Il avait gardé son vieux feutre. Il mâchonnait des bouts de phrases sous sa moustache jaunie.
他还戴着他的旧毡帽。在发黄的小胡子下面,他嘴里含含糊糊不知在说什么。
[局外人 L'Étranger]
Le vieux Castel, qui mâchonnait tranquillement sa moustache jaunie, leva des yeux clairs sur Rieux.
老卡斯特尔一直在平静地咬着自己上唇发黄的小胡须,这时抬起他明亮的眼睛看看里厄。
[鼠疫 La Peste]
Elle avait les bras croisés, les lèvres pincées et semblait mâchonner sa langue comme si elle s'efforçait de retenir la furieuse diatribe qu'elle brûlait de prononcer contre Harry.
她抱着双臂,噘着嘴唇,似乎在咀嚼着自己的舌头,就好像在把她希望扔给哈利的愤怒谴责咀嚼碎了咽下去似的。
[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]
Le visage de l'oncle Vernon redevint violacé et la tante Pétunia recommença à mâchonner sa langue.
弗农姨父的脸顿时涨得通红,佩妮姨妈又开始咬她的舌头。
[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]
C'était une matinée fraîche et ils marchèrent d'un pas vif en mâchonnant leurs toasts, tandis que Harry racontait à Hermione tout ce qui s'était passé la veille, depuis le moment où il avait quitté la table des Gryffondor.
[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)]
L'oisiveté et la solitude finissaient par me faire débloquer. Je pouvais m'accrocher à n'importe quelle histoire dont, au fond, je me contrefichais – Rushdie, par exemple – et la mâchonner ainsi pendant des jours, la combinant à l'infini comme un Rubik's cube monochrome.
[Une vie française - Jean-Paul Dubois]
Le cheval mâchonne sa paille hachée.
马在嚼切碎的草料。