词序
更多
查询
词典释义:
rebond
时间: 2023-09-15 23:50:53
[rəbɔ̃]

n.m.弹回, 跳起, 蹦起常见用法

词典释义
n.m.
弹回, 跳起, 蹦起
frapper la balle après le premier rebond 在球第一次蹦起来拍球

常见用法
au rebond弹起时
les rebonds d'une balle一个球弹起

近义、反义、派生词
近义词:
bond,  rebondissement
联想词
ralentissement 放慢,减慢; rebondir 弹回,跳起来,蹦起来; bond 跳,跃,跳跃; repli 褶,裥; regain 恢复; retournement 翻转; hausse 提高,增高; recul 退; boom 暴涨; baisse 下降,降低,低落; relance 重新推进;
当代法汉科技词典

rebond m. 弹; 反弹, 回弹; 回跳, 反跳; 第二峰[值]

短语搭配

au rebond弹起时

frapper la balle après le premier rebond在球第一次蹦起来后拍球

le rebond d'une balle一只球蹦起

les rebonds d'une balle一个球的弹起

原声例句

Journaliste : En quoi ces échecs, ces désillusions permettent tout de même d'espérer un rebond positif

这些失败、这些失望为何仍然让我们拥有一丝希望?

[Alter Ego 5 (C1>C2)]

Les activités des militants écologistes connaissent également depuis quelque temps un rebond étonnant.

环保分子最近的活动也过分活跃。

[《三体》法语版]

Et ce qu'ils ont vu, c'est qu'il était possible que notre univers ne soit en fait pas né il y a 13,8 milliards d'années, mais soit le résultat… du rebond d'un univers précédent !

而他们看到的是,我们的宇宙可能实际上并不是在 138 亿年前诞生的,而是结果… … 来自前一个宇宙的反弹

[2018年度最热精选]

Autre titre de l'actualité, ce rebond épidémique qui interroge en ce début des vacances d'été.

- 另一个新闻标题,这种流行病反弹在暑假开始时提出了问题。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年7月合集]

Un nouveau record face au rebond épidémique.

面对疫情反弹再创历史新高。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年7月合集]

Le rebond épidémique est-il en train de bousculer le Tour de France?

疫情反弹是否撼动了环法自行车赛?

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年7月合集]

Alors que la question d'une 4e dose apparaît avec le rebond épidémique, question ce soir sur les origines du célèbre QR code.

随着疫情反弹出现第4剂问题,今晚,大名鼎鼎的二维码起源问题。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年6月合集]

Face à la hausse des prix, le marché de l'occasion pourrait connaître un nouveau rebond.

面对价格上涨,二手市场可能再次反弹

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年5月合集]

Le prix du carburant semble pérenniser ces livraisons, qui avaient connu un 1er rebond durant la pandémie.

燃料价格似乎延续了这些交付,在大流行期间经历了第一次反弹

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年5月合集]

L. Jeanjean vient de la saisir au rebond.

L. Jeanjean 刚刚在反弹时抓住了它。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年5月合集]

例句库

Cette saison, Noah, qui totalise une moyenne de 10,7 points et 11 rebonds par match au cours de la saison écoulée, doit toucher 3,1 millions de dollars.

在这一季,Noah平均在过去的每次比赛中进球10.7 分及11个篮板,他可以赚得三百一十万美元。

Le ballon frappé par Franck Lampard est tout à fait valable, parce qu'il a nettement franchi la ligne de but adverse après son rebond sur la transversale.

弗兰克•兰帕德射出的球在撞击对方球门横梁后向下弹跳, 明显地越过了球门线,乃是一个完全有效的进球。

Encre haute couvrir rebond élevé.Sol centrales thermiques barre plus haut L'effet de lavage de la société afin de fournir un excellent service à la clientèle et gagnant-gagnant pour objectif la vente!

油墨具有高盖高回弹.热溶胶具有高扎力耐水洗之效果,公司以客户至上提供优良的售服务共赢为目标!

Réduire la quantité de fumée ne fait pas de rebond.

减少烟量不反弹

Le groupe espère toutefois un rebond durant l'année en cours, même s'il se dit conscient que le séisme et le tsunami au Japon en mars auront un impact sur le comportement des consommateurs nippons.

即使任天堂很清楚本国3月发生的地震和海啸将会对本国人民的消费行为产生影响,但是其仍然希望今年的销售额有所回升

L'économie de notre pays a connu un fort rebond au cours des cinq dernières années, et nous sommes parvenus à une croissance de 8,4 % l'année dernière, la plus forte d'Asie.

过去五年中,我国经济呈现出有力的恢复,去年,我们实现了8.4%的增长率——亚洲最高。

Un rebond de la croissance économique dans les pays d'Asie du Sud-Est ajoutera à ce dynamisme.

东南亚国家经济增长的抬头将进一步推动增长势头。

Dans les pays développés, la grande majorité des personnes qui travaillent occupent un emploi salarié, tandis que le nombre des travailleurs autonomes a régulièrement diminué, même s'il a connu un certain rebond ces dernières années.

在发达国家,工作的人绝大多数受雇领取工资或薪金,自营职业的人不断减少,尽管近年来有所回升。

Les autres marchés d'actions de la région ont affiché de bons résultats grâce au rebond de l'économie et à un accroissement sensible des bénéfices.

由于经济恢复和盈利增长强劲,该区域其他地区股市表现良好。

Il y a eu un certain rebond, mais les marchés restent frileux et hautement volatiles.

有一些反弹,但市场仍处于低迷状态,且极不稳定。

Dans le moyen à long terme, on anticipait un rebond des prix de l'énergie, tirés essentiellement par un secteur du transport à nouveau en expansion et par un soutien de la demande par des subventions des prix dans beaucoup de pays en développement.

就中期至长期而言,据预测能源价格将反弹,主要是由于运输部门复兴以及许多发展中国家通过价格补贴支撑需求。

Selon certains orateurs, les projections actuelles faisant état d'un rebond de la croissance étaient excessivement optimistes.

一些发言人指出,目前预测增长局势会有所好转显得过于乐观。

Même s'il y avait des signes encourageants d'une reprise, il ne fallait pas se laisser aller à un optimisme excessif car les effets sociaux de la crise perdureraient même après le rebond de la production.

虽然出现了一些复苏的“萌芽”,但还是不容乐观,因为即使在产值回弹以后,危机的社会影响还会持续下去。

法语百科

Le rebond est un terme rencontré :

en basket-ball ; en jonglerie ; en économie ; en cosmologie ; en électronique ; en informatique.

法法词典

rebond nom commun - masculin ( rebonds )

  • 1. mouvement de ce qui fait plusieurs bonds ou change de direction après avoir rencontré un obstacle Synonyme: rebondissement

    les rebonds d'une balle

  • 2. économie augmentation de la valeur (de quelque chose)

    le rebond d'un indice

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头