词序
更多
查询
词典释义:
méditerranéenne
时间: 2023-09-15 08:26:57
méditerranéenne

adj. f 【医学】地热, 波状热 fièvre méditerranéenne 布氏杆菌病

当代法汉科技词典
adj. f 【医学】地 热, 波状热

fièvre méditerranéenne 布氏杆菌病

短语搭配

forêt mélangée méditerranéenne陆地混合林

réseau de zones protégées méditerranéennes地中海保护区网

réseau des villes côtières méditerranéennes地中海沿海城市网

fièvre méditerranéenne【医学】地中海热, 波状热;布氏杆菌病

la région méditerranéenne地中海地区

anémie (méditerranéenne, érythroblastique)地中海贫血

mouche méditerranéenne des fruits地中海果蝇

aires spécialement protégées d'importance méditerranéenne对地中海有重要性的特别保护区

programme pour la promotion du statut des femmes dans la région méditerranéenne提高地中海区域妇女地位方案

projet d'évaluations et de surveillance de la désertification dans la région méditerranéenne地中海区域荒漠化评价和监测项目

原声例句

Pour les régions méditerranéennes: temps nuageux avec orages.

地中海地区:多云有雷阵雨。

[北外法语 Le français 第三册]

Ces différentes cultures ont progressivement donné à Marseille son visage actuel, en en faisant une des villes les plus cosmopolites de France et de la côte méditerranéenne.

这些不同的文化逐渐赋予马赛如今的面貌,使得它成为法国以及地中海地带国际化程度最高的城市之一。

[innerFrench]

L'Egypte des pharaons, et la plupart des civilisations méditerranéennes qui nous ont laissé des traces.

法老的古埃及,大部分地中海文明都留下了痕迹。

[基础法语小知识]

On pense à une côte méditerranéenne rêvée et magnifiée.

让人想到了梦幻而美丽的地中海沿岸。

[Alter Ego+3 (B1)]

Cette cuisine méditerranéenne se compose souvent de poisson et de fruits de mer mais aussi de produits du terroir comme le fameux jambon Serrano ou le chorizo.

这类地中海菜肴通常会用到鱼类和其他海产品但也会用上当地的特产比如著名的塞拉诺火腿或者是辣味小香肠。

[旅行的意义]

Depuis septembre, de Toulon à Montpellier, et jusqu'à Perpignan, la côte méditerranéenne a connu une météo très pluvieuse entraînant des inondations.

9月以来,土伦到蒙彼利埃,一直到佩皮尼昂,地中海海岸的天气多雨,引发洪水。

[un jour une question 每日一问]

Les régions méditerranéennes sont coincées entre la mer et des montagnes, comme les Pyrénées, les Alpes, ou le Massif central.

地中海地区被夹在大海和山之间,比如比利牛斯山、阿尔卑斯山或中部高原。

[un jour une question 每日一问]

Et le top, c'est quand même l'atmosphère méditerranéenne, on a vraiment l'impression d'être en Italie ce qui est normal, puis ce que c'est juste à la frontière avec l'Italie.

最重要的是,这里是地中海气候,我们真的感觉像在意大利一样,这个很正常,而且它就在意大利边境。

[精彩视频短片合集]

À Marseille, la cuisine méditerranéenne est une cuisine à l'huile d'olive, comme en Espagne.

在马赛,地中海式的烹饪是用橄榄油的,就像在西班牙一样。

[Français avec Pierre - 休闲娱乐篇]

France, je vous conseille d'aller un petit peu voir d'autres régions, comme par exemple le sud de la France qui est assez différent, la partie Méditerranéenne qui est beaucoup plus latine.

我建议你去看一看其他地区,比如说法国南部,比较特别,地中海地区很有当地的特色。

[Français avec Pierre - 休闲娱乐篇]

例句库

6sens, le restaurant du Pavillon de la France présentera une table fran?aise et gastronomique avec une grosse tendance méditerranéenne.

“第六感”餐厅作为世博会法国馆的美食餐厅,将把充满地中海风味的法式大餐呈现给广大参观者。

A la fois élégante et populaire, Nice a le charme des cités méditerranéennes où la douceur de vivre tient autant à la beauté de la ville qu'à son climat exceptionnel.

秀丽且闻名遐迩,尼斯拥有地中海沿岸城市的所有魅力,宜人的气候造就了她的美丽和神奇。

La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.

这座美丽的地中海城市因而继承了大量的遗产。

Il présente une table française et gastronomique avec une grosse tendance méditerranéenne.

他介绍了一桌充满地中海风味的法式大餐。

A la période de la haute antiquité classique, deux civilisations majeures vont se succéder, posant les fondements de notre culture méditerranéenne.

很久很久以前,曾经有两段构成地中海文明的基础的重要文明相继出现。

Les côtes atlantique, méditerranéenne et la côte de la mer du Nord relient la France à d’autres continents.

大西洋,地中海和北海沿岸的交通把法国和其他大洲连接了起来。

Terroir;Les vignes sont plantées sur les fl ancs sud de collines argilo-calcaires, bénéfi ciant d’un climat Méditerranéen。

这块葡萄园处在泥灰质的丘陵上,并且是地中海的气候。

Notre tradition méditerranéenne n'a peut-être pas inventé la domination desfemmes, mais le système familial le plus efficace pour la maintenir vivanteassurément.

我们的地中海文化也许没有发明对妇女的统治和支配权,但是却创造了把这种理念付诸实行并使其保持活力的最有效的家庭系统。

Avec le concours du Gouvernement italien, le Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat appuie également le Programme pour la modernisation de l'administration publique dans la région de l'Europe méditerranéenne, qui vise à renforcer l'administration publique.

秘书处经济和社会事务部(经社部)与意大利政府-起支助了欧洲-地中海区域公共行政创新方案,以加强公共行政。

L'UE travaille étroitement avec le secrétariat de l'AIEA et les autres États parties à la mise en œuvre d'un programme relatif aux techniques nucléaires établies et émergentes, telles que la technique de l'insecte stérile en Afrique, en Amérique latine et dans la région méditerranéenne, ou la technique de détection des mines terrestres, technologie dont nous espérons qu'elle contribuera aux efforts que nous déployons pour éradiquer ce fléau dans les zones sortant de conflits, touchées par les mines.

欧盟与原子能机构的秘书处和其他缔约国密切合作,执行现行和新的核技术方案,例如在非洲、拉丁美洲和地中海区域的“不育昆虫技术”及地雷探测技术。 我们希望这有助于我们在受地雷困扰的冲突后地区为消除此祸害所做的努力。

Par ailleurs, la paix et la sécurité dans la région méditerranéenne passe nécessairement par une réduction des inégalités entre les rives Nord et Sud, seules à même de favoriser l'émergence d'une prospérité partagée et d'un développement durable.

此外,地中海地区的和平与安全势必要求减少北岸与南岸国家之间的不平等现象,从而促成共同繁荣与可持续发展。

Mais, une fois encore, cela peut être dû à mes origines méditerranéennes.

但是,再说一遍,这也许产生于我的来自地中海的理解。

Je ne résiste pas à participer à mon tour à cette discussion sémantique pour savoir s'il y a une différence entre le mot équité et égalité mais comme j'appartiens également, comme le représentant de l'Italie, à la culture méditerranéenne, j'aimerais tout simplement dire qu'il y a en fait une certaine différence entre équité et égalité, pour être franc.

我也必须加入这种词义讨论,以确定“公平”和“平等”之间是否有区别。 我和意大利代表一样,也来自地中海文化,我要坦率地说,事实上,公平与平等之间是有一些区别的。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie le Représentant permanent de l'Italie de ses paroles aimables préconisant la manière dont le Président de l'Assemblée générale peut conjuguer les qualités nordiques et méditerranéennes.

主席(以英语发言):我感谢意大利常驻代表关于大会主席如何融合北欧和地中海素质的赞美之词。

Mme Picco (Monaco) : La Principauté de Monaco a toujours été particulièrement concernée par la protection des mers et des océans, ainsi que le démontre son engagement dans la région méditerranéenne.

皮科夫人(摩纳哥)(以法语发言):摩纳哥公国始终非常关注保护海洋,它在地中海地区的参与就表明了这一点。

M. Osmane (Algérie) demande des précisions quant à l'affirmation du Haut Commissaire, dans son exposé, selon laquelle « toute solution à la question méditerranéenne doit nécessairement inclure le renforcement de la capacité en matière de protection dans les pays d'Afrique du Nord ».

Osmane先生(阿尔及利亚)发言说,高级专员在陈述中断言:“对地中海问题的任何解决方案都必须包括加强北非国家保护难民的能力”,他要求对此断言做出明确说明。

Un autre participant a réaffirmé le rôle stratégique joué par l'Algérie dans la région méditerranéenne.

另一名与会者重申了阿尔及利亚在地中海区域所发挥的战略作用。

Cette bibliothèque a reçu le prix de la Fondation euro-méditerranéenne Anna Lindh qui a, entre autres objectifs, de mettre en valeur le patrimoine commun de la région méditerranéenne en renforçant les liens et le dialogue entre les deux rives de la Méditerranée.

该图书馆获得了安娜·林德欧洲——地中海基金奖,该奖的目的包括通过加强地中海南北之间的联系和对话,宣扬地中海地区的共同遗产。

La coopération monégasque est conduite de manière privilégiée en faveur des pays de la région méditerranéenne et des pays les moins avancés de l'Afrique, en particulier de l'Afrique subsaharienne, car nous croyons aussi qu'il convient de créer des espaces de solidarité régionale à travers le monde.

我们的合作努力主要面向地中海区域国家以及非洲最不发达国家,特别是那些撒哈拉以南的非洲国家,因为我们还相信,我们需要在全世界打开区域团结的空间。

La Grèce s'est jointe à ses partenaires de l'Union européenne afin de soutenir la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient et le renforcement des mesures de non-prolifération concernant la région méditerranéenne.

希腊与其欧洲联盟的伙伴共同支持设立中东无核武器区,地中海地区加强不扩散措施。

法语百科
Carte de la mer Méditerranée.

La mer Méditerranée (prononcé [me.di.tɛ.ʁa.ne]) est une mer intercontinentale presque entièrement fermée, bordée par les côtes d'Europe, d’Afrique et d’Asie, depuis le détroit de Gibraltar à l'ouest aux entrées des Dardanelles et du canal de Suez à l'est et s’étend sur une superficie d’environ 2,5 millions de kilomètres carrés. Son ouverture vers l’océan Atlantique par le détroit de Gibraltar est large de 14 kilomètres.

Elle doit son nom au fait qu’elle est littéralement une « mer au milieu des terres », en latin mare medi terra.

Durant l’Antiquité, la Méditerranée était une importante voie de transports maritimes permettant l’échange commercial et culturel entre les peuples émergents de la région — les cultures mésopotamiennes, égyptienne, perse, phénicienne, carthaginoise, berbère, grecque et romaine. L’histoire de la Méditerranée est importante dans l’origine et le développement de la civilisation occidentale.

Étymologie

Le détroit de Gibraltar et la mer d'Alboran à l’extrême occidental de la Méditerranée vue depuis un satellite

Le terme de Méditerranée vient du latin mediterraneus qui veut dire « au milieu des terres », sous-entendu « du monde connu » (medius pour milieu et terra pour terre).

La mer Méditerranée est, ou a été, connue sous de nombreux noms à travers l’histoire :

la « Grande Verte » (wȝḏ-wr), désignait parfois chez les Égyptiens de l’Antiquité la Méditerranée (mais aussi la mer Rouge ou les grands lacs du delta du Nil) ;

elle s’appelait le plus souvent Mare nostrum (« notre mer ») ou occasionnellement Mare internum (« mer intérieure ») dans l'Empire romain ;

dans l’Ancien Testament, sur la côte ouest de la « Terre sainte », elle s’appelait la « mer Hinder », parfois traduite comme la « mer de l’Ouest » (Dt. 9,24 ; Joel, 2,20), ou comme la « mer des Philistins » (Ex. 23,31), car ce peuple occupait une grande partie des côtes situées près de la Palestine. Cependant, parfois il s’agissait de la « Mer suprême » (Nb.34,6-7 ; Jos.1,4 ; 9,1 ; 15,47 ; Ez. 47,10..15..20), ou simplement « la Mer » (1 Rois 5,9 ; 1 Macc. 14,34 ; 15,11) ;

La plupart des langues des peuples situés autour de la Méditerranée ont un nom propre à leur culture, souvent une traduction de la « mer du milieu » ou de la « mer blanche » :

Langue Vocable Albanais Deti Mesdhe (« mer au milieu de la terre ») Arabe Al-Baḥr [al-Abyaḍ] al-Mutawassiṭ (البحر الأبيض المتوسط), (« la mer blanche médiane »), anciennement Baḥr al-Rūm (بحر الروم) (« mer romaine/byzantine ») Arménien (Mitchergragan dzov/Midjerkrakan tsov) (Միջերկրական ծով) (« mer entre terres ») Berbère Ill Umlil Anammas (« la mer blanche médiane »), Ilel Agrakal (« la mer d'entre terre ») Bulgare Sredizemno More (Средиземно Море) (« mer du milieu des terres ») Catalan Mar Mediterrània Corse Mare Mediterraniu Croate Sredozemno more (« mer du milieu des terres ») Espagnol Mar Mediterráneo Français Mer Méditerranée Géorgien Khmelt'ashua zghva (ხმელთაშუა ზღვა) (« mer entre terre ») Grec moderne Mesogeios Thalassa (Μεσόγειος Θάλασσα) (« mer entre terres ») Grec ancien Asori Thalassa (Ἀσώρι Θάλασσα) Hébreu ha-Yam ha-Tikhon (הים התיכון) (« la mer du milieu ») Hébreu biblique HaYam HaGadol (הַיָּם הַגָּדוֹל) (« grande mer ») Hongrois Földközi-tenger (« la mer au milieu des terres ») Italien Mar(e) Mediterraneo Kurde Deryaya Navîn (« mer du milieu ») ou Deryaya Sipî (« mer blanche ») Latin Mare Mediterraneum, ou Mare Nostrum (« notre mer ») Macédonien Sredozemno More (Средоземно Море) (« mer du milieu des terres ») Maltais Baħar Mediterran Occitan mar Mediterranèa, mar Mediterrànea (en nissard), Mar Nòstra (« notre mer »), Miegterrana (littéraire) Roumain Marea Mediterană Russe Sredizemnoe more (Средиземное море) (« la mer au milieu de la terre ») Sarde Mare Mediterraneu Sicilien Mari Meditirràniu Serbe Sredozemno more (Средоземно море) (« mer du milieu des terres ») Slovène Sredozemsko morje (« mer du milieu des terres ») Tunisien Bħar il-Ūesṭani (« mer du milieu ») Turc Akdeniz (« la mer blanche » ou « mer de l'Ouest ». Anciennement les Turcs désignaient les points cardinaux par des couleurs : noir pour le nord, rouge pour le sud, vert ou jaune pour l'est et donc blanc pour l'ouest.) Turc ottoman Bahr-i Sefīd (بحر سفيد) (« mer blanche »), Akdeniz (آق دڭيز) (idem), Bahr-i Mutavassıt (بحر متوسط) (« mer du milieu ») Ukrainien Srednozemnie More (Середземне Море) (« mer du milieu des terres »)

Le terme de « mer Méditerranée » désigne également parfois une mer presque fermée communiquant avec l’océan, car l’Espagne et le nord du Maroc se touchent presque.

Histoire

Le bassin méditerranéen est riche d’une histoire complexe et ancienne. Elle est le berceau de la civilisation occidentale. L’Antiquité connaît un foisonnement de civilisations diverses comme les Égyptiens ou les Mésopotamiens. Puis, de grands empires prennent le contrôle des côtes de la mer Méditerranée. La Grèce, Carthage et Rome sont bien connus pour leur domination autour du bassin méditerranéen. Ils développèrent le commerce maritime et les guerres navales.

 Distribution potentiel d'olive en zone de Méditerranée. Indicateur biologique du bassin Méditerranéen. (Oteros, 2014)[2]
Distribution potentiel d'olive en zone de Méditerranée. Indicateur biologique du bassin Méditerranéen. (Oteros, 2014)

Venise reprend le flambeau progressivement, puis monte en puissance au XIV siècle, lorsque la "Bourse du Rialto" facilite l'échange des parts de navires, le développement d'une flotte commerciale, et le quadruplement de la superficie de l'Arsenal de Venise, mené par les autorités de la ville. La rivalité avec Gênes, autre grande cité maritime, favorise aussi le commerce, avant que la découverte des Amériques ne déplace le centre de gravité commercial, très progressivement, plus à l'Ouest.

Géologie

Relief de la mer Méditerranée
Relief de la mer Méditerranée
Carte tectonique de la Méditerranée
Carte tectonique de la Méditerranée

La mer Méditerranée se divise en deux bassins bien individualisés, séparés par des hauts fonds situés entre la Sicile et la Tunisie : la Méditerranée occidentale et la Méditerranée orientale, elles-mêmes nettement compartimentées. La première recouvre une superficie d’environ 0,85 million de kilomètres carrés tandis que la seconde recouvre environ 1,65 million de kilomètres carrés.

La Méditerranée se trouve à la limite entre deux plaques : les plaques africaine et eurasienne. Ces deux plaques se rapprochent à cause de la subduction de la lithosphère océanique de la Téthys, ce qui est à l'origine de collisions continentales. Cela explique la forte activité sismique dans cette région et le volcanisme (Vésuve, Etna, Stromboli, Santorin...).

Le fond de la Méditerranée occidentale est constitué d'une lithosphère océanique relativement récente, qui a commencé à se former au Miocène. La Méditerranée orientale est aussi constituée de lithosphère océanique mais d'âge plus ancien datant du Mésozoïque (de l'ère secondaire). C'est le vestige d'un ancien océan : la Téthys. Cette lithosphère océanique ancienne s'enfonce (subduction) sous l'Italie, la Sicile, la mer Égée, ce qui est à l'origine de la remontée du continent africain, mais aussi de l'étirement de la lithosphère dans la mer Égée et le bassin algéro-provençal et la mer Tyrrhénienne. Les séismes récents en Italie ont pour origine cet étirement de la croûte.

Histoire géologique

La mer Méditerranée est en partie le vestige d’un ancien domaine océanique que l’on nomme aujourd’hui la Téthys, qui était plus vaste que la mer Méditerranée actuelle. À partir du Crétacé, la Téthys s’est « refermée » progressivement par subduction, avec le rapprochement des continents africain et eurasiatique. Ceci entraîne la formation de chaînes de montagne, comme les Pyrénées, ou les Alpes. Durant l’Oligocène (il y a 30 millions d’années), la Méditerranée occidentale subit une phase d’étirement qui sépare la Corse et la Sardaigne du continent européen.

Il y a cinq millions d’années, le détroit de Gibraltar s’est refermé à la suite de l'élévation de son niveau par des mouvements sismiques, réduisant la mer Méditerranée à un lac très salé. On nomme cet épisode la crise de salinité messinienne. Des dépôts salins au fond de la mer produits durant un million d’années témoignent de ce phénomène. Près de 300 000 ans plus tard, une série de mouvements sismiques ont ouvert le barrage naturel du détroit. Une énorme cascade a alors vraisemblablement rempli en quelques mois à quelques années le volume d’eau qui avait pris des centaines d’années pour s’évaporer.

Les fonds marins de la mer Méditerranée se modifient encore aujourd’hui car les plaques africaine et eurasienne sont en contact. Leurs mouvements provoquent des séismes en Italie, Grèce, Turquie et Israël et entretiennent une activité volcanique en Italie avec l’Etna, le Vésuve et le Stromboli.

Géographie

L'Organisation Hydrographique Internationale divise la mer Méditerranée en deux bassins dont les limites sont déterminées de la façon suivante :

Bassin occidental :

À l'Ouest Une ligne joignant le cap Trafalgar (36° 10′ 52″ N 6° 02′ 02″ O/36.18111, -6.03389) au cap Spartel (35° 47′ 31″ N 5° 55′ 29″ O/35.79194, -5.92472).

Au Nord-Est : La côte ouest de l'Italie. Dans le détroit de Messine, une ligne joignant l'extrémité nord du cap Paci (38° 15′ 22″ N 15° 42′ 51″ E/38.25611, 15.71417) au cap Peloro (38° 16′ 02.8″ N 15° 39′ 11.71″ E/38.267444, 15.6532528) , l'extrémité est de la Sicile. La côte nord de la Sicile.

À l'Est : Une ligne joignant le cap Boeo (37° 48′ 07″ N 12° 25′ 28″ E/37.80194, 12.42444), à l'extrémité ouest de la Sicile, à travers l'Adventure Bank jusqu'au cap Bon, en Tunisie.

Bassin oriental :

À l'Ouest: Dans le détroit de Messine une ligne joignant le cap Paci (38° 15′ 22″ N 15° 42′ 52″ E/38.25611, 15.71444) au cap Peloro (38° 16′ 02.8″ N 15° 39′ 11.71″ E/38.267444, 15.6532528), l'extrémité est de la Sicile. Les côtes orientales et méridionales de la Sicile. Une ligne joignant le cap Boeo, à l'extrémité ouest de la Sicile, à travers l'Adventure Bank jusqu'au cap Bon, en Tunisie.

Au Nord-Est : Une ligne joignant Kumkale (40° 00′ 31″ N 26° 11′ 54″ E/40.00861, 26.19833) et le Mehmetçik Burnu (ex cap Helles) (40° 02′ 35″ N 26° 10′ 31″ E/40.04306, 26.17528), l'entrée occidentale des Dardanelles.

Au Sud-Est : L'entrée du canal de Suez.

À l'Est : Les côtes de Syrie et Palestine.

La Méditerranée est reliée à l’océan Atlantique par le détroit de Gibraltar à l’ouest et le canal du Midi, à la mer de Marmara et à la mer Noire par les Dardanelles et le Bosphore à l’est. La mer de Marmara - mais pas la mer Noire - est parfois considérée (à tort) comme faisant partie de la Méditerranée. Le canal de Suez au sud-est relie la Méditerranée à la mer Rouge. Il s'agit géographiquement d'une mer semi-fermée partagée par 23 États riverains même si certains États comme la Fédération de Russie utilisent une argumentation juridique pour refuser ce qualificatif, arguant du fait qu'il s'agit d'une mer très grande contenant beaucoup d'autres mers (comme la mer Adriatique à son tour semi-fermée) et utilisée pour la navigation internationale, comme s'il s'agissait d'un océan.

Le climat méditerranéen est caractérisé par un hiver humide et doux et par un été chaud et sec. Cependant, les inter saisons laissent place à une violence certaine du climat. Des pluies très importantes et très violentes s’abattent parfois alors que la terre asséchée par des périodes de sécheresse ne peut absorber ces précipitations (parfois équivalents à trois mois de pluie voire bien plus selon la latitude). Les inondations fréquentes en témoignent comme pour les vidourlades fréquentes, à Vaison-la-Romaine en 1992 et l’Aude en 2000.

Les marées sont de faible amplitude et l’évaporation y est plus importante que dans l’océan Atlantique. Les précipitations et la quantité relativement faible d’eau apportée par les fleuves qui s’y jettent sont largement insuffisantes pour combler cette évaporation (déficit d’environ 3 000 millions de mètres cubes) ; d’où un taux de salinité plus élevé et des températures d’eau plus chaudes qu’en Atlantique.

La mer Méditerranée, carte politique

Îles méditerranéennes

Les principales îles de la Méditerranée sont :

Chypre, la Crète et Rhodes à l’est ;

la Sardaigne, la Corse, la Sicile et Malte au centre ;

les Baléares à l’ouest.

Djerba et Kerkennah au sud-est de la Tunisie.

Le tableau suivant recense par ordre décroissant de superficie les îles de plus de 400 km.

# Nom Pays Superficie (km²) +001, Sicile Italie +0025 709, +002, Sardaigne Italie +0024 090, +003, Chypre Chypre +0009 251, +004, Corse France +0008 680, +005, Crête Grèce +0008 261, +006, Eubée Grèce +0003 655, +007, Majorque Espagne +0003 625, +008, Lesbos Grèce +0001 **1, +009, Rhodes Grèce +0001 410, +010, Chios Grèce +0 000842, +011, Céphalonie Grèce +0 000775, +012, Minorque Espagne +0 000694, +013, Corfou Grèce +0 000**1, +014, Ibiza Espagne +0 000572, +015, Djerba Tunisie +0 000514, +016, Lemnos Grèce +0 000478, +017, Samos Grèce +0 000477, +018, Naxos Grèce +0 000436, +019, Krk Croatie +0 000405, +020, Cres Croatie +0 000405, +021, Zante Grèce +0 000402,

Pays côtiers

Les États qui bordent la Méditerranée sont :

Pays Plus grande ville côtière Autres grandes villes côtières (minimum 200 000 habitants) Albanie Durrës Algérie Alger Oran, Annaba Bosnie-Herzégovine Neum Chypre Limassol Larnaca Croatie Split Rijeka Égypte Alexandrie Port-Saïd Espagne Barcelone Alicante, Badalona, Carthagène, Malaga, Palma de Majorque, Valence France Marseille Nice Grèce Athènes Thessalonique, Patras, Héraklion Israël Tel Aviv-Jaffa Haïfa, Ashdod Italie Naples Bari, Catane, Gênes, Messine, Palerme, Tarente, Trieste, Venise Liban Beyrouth Tripoli Libye Tripoli Benghazi, Misrata, Khoms, Zaouïa Malte Birkirkara Maroc Tanger Al Hoceima, Nador, Tétouan Monaco Monaco Monténégro Bar Palestine Gaza Slovénie Koper (Capodistria) Syrie Lattaquié Tunisie Tunis Ben Gardane, Bizerte, Djerba, Hammamet, Mahdia, Monastir, Nabeul, Sfax, Sousse, Zarzis Turquie Izmir Antalya, Mersin, Alexandrette

Ports

Cantons méditerranéens

La mer Méditerranée se divise en deux bassins bien séparés par des hauts-fonds entre la Sicile et la Tunisie. Chaque bassin est divisé en différents compartiments portant le nom de mers, bassins ou golfes, parfois eux-mêmes divisés en zones géographiques de taille inférieure :

mer Tyrrhénienne golfe de Gaète golfe de Naples golfe de Salerne

golfe de Gaète

golfe de Naples

golfe de Salerne

bassin algéro-provençal golfe de Tunis mer de Ligurie golfe de Gênes mer de Sardaigne golfe du Lion mer des Baléares Golfe de Valence (en)

golfe de Tunis

mer de Ligurie golfe de Gênes

golfe de Gênes

mer de Sardaigne

golfe du Lion

mer des Baléares Golfe de Valence (en)

Golfe de Valence (en)

Mer d'Alboran

mer Égée mer de Crète mer de Thrace

mer de Crète

mer de Thrace

mer Ionienne golfe de Squillace golfe de Tarente golfe de Corinthe golfe de Messénie golfe de Laconie

golfe de Squillace

golfe de Tarente

golfe de Corinthe

golfe de Messénie

golfe de Laconie

mer Adriatique golfe de Venise golfe de Trieste golfe de Manfredonia Baie de Kvarner

golfe de Venise

golfe de Trieste

golfe de Manfredonia

Baie de Kvarner

mer de Marmara (anciennement Propontide)

bassin Levantin baie de Haïfa golfe de Saint-Georges

baie de Haïfa

golfe de Saint-Georges

mer de Libye

bassin Pélagien golfe de Syrte golfe de Gabès (anciennement Petite Syrte ou Syrte Mineure) golfe d'Hammamet

golfe de Syrte

golfe de Gabès (anciennement Petite Syrte ou Syrte Mineure)

golfe d'Hammamet

Plusieurs détroits relient ces différentes parties de la Méditerranée :

les Dardanelles

le canal d'Otrante

le détroit de Messine

le canal de Corse

le canal de Sicile

les bouches de Bonifacio

Quelques chiffres de géographie physique

Superficie : 2,51 millions de kilomètres carrés (3 millions avec la mer Noire, soit 1 % de l’océan mondial) ;

Dimensions : 3 860 km de l'est à l'ouest et 1 600 km du nord au sud ;

Périmètre : 46 000 km de littoral ;

Profondeurs : moyenne : 1 500 m, maximale : 5 267 m ;

Profondeur moyenne : 1 500 mètres. Certains de ses abysses rivalisent avec ceux des océans, comme dans la mer Ionienne (5 121 mètres dans la fosse sous-marine Calypso) et dans la mer Tyrrhénienne (3 731 mètres) ;

Volume : 3,7 millions de kilomètres cubes ;

Marnage des marées : de 0 à 2 m environ, 40 cm en moyenne ;

Renouvellement de l'eau : environ 90 ans ;

Salinité moyenne : aux alentours de 3,8 % ;

Fleuves les plus importants : Pô, Rhône, Nil, Èbre, Medjerda ;

Apport de la pêche : approximativement 2 % de la pêche mondiale.

Écologie

Biodiversité

La Méditerranée étant un des derniers vestiges océaniques de la Téthys, la plupart de ses espèces étaient pantropicales (espèces présentes dans toutes les mers chaudes du globe : récifs coralliens à porites, mangroves) avant la crise de salinité messinienne. La fermeture de la communication avec l'océan Indien il y a 14-18 Ma et l’assèchement de la Méditerranée durant cette crise messinienne il y a 5,96 à 5,33 Ma ont eu pour conséquence que le biotope marin de la mer Méditerranée est depuis lors principalement issu de l’océan Atlantique. L’Atlantique Nord est beaucoup plus froid et plus riche en aliments que la Méditerranée, et la vie marine méditerranéenne a dû s’adapter à des conditions changeantes au cours des cinq millions d’années qui ont suivi son remplissage.

La Méditerranée représente 0,8 % de la surface de l’océan mondial et 8 à 9 % de la biodiversité marine (10 à 12 000 espèces). Le domaine continental de la Méditerranée représente 1,6 % de la surface des continents et 10 % de la biodiversité mondiale (notamment 20 000 plantes, dont 52 % d’endémiques). La faune et la flore méditerranéennes comportent environ 20-30 % d’endémiques, 3-10 % d’espèces pantropicales, 55-75 % d’espèces atlantiques et 5 % d’« espèces lessepsiennes ». Le taux d’endémisme y est de 18 % chez les Decapoda et les poissons, 48 % chez les spongiaires, 20 % chez les algues, 50 % chez les ascidies, si bien que la Méditerranée occupe la deuxième place mondiale en termes de richesse d’espèces endémiques.

État de la mer Méditerranée

La mer Méditerranée est plus salée et plus pauvre en nutriments que l’océan Atlantique, en particulier à cause du détroit de Gibraltar qui bloque les grands courants de l’Atlantique. À cause de l’aridité du climat et de l’effet des vents, l’évaporation est plus importante que les apports des pluies et des fleuves, ce qui concentre la teneur en sel ; un équilibre est globalement préservé grâce à deux écoulements contraires au niveau de Gibraltar : un flux d'eau Atlantique entrant en surface et un flux d’eau salée sortant en profondeur.

Le percement du canal de Suez en 1869 a créé le premier passage d’eau de mer entre la mer Méditerranée et la mer Rouge. Cette dernière étant plus haute que la partie orientale de la Méditerranée, le canal forma un fleuve d’eau salée de la mer Rouge dans la Méditerranée. Traversé par le canal, le Grand Lac Amer (très salé avant le percement) a bloqué la migration des espèces de la mer Rouge vers la Méditerranée pendant plusieurs décennies. Progressivement, la salinité de ce lac s’est égalisée avec celle de la mer Rouge, la barrière migratoire s’est levée, et les plantes et les animaux de la mer Rouge ont commencé à coloniser la Méditerranée orientale.

Les espèces animales et végétales de la mer Rouge prennent l’avantage sur les espèces de l’océan Atlantique dans l’environnement méditerranéen oriental salé et pauvre en aliments. La construction du barrage d'Assouan sur le Nil dans les années 1960 a réduit l’apport d’eau douce riche en nutriments dans la Méditerranée orientale, ce qui rend l’environnement de la Méditerranée proche de celui de la mer Rouge. Cet échange d’« espèces lessepsiennes » ou « érythréennes » (du grec eruthros signifiant « rouge ») est connu sous le nom de migration de Lesseps, d’après Ferdinand de Lesseps, l’ingénieur qui a surveillé la construction du canal. Ces espèces s'installent principalement dans le bassin oriental et s'y acclimatent, si bien que 15 % des poissons de la Méditerranée orientale sont exotiques en 2007 (en Turquie elles représentent 43 % des ressources halieutiques ; au Liban, 72 % des poissons sont des Siganus rivulatus). Certaines migrent dans le bassin occidental (Siganus luridus, Fistularia commersoni).

En 2008, 560 espèces exotiques (une majorité de poissons, arthropodes et mollusques) ont été recensées en Méditerranée. Leurs voies d'arrivée sont le détroit de Suez, le détroit de Gibraltar et la voie anthropique (notamment l'aquaculture, les eaux de ballasts ou le fouling). 220 proviennent du bassin indo-pacifique, 100 de l'océan Indien, 58 de la mer Rouge, 34 de l'océan Atlantique.

Prospective

Le dérèglement climatique pourrait avoir des effets exacerbés sur la zone biogéographique méditerranéenne qui abrite un grand nombre de hot-spots de biodiversité. Anticiper les effets du changement climatique sur l’eau, l’agriculture, le tourisme, la pêche, l’énergie, le transport et l’urbanisme et l’environnement et la santé (zoonoses, épidémies, maladies émergentes) dans cette zone est une priorité croissante pour les élus et habitants de cette région déjà très dégradée par les feux de forêts et les sécheresses.

Économie

La Méditerranée vue depuis Menton.

Le bassin méditerranéen concentre 150 millions d’habitants et attire quelque 200 millions de visiteurs chaque année. 20 % des pétroliers, 30 % des navires marchands du monde circulent en Méditerranée, pour un trafic total de 120 000 bateaux.

Sport

Les Jeux méditerranéens, qui se déroulent tous les quatre ans, sont une compétition multisports où se rencontrent des sportifs des pays du bassin méditerranéen.

Tourisme

Au XIX siècle, la bonne société européenne ne cherchait pas la chaleur et le soleil, se déplaçant sur des stations balnéaires de la côte atlantique, de la Manche ou de la Baltique dès le début de l'été, mais pas en Méditerranée. C'est à la même époque que naît le tourisme en Angleterre, où la population est déjà très urbanisée et invente la notion de vacances : les Anglais sont ainsi premiers à fréquenter les bords de la Méditerranée (mais en hiver), donnant naissance à de nombreux palaces (en particulier à Nice, la promenade des Anglais en étant un souvenir). À cette époque, « bronzer, c'était prendre le risque de régresser socialement et racialement » affirme l'anthropologue Jean-Didier Urbain (en effet, c'étaient les couches les plus pauvres de la population - paysans… - qui travaillaient au soleil ; il s'agissait donc d'un marqueur social, obligeant les couches aisées à garder la peau claire et à se couvrir).

Costa Smeralda (Sardaigne).

La première description d'un bain de soleil comme plaisir bourgeois date ainsi seulement de 1902, dans L'Immoraliste d'André Gide et Coco Chanel fait scandale en 1927 en prenant le soleil sur la Côte d'Azur, alors que l'écrivain Théo Varlet créé le nudisme en 1905. Le tourisme méditerranéen, encore privilégié, se développe à partir de cette période. Jean-Didier Urbain poursuit : « Longtemps, la fréquentation de la Méditerranée s'est faite autour de trois usages. Il y avait l'aspect sanitaire, avec les stations balnéaires, de la côte espagnole à la Riviera italienne. Puis, dans le croissant allant des côtes adriatiques à l'Égypte, une imbrication entre découverte des racines de notre civilisation et une Méditerranée des loisirs dont le principal attrait était le tourisme sexuel ».

En France, pays rural en comparaison de l'Angleterre, c'est avec les congés payés de 1936 et surtout la société de consommation des Trente Glorieuses que le tourisme méditerranéen se développe et se démocratise, donnant naissance au camping et à la fréquentation populaire des villes du Sud de la France. En 1950, l'entrepreneur belge Gérard Blitz créé le Club Méditerranée, des camps de vacances (en Italie, en Grèce, en Tunisie, etc.). « Le coup de génie de Blitz, c'est la création d'un concept de vacances qui n'a strictement rien à faire de l'endroit où l'on s'implante du moment qu'il y a le sable, le soleil et la mer. Un endroit où l'on est heureux ensemble : sur ces côtes méditerranéennes, on créé une Polynésie fantasme, avec paréos, paillotes et monnaie propre. On ne vient plus là pour découvrir le monde mais pour l'oublier » conclut Jean-Didier Urbain. Avec l'apparition des boîtes de nuits, certains endroits se voient dédiés à la fête estivale, comme l'île d'Ibiza.

Depuis, la région accueille un nombre toujours croissant de voyageurs : elle capte près du tiers du tourisme mondial. De 2000 à 2020, la France, l'Espagne et l'Italie sont leaders mais la Turquie et l'Égypte devraient tripler, voire quadrupler leur nombre de visiteurs. Pendant la même période, le nombre de touristes devrait y atteindre de 300 à 600 millions.

中文百科

地中海,被北面的欧洲大陆、南面的非洲大陆以及东面的亚洲大陆包围着。东西长约4000公里,南北最宽处大约为1800公里,面积251.6万平方公里,是世界上最大的陆间海。地中海的平均深度是1500米,最深处为5267米。

地中海西部通过直布罗陀海峡与大西洋相接,东部通过土耳其海峡(达达尼尔海峡和博斯普鲁斯海峡、马尔马拉海)和黑海相连。19世纪时开通的苏伊士运河,接通了地中海与红海。地中海是世界上最古老的海之一,而其附属的大西洋却是**的海洋。地中海处在欧亚板块和非洲板块交界处,是世界最强地震带之一。地中海地区有维苏威火山、埃特纳火山。

地中海作为陆间海,风浪较小,加之沿岸海岸线曲折、岛屿众多,拥有许多天然良好的港口,成为沟通三个大陆的交通要道。这样的条件,使地中海从古代开始海上贸易就很繁盛,促进了古代古埃及文明、古希腊文明、罗马帝国等的发展。现在也是世界海上交通的重要地区之一。其沿岸的腓尼基人、克里特人、希腊人,以及后来的葡萄牙人和西班牙人都是航海业发达的民族。著名的航海家如哥伦布、达·伽马、麦哲伦等,都出自地中海沿岸的国家。

地中海沿岸夏季炎热干燥,冬季温暖湿润,被称作地中海性气候。植被,叶质坚硬,叶面有蜡质,根系深,有适应夏季干热气候的耐旱特征,属**带常绿硬叶林。这里光热充足,是欧洲主要的**带水果产区,盛产柑橘、无花果,和葡萄等,还有木本油料作物油橄榄。

历史

地中海地区的古代殖民地 1571年的勒班陀战役,最后西班牙、威尼斯等国组成的神圣同盟打败了鄂图曼土耳其帝国 1816年8月,由英荷舰队提出的轰击阿尔及尔行动,目的是要释放欧洲的奴隶 在地中海沿岸有许多古代的文明,地中海对这些文明有相当的影响,自古以来提供这些文明贸易、殖民及战争的信道,也提供鱼类及其他海鲜类食物。 地中海沿岸各国在同一个海洋的周围,在气候、地质上的类似性,使得各国在历史和文化上有许多关连,不论是在古代或是现代都是如此。 在古典时代的地中海文明有包括亚力山大大帝、古希腊城邦、腓尼基人、罗马帝国等。罗马帝国时,地中海一度称为Mare Nostrum(拉丁文:"Our Sea")。 大流士一世战胜了古埃及,修筑了连接地中海及红海的运河,大流士的运河可以让两艘三列桨座战船在有桨的情形下并排航行,通过运河的时间约需四天。 西罗马帝国在西元476年结束,地中海的东半部先由拜占庭帝国统治,后来则是由信奉伊斯兰教的阿拉伯帝国统治,极盛时期统治地中海75%的领土。不过在中古时期后期12世纪的文艺复兴后,欧洲也组成许多国家。 鄂图曼帝国的势力逐渐扩张,在1453年时君士坦丁堡陷落,结束了拜占庭帝国。十六世纪时鄂图曼帝国统治地中海周围的许多地区,在现在的法国南部、阿尔及利亚及突尼尼亚创建海军基地。巴巴罗萨·海雷丁帕夏是著名的鄂图曼船长,在普雷韦扎海战中获胜。杰尔巴岛海战是鄂图曼帝国在地中海势力的顶峰。后来欧洲各国的海军势力兴起,对抗鄂图曼帝国的扩张,在勒班陀战役时欧洲各国的海军和鄂图曼海军对抗,这也是最后一次以桨帆船为主的战争。 北非的巴巴利海盗掠夺西地中海的基督教国家船只。根据罗伯特戴维斯的记载,在16到19世纪时,海盗抓了100万到125万的欧洲人当奴隶。 海洋运输业的发展也影响整个地中海地区,东方和欧洲的贸易一度都需要通过地中海地区,不过后来西欧在大西洋的港口也取代了部份的功能。 在2013年地中海难民船船难后,意大利政府决定提出军事及人道行动,目的是营救移民和逮捕地中海上的人口贩子。

沿岸国家

欧洲国家(从西至东排序): 西班牙、 法国、 摩纳哥、 意大利、 马尔他、 斯洛文尼亚、 克罗地亚、 波斯尼亚和黑塞哥维那、 蒙特内哥罗、 阿尔巴尼亚、 希腊、 赛普勒斯。

亚洲国家(从北至南排序): 土耳其、 叙利亚、 黎巴嫩、 以色列和 巴勒斯坦。

非洲国家(从东至西排序): 埃及、 利比亚、 突尼斯、 阿尔及利亚、 摩洛哥。

岛屿

巴利阿里群岛、艾奥尼亚群岛

马略卡岛、科西嘉岛、萨丁尼亚岛、西西里岛、克里特岛、塞浦路斯岛、罗得岛、马耳他岛

附属海

直布罗陀海峡

阿尔沃兰海:位在摩洛哥和西班牙之间。

巴利阿里海:巴利阿里群岛和欧洲大陆之间的海域。

利古里亚海:科西嘉岛和利古里亚之间的海域。

第勒尼安海:亚平宁半岛、科西嘉岛、撒丁岛之间的海域。沿岸主要港口有威马赛。

爱奥尼亚海:意大利、希腊及阿尔巴尼亚之间的海洋。

亚得里亚海:巴尔干半岛和亚平宁半岛之间的海洋,沿岸主要港口有威尼斯、

爱琴海:巴尔干半岛、安纳托利亚半岛、克里特岛所包围的海域之间的海域。

入海河流

有众多河流自不同方向注入地中海,主要河流包括:尼罗河、罗讷河、台伯河、阿迪杰河、阿诺河

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化