Et bien non, parce que d'après Anne-Catherine et la plupart de ses collègues, il existe au moins trois traits communs à presque tous les accents Suisses.
嗯,不,因为根据安娜·凯瑟琳和她的大多数同事的说法,几乎所有瑞士口音都至少有三个共同特征。
[法国人眼中的瑞士]
Pour obéir au besoin de bavarder sur leurs intérêts communs, tous les propriétaires de vignobles des hautes et moyennes sociétés de Saumur étaient chez monsieur des Grassins, où se fulminèrent de terribles imprécations contre l’ancien maire.
为了需要对共同的利益唠叨一番,索漠城内所有中上阶级的葡萄园主,都挤在德 ·格拉桑府上,对前任市长破口大骂。
[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]
Il y avait les sentiments communs comme la séparation ou la peur, mais on continuait aussi de mettre au premier plan les préoccupations personnelles.
大家有共同的感受,如别离和恐惧,但人人都继续把自己操心的私事放在首位。
[鼠疫 La Peste]
Rassurez-vous ils ont des points communs, notamment… un énorme défaut.
请放心,它们有共同点,包括......它们都有一个巨大的缺陷。
[硬核历史冷知识]
Les kitsune, ou esprit-renards sont communs à la Chine et au Japon.
狐妖,或狐狸精,在中国和日本很常见。
[硬核历史冷知识]
Au cœur de ce brassage ethnique, des points communs, comme la musique par exemple.
这种民族混合的核心有一些共同点,比如说音乐。
[Mieux se comprendre]
Quand nous parlons de la stabilité de grands acteurs communs avec le Premier ministre japonais, nous parlons d'industrie et d'emplois en France.
当我和日本首相就主要行动者的稳定性问题进行商议时,我们提及了法国的工业就就业问题。
[法国总统马克龙演讲]
Je trouve qu'on a suffisamment de points communs pour s'identifier à une même culture, à une culture européenne, et qui est différente de celle qu'on pourra trouver en Asie ou en Afrique, ou je sais pas moi, par exemple, en Amérique.
我觉得我们有足够的共同点,以被视为同一种,欧洲文化,它与亚洲或者非洲的文化不同,或者也和美洲的文化不同,我不知道。
[innerFrench]
Bien sûr, on doit avoir des goûts communs, mais j’aime bien aussi que les autres m’apportent quelque chose de nouveau, d’inattendu.
当然,我们要有共同爱好,但是我也喜欢其他人为我带来一些新东西,一些出乎意料的东西。
[Compréhension orale 2]
– Donc voilà les 30 verbes les plus communs en français.
以上就是法语中最常用的30个动词。
[Français avec Pierre - 词汇表达篇]
Il n’y a pas entre nous de rivalités de puissance, mais des intérêts communs.
我们之间没有力量的对峙,我们之间只有共同的利益。
De développer des efforts communs pour une variété d'industries et de la gestion des normes d'émission de poussière, un accord a été approuvé utilisateurs.
共同开发,共同致力于多种行业的粉尘治理和达标排放,得到了用户的一致认可。
Nous continuerons à adhérer à la "Qualité d'abord, le client Tout d'abord, le respect de bonne foi, communs de développement" fins, pour les clients de faire tout le temps et servi!
我们将继续奉行“质量第一、客户至上、诚信守约、共同发展”的宗旨,竭诚为客户尽全力服务!
De fait, les peuples français et chinois partagent de nombreux points communs : leur goût pour la culture et les choses de l'esprit ou même la cuisine sont étonnamment proches.
事实上,中国人和法国人分享许多共同点,他们的文化品位和精神品位甚至对美食的追求都惊人地相近。
Cette comparaison démontre avec efficacité les points communs et différenciels de ces deux pays, ainsi facilite la compréhension et attire la curiosité des lecteurs.
通过对比,介绍两国的异同,从而让大家对两国的旅游有了更进一步的认识,产生更浓厚的兴趣.
Expérience très intéressante, enrichissante, loin des sentiers pour touristes communs, mais à ne pas faire trop souvent.
这段经历太有趣,太丰富,远远不是一般游客所能经历的,但也不要太经常啦!
Chaque château porte une longue histoire derrière lui et représente l’esprit d’une famille, mais ils ont tous des points communs.
每一座城堡的背后都有一段悠久的历史, 也代表一个家族的独特精神,但是,他们也有某些共同的特征。
Au fil des ans, le leadership et la gestion de l'usine, de techniciens des efforts communs de la réforme par la force, de sorte que les entreprises ont mis au point rapidement.
多年来,在厂领导和管理人员、技术人员的共同努力下,借改革之势,使企业得到了迅猛发展。
Le Théâtre des Asphodèles, compagnie lyonnaise qui voyage souvent loin de ses frontières a eu l'idée de rapprocher ces deux traditions qui ont en fait beaucoup de points communs.
里昂的水仙花剧团经常到遥远的地方表演,他们想到将这两种有著不少共通点的传统来一次交流。
Le monde professionnel est favorable aux rencontres car les collègues ont nécessairement des points communs : mêmes diplômes, parfois mêmes centres d'intérêts.
职场是异性之间非常容易产生好感的场所,因为同事之间有很多共同点:包括学历和兴趣所在。
Autrement dit, les Humains, dispersés géographiquement, de différentes cultures et de différentes nationalités, réclament-ils effectivement des droits communs et aspirent-ils à des valeurs communes ?
也就是说人类可以地域不同国情不同文化不同,却实际拥有一些共同的权利诉求和共同的价值认同?
En conséquence, la société clients seront satisfaits de nos efforts visant à poursuivre l'objectif de sauvegarde des intérêts communs de vous et moi à long terme de responsabilité.
因此,公司将以客户的满意为我们努力追求的目标,维护您我的共同利益为我们的长期责任。
Je m'attends à ce que chaque partenaire et de poursuivre des intérêts communs.
我公司也奢望与每一位伙伴追求共同地利益。
Elle a proposé d’initier des thèmes communs en recherche translationnelle, ce qui a semblé avoir été bien accueilli par les scientifiques présents lors de cette entrevue.
她曾向曾院士建议寻找一个以基础研究转化为医疗成果的专题作为合作的项目。
Quelques semaines avant, le ministre de la Défense japonais avait accueilli à bras ouverts son homologue chinois, annonçant des exercices militaires communs.
几个星期前,日本国防部长曾表示欢迎与中国同行张开双臂,并宣布联合军事演习。
Nous espérons sincèrement et les homologues nationaux pour établir un bon partenariat, la poursuite d'objectifs communs de la Yimin plus grand profit.
我们诚恳的希望与全国的同行建立良好的合作伙伴关系,共同追求益民创利最大目标。
On pourrait établir plusieurs points communs entre les deux films au-delà de leur thématique.
本月推荐的两部电影,除了它们共同的复仇主题外,其实还有很多共同点。
Ils réunissent des entreprises, des centres de formation et des laboratoires de recherche autour de projets communs.
这些园区围绕一些共同项目将企业、培训中心、科学实验室汇集在一起。
Il a des points communs avec cet ami.
他与这个朋友有共同点。
Pourrait-il un système de valeurs se développer durablement hors des points communs de l’humanité universelle ?
世界上有没有一种文化价值可以超越普世的共性之外而发扬光大呢?