Mais tout troubles hépatiques, tout trouble au niveau du foie, doit nécessiter une consultation chez le médecin traitant et sa validation avant toute prise de paracétamol.
但有任何肝脏疾病,都必须咨询主治医生,服用扑热息痛前得到医生的认可。
[精彩视频短片合集]
La principale contre indications du paracétamol c'est donc l'insuffisance hépatique.
因此,对乙酰氨基酚的主要禁忌症是肝功能衰竭。
[精彩视频短片合集]
Autres risques du paracétamol, c'est le risque de mésusage de surdosage qui peut entraîner une toxicité hépatique.
扑热息痛的另一个风险是过量滥用可能导致肝毒性的风险。
[精彩视频短片合集]
Cette toxicité hépatique elle peut allerjusqu'à l'insuffisance hépatique, voire la cytolyse hépatique.
这种肝毒性可发展至肝功能不全,甚至肝细胞溶解。
[精彩视频短片合集]
Et donc il y a une toxicité, un risque de cancer du foie, risque d'obturation de la veine hépatique.
它含有毒性,有患上肝脏癌的风险,以及肝静脉堵塞的风险。
[自然之路]
Il peut ainsi contribuer à l’apparition de certains cancers et provoquer des diabètes, des troubles hépatiques ou des atteintes cutanées.
它可能导致某些癌症的出现并引起糖尿病、肝病或皮肤损害。
[Chose à Savoir santé]
Ah non! J'ai vu l'échographie c'est hépatique.
哦不!我看了超声波,它是肝脏。
[Le Rire Jaune]
Sa nomination devait, à l'origine, être annoncée vendredi dernier, alors que le président tchèque Milos Zeman quittait l'hôpital militaire de Prague où il était en soin depuis plusieurs semaines pour des problèmes hépatiques.
他的任命原定于上周五宣布,当时捷克总统米洛斯泽曼离开了布拉格的军事医院, 他在那里接受了数周的肝脏问题治疗。
[RFI简易法语听力 2021年11月合集]
Si on en mange une grosse quantité en une fois par exemple, là on risque vraiment d'obturer la veine hépatique.
例如,如果您一次吃大量食物,则确实存在阻塞肝静脉的风险。
[自然之路]
Et si la veine hépatique est obturée, et bien c'est grave pour le foie.
如果肝静脉阻塞,那么,对肝脏来说是很严重的。
[自然之路]
Les graves effets hépatiques observés chez les animaux (dégénérescence des graisses, nécrose, etc.) laissent supposer qu'une exposition prolongée à des isomères du HCH dans le cadre des activités professionnelles peut éventuellement produire les mêmes résultats chez l'homme.
在动物中观察到了肝脏受到严重影响的情况(如:脂肪变性和坏死)——这说明,如果工人在工作中长期进行接触,那么有可能会带来同样的结果。
Il existe une base de données solides sur les propriétés toxiques et écotoxiques du pentabromodiphényléther qui montrent que cette substance ou ses métabolites causent, entre autres, des effets nocifs sur le développement de la progéniture, des affections hépatiques, des troubles de la croissance, des effets similaires à ceux de la dioxine et des perturbations endocriniennes, selon l'organisme étudié.
根据五溴二苯醚的毒性和生态毒性特性的确凿数据,此种化学品或其代谢物,取决于所研究的具体生物体,可对生物的繁殖和生长产生有害影响、对肝脏产生有害影响、对生物的生长造成干扰、导致类似于二恶英的有害后果、以及导致内分泌紊乱等。
L'ingestion de doses élevées par des rats et des souris a provoqué une toxicité hépatique et rénale.
大小鼠的高剂量摄取导致肝毒性和肾毒性。
Chez les rongeurs (en laboratoire), il provoque une hyperplasie hépatique ainsi que des tumeurs du foie.
甲型六氯环乙烷可导致(实验室)啮齿动物出现肝肿大和肝肿瘤。
On en a également trouvé dans les tissus hépatiques et adipeux des renards arctiques.
甲型六氯环乙烷的残留还可以在北极狐的肝脏和动物脂肪组织中找到。
Néanmoins, elles ont clairement montré qu'à forte dose, l'alpha-HCH provoque des hyperplasies nodulaires ainsi que des carcinomes hépatiques aussi bien chez les souris (incidence variable selon les souches) que chez les rats (faible incidence).
然而,从研究结果可知,在高剂量的情况下,甲型六氯环乙烷会在大鼠体内产生结节增生和肝细胞癌(其发生率根据种系的不同而有所不同),在家鼠体内也是如此(低发生率)。
Indiquer les mesures prises pour remédier aux problèmes de santé, parmi lesquels des maladies hépatiques, rénales et respiratoires, associés à la pollution de la mer d'Aral et des sols et des réserves d'eau potable des zones avoisinantes par des déchets chimiques et industriels.
请说明正在采取哪些措施,以解决因咸海以及周边地区土壤和饮用水遭到化学品及工业废物污染而造成的肝病、肾病和呼吸道疾病等健康问题。