧肢体偏瘫,视网膜出血引起失明。 一般来说,一个健康的人可以承受失去全身血液的10至15%而不产生严重问题,例如每次捐血一般会取去捐血者血容量的8至10%。 流血 如果出血引致血容量减少对身体是危险的,严重时可以致死。这时候身体内的一些机制会试图维持体内平衡。 若干疾病或身体状况,诸如血友病及血小板减少症,会增加出血的风险或使本来属于轻微的出血变得危险。抗凝血药诸如华法林(Warfarin)也会增加出血的风险。

出血的分类

动脉出血 出血速度快,且很难控制,如果不及时处理容易失血过多而死亡,常见于猛兽咬伤、严重切割伤。 静脉出血 出血速度比动脉出血慢,且容易控制,常见于切割伤。 微血管出血 出血速度慢,会慢慢形成血块,常见于擦伤。

法法词典

hémorragie nom commun - féminin ( hémorragies )

  • 1. médecine : en pathologie écoulement ininterrompu et anormal du sang hors de l'appareil circulatoire

    une hémorragie cérébrale

  • 2. disparition continue et rapide

    une hémorragie de capitaux

  • 3. déficit brutal (en vies humaines)

    une hémorragie démographique due à une épidémie

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法