Je ne peux pas emporter ce corps-là. C'est trop lourd.
我不能带着这付身躯走。它太重了。”
[小王子 Le petit prince]
Et puis, c'est un choix lourd de conséquences.
此外,这是一个会带来严重后果的选择。
[Quelle Histoire]
Tarrou était étendu de tout son long, sa lourde tête creusait le traversin, la poitrine forte se dessinait sous l'épaisseur des couvertures.
塔鲁直挺挺地躺在床上,他那转动不灵的头深深陷在长枕头里,几床被子虽厚,还是能看见他那结实胸脯的轮廓。
[鼠疫 La Peste]
Plus exactement, la terreur lui paraît alors moins lourde à porter que s'il y était tout seul.
说得更准确些,他感到那样就比他单独承受恐怖要轻松些。
[鼠疫 La Peste]
C'est bon, soupira-t-elle en faisant tourner la poignée de la lourde porte en fer forgé.
“好了,不说了。”她叹了口气,伸手去扭转铁门的把手。
[那些我们没谈过的事]
Trois fois plus lourd qu'un R35 avec ses 31,5 tonnes, long de plus de 6 mètres, armé de deux canons, le B1 bis est un monstre sans équivalent dans le camp adverse.
比 R35 重三倍,有31.5 吨,比它还长6米多,装备有两门大炮,是对方阵营中没有的巨物。
[硬核历史冷知识]
Dans cette mission, il a pleinement donné satisfaction, colmatant les brèches, appuyant des contre-attaques avec efficacité et causant de lourdes pertes à l'infanterie allemande.
在这次任务中,它完全满足了武器的需求,填补了空白,有效支援反击,给德军步兵造成重大伤亡。
[硬核历史冷知识]
D'ailleurs il est intéressant de regarder le destin des B1 bis ; un tiers seulement sera détruit « au feu » , souvent sabordés après avoir été endommagés par des canons lourds.
此外,看看B1 bis的命运很有趣;只有三分之一会被“火”摧毁,往往是在被重炮损坏后被凿沉。
[硬核历史冷知识]
D'un format similaire au R35 et plus lourd de seulement 2 tonnes, le H39 est aussi bien protégé ce qui, rappelons-le, en fait un char mieux blindé que ses homologues allemands.
尺寸与R35相似,仅重2吨,H39也得到了很好的保护,请记住,这使它成为比德国同类坦克更好的装甲坦克。
[硬核历史冷知识]
Le Roi de Macédoine est en effet l'un des premiers à utiliser massivement la cavalerie lourde comme arme de choc.
作为马其顿国王,亚历山大大帝是最早广泛使用重装骑兵作为冲锋武器的人之一。
[硬核历史冷知识]
Cette machine est très lourde, comme une montagne.
这台机器重得像山一样。
Sans dormir, elle a les paupières lourdes.
由于没睡觉,她眼皮沉重。
Il fait lourd.
天气沉闷。
Le camion est trop grand et trop lourd .
卡车又大又沉。
Vous avez là une lourde responsabilité.
您承担的责任很重。
Ce vieil homme marche d'un pas lourd .
这个老人步履蹒跚。
Un repas trop lourd n'est pas bon pour la santé.
饭菜太油腻对身体不好。
Sur la route enneigée , on apercevait des chevaux qui tiraient de lourds traîneaux .
积雪的道路上,我们看见一些马拉着沉重的雪橇。
Tower, constituée de 12 pays a émis un permis de produits, et, année après année, dans la province de Shandong a été "lourd contrat, Shou crédibilité", le titre des entreprises.
擎天产品,取得国家颁发的十二个产品生产许可证,并连年获得山东省“重合同、守信誉”企业称号。
Notre société a été créée en 2005 à produire des scories ,80-degrés à 95 degrés entre le Haut-Scories, mai sur le fournisseur de 300 tonnes. Guangxi est l'un des comté de l'industrie lourde.
我公司于2005年建立,主要生产高钛渣.80度到95度之间的高钛渣,月可供应商300吨.是广西巴马县的重工业之一.
Le roseau qui poisse sur le mur a la tête lourde, la tige fine et la racine superficielle ; la pousse de bambou sur la colline a la langue pointue, la peau épaisse et la tige creuse.
墙上芦苇,头重脚轻根底浅;山间竹笋,嘴尖皮厚腹中空。
“Nous voici encore seuls. Tout cela est si lent, si lourd, si triste. Bientôt je serai vieux. Et ce sera enfin fini.”
现在,我们还是孤单着。所有这些都那么缓慢,那么沉重,那么悲伤。很快,我就将老了。终于,要结束了。
Juste un prénom de ton amour, c'est bon. c'est pas la peine de tatouer la tête et la phrase, c'est trop lourd.
一般是纹名字, 或者名字的字母缩写. 纹句子都太长了, 纹出来也不一定好看.
La Société a été fondée en 2004, à fournir à long terme des produits: l'huile, l'huile lourde.
本公司成立于2004年,长期提供富有竞争力的产品:柴油,重油。
Cependant, le ballon, délesté de lourds objets, tels que munitions, armes, provisions, s'était relevé dans les couches supérieures de l'atmosphère, à une hauteur de quatre mille cinq cents pieds.
他们扔下了弹药、枪枝和粮食一些重负以后,便又升到四千五百英尺高度的空中。
La voiture est seulement un peu plus grande qu'un chariot utilisé au supermarché, mesurant 1,37 m de long et 1,2 m de haut et pesant 60 kg, moins lourd d'un homme adulte ordinaire.
这款长1.37米,高1.2米,重量为60公斤的小汽车只是稍微比超市里的手推车大一点点,比一位正常的成年男子还轻。
Pendant de nombreuses années par leurs supérieurs comme un "lourd contrat, le mot" entreprise, la province de Jiangsu du gouvernement populaire et a été nommé la "star" des entreprises.
连续多年被上级评为“重合同、守信用”企业,并被江苏省人民政府命名为“明星”企业。
La pratique, qui implique les artistes ou labels de musique de payer des stations de radio à jouer leurs chansons en rotation lourde, remonte aux débuts de la radio terrestre.
这种做法,其中包括唱片公司或艺术家支付广播电台播放他们的歌曲在重型旋转,可以追溯到开始地面广播。
A ce moment, LI Tiedan qui avait marché quelques heures, transpirait beaucoup et marchait de plus en plus lentement.Le sac de jute sur ses épaules était de plus en plus lourd.
这时,已经走了个把小时的李铁旦,浑身已是汗津津的,肩上的麻袋也越来越沉重,不知不觉中李铁旦的步子渐渐缓慢下来。
Le village de Peiligang où les aïeux habitaient de génération en génération allait ainsi devenir célèbre pour cette lourde dalle de pierre.
他祖祖辈辈居住的裴李岗村,也会因这块笨重石板的突然出现而闻名于世。