Vous êtes énergiques et rapides, vous passez rapidement d'un sujet à l'autre.
你们有能量和快速,你们很快从一个主题到另一个主题。
[MBTI解析法语版]
Spontané, énergique, observateur, plein de tact… mais quoi d'autre encore?
自发的,有活力的,观察者,很知轻重的人。。。但是还有什么呢?
[MBTI解析法语版]
Vous êtes plein de ressources, énergique, sociale, et coopératif.
你们有很多资源,有活力的,社交的,和合作的。
[MBTI解析法语版]
John Bunsby, un homme de quarante-cinq ans environ, vigoureux, noir de hâle, le regard vif, la figure énergique, bien d’aplomb, bien à son affaire, eût inspiré confiance aux plus craintifs.
约翰·班斯比是一个四十五岁上下的中年人。身体结实,皮色由于日晒而显得棕红,两眼奕奕有神。从他的脸膛可以看出他是个很有魄力的人。他很稳重,办事很老练,即使最不相信人的人,对他也会完全信赖。
[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]
Numéro 4. Ce sont des personnes très actives et énergiques.
第四。他们是非常活跃和精力充沛的人。
[心理健康知识科普]
Intrépide, énergique, irascible, orageux ; le plus cordial des hommes, le plus redoutable des combattants.
他胆大无畏,坚韧不拔,急躁易怒,狂暴激烈,对人诚挚,对敌手不软。
[悲惨世界 Les Misérables 第五部]
À cette voix répondirent des voix non moins énergiques.
回答他的声音也同样显得坚强有力。
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
La nuit se passa au milieu d’inquiétudes qui auraient été mortelles pour des âmes moins énergiques.
黑夜在惊险恐怖中过去了(如果是胆小的人,恐怕早已吓死了)。
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
De ces camarades, il en vint huit par le souterrain, gaillards solides, au visage énergique. Le déménagement commença.
8个同伴从地道中进来了,个个健壮结实,面容坚定有力。搬家开始了。
[北外法语 Le français 第四册]
Énergique, persuasif, imaginatif, spontané… Voici comment on pourrait décrire les ENFP, mais c'est bien plus encore.
有能量的,有说服力的,有想象力的,及时的。。。这里有怎么形容ENFP的,但是还有很多。
[MBTI解析法语版]
Elle montre qu’un niveau bas de ghréline (l’hormone de la faim) rend les souris testées dépressives et asociales.Au contraire, un niveau élevé de cette hormone les rend plus énergiques.
研究结果显示,当饥饿荷尔蒙处于低水平时,实验鼠表现出了沮丧和孤僻的症状,而较高的饥饿荷尔蒙水平让它们更有活力。
Nous le devons à notre modèle social qui a amorti le choc, aux mesures énergiques qui ont été prises pour soutenir l’activité et surtout pour que personne ne reste sur le bord du chemin.
这要归功于我们的社会模式,它缓冲了这次冲击,同时也受益于政府采取的那些强有力的措施,这些措施支持对抗危机的行动,特别为了让大家都能参与行动。
John Bunsby, un homme de quarante-cinq ans environ, vigoureux, noir de hâle, le regard vif, la figure énergique, bien d'aplomb, bien à son affaire, eût inspiré confiance aux plus craintifs.
约翰•班斯比是一个四十五岁上下的中年人。身体结实,皮色由于日晒而显得棕红,两眼奕奕有神。从他的脸膛可以看出他是个很有魄力的人。他很稳重,办事很老练,即使最不相信人的人,对他也会完全信赖。
Il devra avoir une bonne aisance relationnelle, énergique et enthousiaste, être animé par la volonté de réussir dans le respect des valeurs de l’entreprise.
他需要善于处理人际关系,热情,精力充沛,渴望在尊重公司价值的同时获得成功。
À l'heure actuelle, un siège et une filiale, a réuni un groupe de énergique et entreprenant des efforts, travaillent d'arrache-pied, marketing innovateur, et le personnel technique.
目前已有一个总公司及一个分公司,汇集了一批朝气蓬勃、努力进取、吃苦耐劳、具有创新意识的销售、技术人材。
Elle a créé des usines en 1990, par la coopérative et le soutien énergique à des amis de tous les milieux de vie, est devenue une plus grande échelle des entreprises.
它1990 年建厂以来,藉由合作社和支持精力充沛地来自各行各业的朋友,公司已经变得有较大的尺度企业。
Dynamique, énergique équipe d'élite, les jeunes, talentueux professionnels de portefeuille, la société est la poursuite du développement de nouvelles sources de pouvoir.
有活力、有朝气的精英团队,年轻化、专业化的人才组合,是公司持续发展、不断创新的动力源。
Quelquefois, cependant, le sacrifice est réellement volontaire, et il faut l'intervention énergique du gouvernement pour l'empêcher.
不过,有时候也真有心甘情愿去殉葬的,要阻止她们,还得费很大力气。
La nuit se passa au milieu d'inquiétudes qui auraient été mortelles pour des âmes moins énergiques.
黑夜在惊险恐怖中过去了(如果是胆小的人,恐怕早已吓死了)。
Le bleu vous calme-t-il ou vous rend-il énergique?
蓝色让你感到安宁,还是让你活力四射?
Choisi à l'Allemagne de personnel, est utilisée avec un groupe énergique de Peng Bo, créatif, ouvert le courage, une forte et décisive talents.
公司选择人才以德为本、唯才是用,拥有一批朝气勃蓬、富有创造性、勇于开拓、坚强果断的优秀人才。
Les passagers de l'aérostat étaient évidemment des gens énergiques, et qui savaient regarder la mort en face.
他们显然都是勇敢无畏、头脑冷静的人。
Cependant, Grant continuait ses énergiques opérations.
在这期间,格兰特将军还在继续作战。
Ma grand-mère a déjà 86 ans cette année, mais elle est énergique quand même.
外婆今年已经86岁了,但是很精神。
L’énergique et créative et omniprésente Lili toujours aussi bondissante.
充满能量与创造力的LILI总是在跳跃着。
Quelques-unes, solidement fermées, semblaient se lever et s'abattre rapidement au milieu des cris, -- manière énergique, sans doute, de formuler un vote.
在一片叫嚣声中有些人紧握着拳头,高高举起,象是一下子就要打下去似的。
Ils opposent une défense énergique à une attaque.
他们坚决抵抗攻击。
Je pense être quelqu’un d’énergique et de dynamique.
"我觉得我是个精力充沛的人。
J'ai un groupe de jeunes énergiques personnel, le personnel est l'âme de l'entreprise, nous pensons que les travailleuses et travailleurs, honnêtes et capables de vous apporter un meilleur rendement.
我公司拥有一批充满朝气的年轻员工,员工是企业的灵魂,相信我们的勤奋、诚实能为您带更好的回报。
Le Conseil encourage les États Membres à prendre des mesures énergiques pour limiter la fourniture d'armes légères et de munitions dans les zones d'instabilité.
安理会鼓励会员国采取有力行动,限制向动荡地区供应小武器、轻武器和弹药。