词序
更多
查询
词典释义:
lourd
时间: 2023-09-15 23:22:40
常用词TEF/TCF专四
[lur, -d]

lourd, ea.1. 重;重型;沉重;繁重;重大 2. 沉闷, 气闷 3. 不易消 4. 粗壮, 矮胖;浓重;低沉 5. marché lourd (交易所)呆滞疲软市场6. lourd de 伴随着…, 充满…, 放有… 7. 笨拙, 愚蠢, 不巧妙 8. 笨重, 迟钝, 不 — adv.peser lourd 分量重常见用法

词典释义
lourd, e
a.
1. 重;重型;沉重;繁重;重大
lourd fardeau重负, 重担
valise très lourde非常沉重行李箱
terrain lourd , terre lourde不易翻耕土地;淤泥地
armes lourdes重武器
artillerie lourde重炮
bombardier lourd 重型轰炸机
industrie lourde重工业
poids lourd 重型卡车, 大客车
corps plus lourd que l'air比空气重物体
les plus lourds que l'air较空气重飞行器 [指飞机、直升飞机等]
huiles lourdes
hydrogène lourd 学】重氢
eau lourde学】重水
lourdes charges沉重负担
lourds impôts苛税
lourde hérédité精神上或生理上缺陷遗传
yeux lourds de sommeil困得睁不开眼睛
lourd chagrin沉痛
sommeil lourd 沉睡
avoir la tête lourde头沉, 头胀
se sentir les jambes lourdes觉得两腿沉重
en avoir lourd sur le cœur心情沉重
faire une lourde chute重重跌一下
avoir la main lourde〈旧语,旧义〉打得重;〈转义〉重罚;〈转义〉量(称, 倒)过量

2. 沉闷, 气闷
silence lourd 沉寂
une chaleur lourde présageant un orage预示着雷雨一阵闷热
Il fait lourd et humide.〈口语〉天气又闷又潮。

3. 不易消
aliments lourds腻重难消食物

4. 粗壮, 矮胖;浓重;低沉
nuages lourds浓云
lourde chevelure浓密头发
lourde statue又短又粗塑像
bruit lourd 低沉声音
parfum lourd 浓重香气

5. marché lourd (交易所)呆滞疲软市场

6. lourd de 伴随着…, 充满…, 放有…
une table lourde de livres堆积着书桌子, phrase lourde de menaces 〈转义〉充满威胁口吻句子

7. 笨拙, 愚蠢, 不巧妙
de lourds compliments笨拙恭维话
phrase lourde累赘句子
lourdes plaisanteries笨拙粗俗玩笑
avoir l'esprit lourd 笨头笨脑

8. 笨重, 迟钝, 不
oiseau lourd 飞起来不
pas lourd 〈引申义〉沉重脚步

— adv.
peser lourd 分量重
Cette malle pèse lourd .这箱子沉甸甸。 Cela ne pèsera pas lourd dans la balance. 〈转义〉这起不了什么大作用。
Il n'en sait [fait] pas lourd .〈转义〉〈口语〉他懂得 [做得] 不多。

常见用法
ce que tu peux être lourd !你可真够烦人
peser lourd分量重
il fait lourd天气沉闷
il ne parle pas anglais et c'est un lourd handicap他不会说英语是个极不利条件

近义、反义、派生词
联想
  • léger, ère   a. 轻;轻薄;清淡;易消;轻盈;轻松;轻佻

阴性变
lourde
副词变
lourdement
名词变
lourdeur
近义词
accablant,  balourd,  bête,  faible,  grave,  gros,  grossier,  indigeste,  inélégant,  irrespirable,  laborieux,  pesant,  imprégné,  accablant:,  fort,  massif,  mastoc,  tassé,  maladroit,  bouché
反义词
adroit,  aigu,  alerte,  astucieux,  digeste,  digestible,  délicat,  délié,  exquis,  fin,  habile,  leste,  léger,  agile,  rapide,  élégant,  nerveux,  raffiné,  éveillé,  intelligent
同音、近音词
loure,  lourent(变位),  loures(变位)
联想词
léger ; pesant ,沉重; encombrant 笨重; costaud 强壮,结实; poids 重量; délicat 柔和; volumineux 体积大, 庞大, 笨重, 累赘 ; puissant 有权势,有影响力; pèse 重量; fardeau 重担,负荷,负载; pénible 费力,繁重,困难;
当代法汉科技词典

lourd adj. 疲软(市场); 沉, 重

lourd impôt 重税

bateau lourd du nez (de l'arrière) 首[尾]纵倾船

bombardier lourd 重型轰炸机

brut lourd 重质原

compacteur lourd 重型压路机

esprit (d') lourd 痴呆

extra lourd adj. 加重

fuel lourd 重

gas oil (gasoil) lourd 重柴

hydrogène lourd 重氢, 氘

hydrure lourd 氘物, 重氢

ion positif lourd 重正离子

marché lourd 市况疲软

méson lourd 重介子

naphte (de craquage, lourd de craquage) 裂石脑

noyau lourd 重核

oxygène (O) lourd 重氧

plongeur lourd 穿重潜水服潜水员

plongeur semi lourd 用沉箱潜水员

poid lourd 载重车

poids lourd 载重汽车, 重型卡车; 卡车

propergol lourd 高浓度推进剂

résidu lourd 重残渣

véhicule extra lourd 超重型汽车

短语搭配

valise très lourde非常沉重的行李箱

surcharge trop lourde过重的超负荷

équipements médicaux lourds大型医疗设备

faute professionnelle lourde失职);重大过失(疏忽

portée en lourd(船舶)载货量

véhicule utilitaire lourd重型车辆

avion cargo lourd重型运输机

ion positif lourd重正离子

hydrogène lourd重氢, 氘

essence combustible lourde高黏度燃料油; 重质燃料油

原声例句

Je ne peux pas emporter ce corps-là. C'est trop lourd.

我不能带着这付身躯走。它太了。”

[小王子 Le petit prince]

Et puis, c'est un choix lourd de conséquences.

此外,这是一个会带来严重后果的选择。

[Quelle Histoire]

Tarrou était étendu de tout son long, sa lourde tête creusait le traversin, la poitrine forte se dessinait sous l'épaisseur des couvertures.

塔鲁直挺挺地躺在床上,他那转动不灵的头深深陷在长枕头里,几床被子虽厚,还是能看见他那结实胸脯的轮廓。

[鼠疫 La Peste]

Plus exactement, la terreur lui paraît alors moins lourde à porter que s'il y était tout seul.

说得更准确些,他感到那样就比他单独承受恐怖要轻松些。

[鼠疫 La Peste]

C'est bon, soupira-t-elle en faisant tourner la poignée de la lourde porte en fer forgé.

“好了,不说了。”她叹了口气,伸手去扭转铁门的把手。

[那些我们没谈过的事]

Trois fois plus lourd qu'un R35 avec ses 31,5 tonnes, long de plus de 6 mètres, armé de deux canons, le B1 bis est un monstre sans équivalent dans le camp adverse.

比 R35 三倍,有31.5 吨,比它还长6米多,装备有两门大炮,是对方阵营中没有的巨物。

[硬核历史冷知识]

Dans cette mission, il a pleinement donné satisfaction, colmatant les brèches, appuyant des contre-attaques avec efficacité et causant de lourdes pertes à l'infanterie allemande.

在这次任务中,它完全满足了武器的需求,填补了空白,有效支援反击,给德军步兵造成重大伤亡。

[硬核历史冷知识]

D'ailleurs il est intéressant de regarder le destin des B1 bis ; un tiers seulement sera détruit « au feu » , souvent sabordés après avoir été endommagés par des canons lourds.

此外,看看B1 bis的命运很有趣;只有三分之一会被“火”摧毁,往往是在被重炮损坏后被凿沉。

[硬核历史冷知识]

D'un format similaire au R35 et plus lourd de seulement 2 tonnes, le H39 est aussi bien protégé ce qui, rappelons-le, en fait un char mieux blindé que ses homologues allemands.

尺寸与R35相似,仅重2吨,H39也得到了很好的保护,请记住,这使它成为比德国同类坦克更好的装甲坦克。

[硬核历史冷知识]

Le Roi de Macédoine est en effet l'un des premiers à utiliser massivement la cavalerie lourde comme arme de choc.

作为马其顿国王,亚历山大大帝是最早广泛使用重装骑兵作为冲锋武器的人之一。

[硬核历史冷知识]

例句库

Cette machine est très lourde, comme une montagne.

这台机器得像山一样。

Sans dormir, elle a les paupières lourdes.

由于没睡觉,她眼皮沉重

Il fait lourd.

天气沉闷

Le camion est trop grand et trop lourd .

卡车又大又

Vous avez là une lourde responsabilité.

您承担的责任很

Ce vieil homme marche d'un pas lourd .

这个老人步履蹒跚

Un repas trop lourd n'est pas bon pour la santé.

饭菜太油腻对身体不好。

Sur la route enneigée , on apercevait des chevaux qui tiraient de lourds traîneaux .

积雪的道路上,我们看见一些马拉着沉重的雪橇。

Tower, constituée de 12 pays a émis un permis de produits, et, année après année, dans la province de Shandong a été "lourd contrat, Shou crédibilité", le titre des entreprises.

擎天产品,取得国家颁发的十二个产品生产许可证,并连年获得山东省“重合同、守信誉”企业称号。

Notre société a été créée en 2005 à produire des scories ,80-degrés à 95 degrés entre le Haut-Scories, mai sur le fournisseur de 300 tonnes. Guangxi est l'un des comté de l'industrie lourde.

我公司于2005年建立,主要生产高钛渣.80度到95度之间的高钛渣,月可供应商300吨.是广西巴马县的重工业之一.

Le roseau qui poisse sur le mur a la tête lourde, la tige fine et la racine superficielle ; la pousse de bambou sur la colline a la langue pointue, la peau épaisse et la tige creuse.

墙上芦苇,头重脚轻根底浅;山间竹笋,嘴尖皮厚腹中空。

“Nous voici encore seuls. Tout cela est si lent, si lourd, si triste. Bientôt je serai vieux. Et ce sera enfin fini.”

现在,我们还是孤单着。所有这些都那么缓慢,那么沉重,那么悲伤。很快,我就将老了。终于,要结束了。

Juste un prénom de ton amour, c'est bon. c'est pas la peine de tatouer la tête et la phrase, c'est trop lourd.

一般是纹名字, 或者名字的字母缩写. 纹句子都太了, 纹出来也不一定好看.

La Société a été fondée en 2004, à fournir à long terme des produits: l'huile, l'huile lourde.

本公司成立于2004年,长期提供富有竞争力的产品:柴油,重油。

Cependant, le ballon, délesté de lourds objets, tels que munitions, armes, provisions, s'était relevé dans les couches supérieures de l'atmosphère, à une hauteur de quatre mille cinq cents pieds.

他们扔下了弹药、枪枝和粮食一些重负以后,便又升到四千五百英尺高度的空中。

La voiture est seulement un peu plus grande qu'un chariot utilisé au supermarché, mesurant 1,37 m de long et 1,2 m de haut et pesant 60 kg, moins lourd d'un homme adulte ordinaire.

这款长1.37米,高1.2米,重量为60公斤的小汽车只是稍微比超市里的手推车大一点点,比一位正常的成年男子还轻。

Pendant de nombreuses années par leurs supérieurs comme un "lourd contrat, le mot" entreprise, la province de Jiangsu du gouvernement populaire et a été nommé la "star" des entreprises.

连续多年被上级评为“重合同、守信用”企业,并被江苏省人民政府命名为“明星”企业。

La pratique, qui implique les artistes ou labels de musique de payer des stations de radio à jouer leurs chansons en rotation lourde, remonte aux débuts de la radio terrestre.

这种做法,其中包括唱片公司或艺术家支付广播电台播放他们的歌曲在重型旋转,可以追溯到开始地面广播。

A ce moment, LI Tiedan qui avait marché quelques heures, transpirait beaucoup et marchait de plus en plus lentement.Le sac de jute sur ses épaules était de plus en plus lourd.

这时,已经走了个把小时的李铁旦,浑身已是汗津津的,肩上的麻袋也越来越沉重,不知不觉中李铁旦的步子渐渐缓慢下来。

Le village de Peiligang où les aïeux habitaient de génération en génération allait ainsi devenir célèbre pour cette lourde dalle de pierre.

他祖祖辈辈居住的裴李岗村,也会因这块笨重石板的突然出现而闻名于世。

法语百科

Le mot lourd est un adjectif ayant plusieurs acceptions, la première, subjective, fait référence à une masse importante. Exemples :

un poids lourd est un véhicule routier de plus de 3,5 tonnes. en boxe, la catégorie poids lourd est la catégorie des boxeurs pesant de 90,7 kg. en chimie, métal lourd est un terme n'ayant pas de définition précise. en informatique, un fichier est dit lourd lorsqu'il possède une taille conséquente. dans le langage courant, une personne peut être qualifiée de lourde lorsqu'elle est ennuyante ou dérangeante. Le mot est parfois employé en verlan dans ce sens : « relou ». De nos jours, "lourd" peut signifier "dur" ou signifier la gravité d'une situation.

法法词典

lourd adjectif ( lourde, lourds, lourdes )

  • 1. difficile à supporter en raison de son importance, de sa quantité ou de sa gravité Synonyme: pénible

    une lourde responsabilité • de lourds impôts

  • 2. dont le poids est élevé Synonyme: pesant

    un lourd fardeau

  • 3. qui est le siège d'une sensation pénible de pesanteur [Remarque d'usage: se place après le nom]

    les jambes lourdes

  • 4. qui est important quantitativement ou qualitativement, d'une manière fâcheuse Synonyme: grave

    le bilan de l'accident est très lourd • une faute lourde

  • 5. qui manque de légèreté, d'adresse ou de souplesse dans ses mouvements ou dans ses déplacements [Remarque d'usage: se place après le nom]

    marcher d'un pas lourd • un oiseau au vol lourd

  • 6. difficile à digérer

    un repas trop lourd

  • 7. qui dénote ou qui manifeste un manque de vivacité intellectuelle, de finesse et de subtilité [Remarque d'usage: se place généralement après le nom]

    il a un humour un peu lourd • un style lourd

  • 8. qui manque de vivacité intellectuelle, de finesse et de subtilité (familier) [Remarque d'usage: se place après le nom]

    il est un peu lourd!

  • 9. qui manque de finesse ou d'élégance dans sa forme ou dans ses proportions [Remarque d'usage: se place après le nom] Synonyme: massif

    une architecture lourde • un visage aux traits lourds

  • 10. qui contient en germe ou en puissance (des choses généralement fâcheuses ou pénibles) [Remarque d'usage: suivi d'un complément introduit par la préposition: "de"]

    un silence lourd de menaces • une décision lourde de conséquences

  • 11. d'une chaleur humide et oppressante [Remarque d'usage: se place après le nom] Synonyme: orageux

    le temps est lourd aujourd'hui

  • 12. qui est rendu boueux par la pluie et sur lequel on se déplace difficilement [Remarque d'usage: se place après le nom]

    une course sur terrain lourd

  • 13. compact et difficile à travailler ou à labourer [Remarque d'usage: se place après le nom]

    une terre lourde

  • 14. dont l'aspect est épais ou pesant

    de lourdes tentures

  • 15. qui nécessite des techniques, des effectifs ou des investissements importants [Remarque d'usage: se place après le nom]

    des équipements lourds

  • 16. dont le fonctionnement ou l'organisation sont complexes et, de ce fait, peu efficaces [Remarque d'usage: se place après le nom]

    un système lourd et inadapté

  • 17. qui impressionne violemment le goût ou l'odorat [Remarque d'usage: se place après le nom]

    un parfum lourd et capiteux

  • 18. militaire dont le calibre ou la puissance de feu sont importants

    des mitrailleuses lourdes • des échanges à l'arme lourde

  • 19. dont la densité ou la masse atomique sont élevées

    un corps plus lourd que l'air • l'hydrogène lourd

lourd adverbe

  • 1. en quantité importante ou suffisante (familier) [Remarque d'usage: uniquement avec une négation] Synonyme: beaucoup

    il n'en fait pas lourd • ils n'en savent pas lourd

avoir le cœur lourd locution verbale

  • 1. éprouver du chagrin ou de la tristesse

    elle avait le cœur lourd en partant

avoir la main lourde locution verbale

  • 1. servir ou verser en trop grande quantité

    il a eu la main lourde avec le poivre

  • 2. soumettre à une punition un peu trop sévère

    un juge qui a la main lourde

en avoir lourd sur le cœur locution verbale

  • 1. avoir beaucoup de chagrin ou de rancœur

    elle a raconté ce qui s'était passé, elle en avait lourd sur le cœur

il fait lourd locution verbale

  • 1. le temps est chaud et humide

    il faisait lourd ce jour-là

industrie lourde locution nominale - féminin ( (industries lourdes) )

  • 1. industrie qui met en œuvre directement les matières premières

    les secteurs de l'industrie lourde

peser lourd locution verbale

  • 1. avoir une grande importance ou une grande influence

    un passé trouble qui commence à peser lourd sur son image • ses arguments ne pèsent pas lourd dans la balance

  • 2. constituer une charge financière pénible

    un endettement qui pèse lourd sur l'entreprise

  • 3. avoir un poids élevé

    un sac qui pèse très lourd

sommeil lourd locution nominale - masculin ( (sommeils lourds) )

  • 1. sommeil profond d'où l'on ne sort pas facilement

    avoir le sommeil lourd

相关推荐

rudoiement n. m ; 责骂

viable a.1. 能活的, 能成活的, 能生存的 [尤指胎儿] 2. 〈转义〉可行的;可以维持下去的 a.可通行的 [指道路]常见用法

sarmenteux a. 1. 匐茎的 2. 蔓生性的

mitigé a. 〈旧语,旧义〉缓和的, 减轻的

sublime a.崇高, 高尚;卓越;雄伟壮 — n.m.崇高, 高尚;卓越;雄伟壮常见用法

drainer v.t. 1. 排水 2. 〈引〉会聚各条河流的水 3. 〔医〕引流,排液 4. 〈转〉吸收(资金等) 5. 〈转〉外运(财富等) 6. 〔石油〕驱油,引导地下油层的油向油井会聚

démagogie n. f. 蛊惑人心的宣传, 煽动群众, 哗众宠常见用法

ressentir 感觉,感到

soudard n.m. 1. 〈古〉雇佣兵 2. 〈贬〉粗野人,粗野军人

sortir 出去,离开,把……取出