词序
更多
查询
词典释义:
arrachage
时间: 2023-09-22 23:00:53
[ara∫aʒ]

n.m.拔出, 拔除

词典释义
n.m.
拔出, 拔除
arrachage des mauvaises herbes野草的拔除
arrachage d'une dent〈口语〉一颗牙的拔除
近义、反义、派生词
词:
arrachement,  déracinement,  éradication,  extirpation,  extraction,  récolte
词:
enracinement,  plantation,  implantation,  insertion
联想词
arracher 拔; abattage 砍伐,砍倒; arrache 硬; arraché 撕开; ramassage 聚集; démontage 拆卸,拆开; écrasement 压碎,压烂; destruction 破坏,毁坏; enlèvement 除去; ablation 切除; semis 播种;
当代法汉科技词典

arrachage m. 拔

arrachage d'ancre 起锚

arrachage de pieu 拔桩

短语搭配

arrachage d'ancre起锚

arrachage de pieu拔桩

arrachage d'une dent〈口语〉一颗牙的拔除

arrachage des mauvaises herbes野草的拔除

chevalet pour l'arrachage de souche拔根机座

原声例句

Je profite de ma cueillette de cèpes pour vous parler de l'arrachage ou non des champignons.

我利用我采摘的牛肝菌来告诉你蘑菇是否被连根拔起。

[自然之路]

La préfecture de Corse a déclenché un plan d'urgence qui comprend notamment l'arrachage des plantes contaminées et la désinfection de la zone.

科西嘉岛州启动了一项紧急计划,其中包括将受污染的植物连根拔起并对该地区进行消毒。

[RFI简易法语听力 2015年7月合集]

Un peu partout en France, ce matin, ils organisent des opérations d'arrachage de vergers.

[法国TV3台午间电视新闻 2023年1月合集]

例句库

La puissante timonerie en Z des Chargeuses xxxH et xxxH offre une excellente force d'arrachage, pour un meilleur chargement du godet une excellente rétention de la charge.

xxxH和xxxH型号上强固的Z型连杆设计可以产生优异的挖掘力,使得铲斗装料作业表现出众。

Nous avons augmenté les fumigations pour débarrasser notre pays des drogues qui financent le terrorisme, et nous envisageons de façon très optimiste les résultats de l'arrachage manuel.

我们进一步采取烟薰办法,以便在我国清除为恐怖主义提供资金的非法毒品,我们对亲手根除非法毒品非常乐观。

Sur ce territoire, les familles font face au chômage et l'environnement s'est détérioré à cause de l'arrachage d'arbres.

这片领土上的家庭缺少就业岗位,环境也由于砍伐树木而恶化。

Les rapports conjoints ont fait état de menaces et d'attentats à la grenade contre des femmes qui participaient au processus électoral, de l'arrachage et de la dégradation de matériel électoral appartenant aux femmes candidates et de lettres envoyées la nuit à des femmes, en particulier des membres du personnel préposé aux élections, qui les menaçaient de représailles si elles ne cessaient pas leurs activités.

联合报告3 注意到积极参加选举进程的妇女受到威胁和手榴弹攻击;有人撕毁和涂抹女候选人的竞选材料;利用夜间电报警告妇女,特别是选举官员停止工作。

Les causes varient : incursions militaires, bombardement de zones habitées, utilisation d'armes non classiques telles que des missiles contenant une charge d'explosif à métal dense et inerte (DIME), qui provoquent de graves brûlures et une amputation des membres; détonations supersoniques; démolition de maisons; tirs dirigés contre des pêcheurs; destruction de la centrale électrique et d'autres infrastructures; et dévastation de terres agricoles et arrachage d'arbres.

原因在于军事入侵、炮击人口密集地区、使用高密度惰性金属炸药等造成严重烧伤和肢体伤残的非常规武器、声震、毁房、对渔民开枪、摧毁发电厂和其他基础设施、捣毁农田和拔树等行径。

L'autorisation avait déjà été accordée pour l'établissement de neuf nouvelles colonies et l'extension des colonies existantes, ce qui impliquait l'expropriation de 350 dounams de terrains dans le village de Mas'adah, déclaré zone militaire, et l'arrachage de 1 800 pommiers et cerisiers.

已经批准建立九个新定居点并扩大现有定居点,这意味着将没收被宣布为军事区的Mas'adah村的面积达350德南的土地,连根铲除1 800株苹果树和樱桃树。

L'arrachage des vêtements ne se justifiait pas pour des besoins de sécurité, mais il visait spécifiquement à l'humilier.

安全考虑不能成为扒光她衣服的理由:其目的是为了羞辱她。

L'auteur, qui y avait planté des vignes, a décidé de procéder à l'arrachage de ces vignes, ce qui lui donnait droit au bénéfice d'une aide de la Communauté européenne sous la forme d'une prime d'arrachage distribuée par l'Office national interprofessionnel des vins (ONIVINS).

后者是这些土地的主人,提交人在土地上种了葡萄树,后来又决定拔除这些葡萄树,因为欧洲联盟鼓励拔除并通过国家酒业界办事处为拔除提供奖励金。

L'arrachage des vignes nécessitait, selon l'ONIVINS, l'accord de la propriétaire.

根据该办事处,要拔除葡萄树必先得到地主的许可。

Le Domaine d'Albaretto dont l'auteur est le fondateur et associé unique bénéficia de la prime d'arrachage sur la base de son rendement.

提交人为创办人和唯一合营者的Le Domaine d'Albaretto将根据产量获得拔除奖励金。

Enfin, il alléguait une violation de l'article premier du Protocole no 1 de la Convention car la prime d'arrachage était d'un niveau trop faible.

最后,他声称违反了《公约第一项任择议定书》第一条,因为拔除奖励金太低了。

Enfin, ils estiment que le faible montant de la prime d'arrachage qu'ils ont reçue constitue une atteinte au respect de leurs biens.

最后,他们认为他们所得到的拔除奖励金数额太低,侵犯了尊重他们财产的权利。

Nul n'ignore les attaques quotidiennes de villes et de villages palestiniens pourtant pacifiques, la démolition d'habitations, l'arrachage d'oliviers et de citronniers séculaires et fructifères, les assassinats et les meurtres ciblés, les bouclages, l'imposition de sièges et de couvre-feux ainsi que le recours excessif et démesuré à la puissance de feu, qui a déjà fait plus de 3 200 morts et des milliers de blessés.

每天对巴勒斯坦的和平城镇和村庄进行的攻击、炸毁家居和房屋、用推土机连根推倒结果实的橄榄树和柑橘树、有目标的屠戮和暗杀、关闭、戒严状态和宵禁、以及使用比例过度失调的火力——迄今造成3 200人死亡及数千人受伤,都是人所共知的行为。

Parmi ces pratiques, on peut citer la confiscation des sols palestiniens, la destruction et la confiscation des biens palestiniens, la surexploitation des ressources naturelles palestiniennes, la construction du mur de séparation en dépit de l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice, selon lequel cette construction est contraire au droit international, la création de nouveaux établissements israéliens et l'agrandissement des établissements existants, l'arrachage de centaines d'arbres fruitiers, le déplacement de la population palestinienne et la détention arbitraire de Palestiniens.

这些行径包括征用巴勒斯坦土地;破坏和没收巴勒斯坦财产;过度开采巴勒斯坦的自然资源;正在修建隔离墙,虽然国际法院已提出咨询意见,大意是以下行为违反国际法:修建隔离墙;建设新的以色列定居点,扩大现有的定居点;拔除数百株果树;使巴勒斯坦人民流离失所;任意拘留巴勒斯坦人。

À cet égard, la lutte contre les drogues illicites et le crime organisé est un élément essentiel de la politique menée, laquelle s'oriente vers le démantèlement du processus de production, de commercialisation et de consommation de drogues, moyennant l'arrachage forcé et volontaire des cultures et le développement des zones économiquement déprimées et des zones de conflit, grâce à la mise en oeuvre d'un programme de développement alternatif qui propose d'autres moyens de subsistance et d'autres possibilités d'obtenir des revenus à court terme.

关于这一点,此项政策的基本组成部分就是取缔非法药物和打击有组织犯罪,目的是“通过执行可选择的种植方案,创造其他的谋生和短期内产生收入的手段,强迫和自愿取消贫困和冲突地区的作物及种植,以此解除药品的生产加工、贸易和消费”。

Conformément à un arrêt de la Cour constitutionnelle, aux termes duquel il faut consulter les peuples autochtones sur la manière de procéder à l'arrachage des cultures illicites dans la zone de l'Amazonie colombienne, un accord a été conclu avec les représentants des organisations autochtones, selon lequel il convient de créer un espace de réglementation de l'exploitation de la plante de coca qui respecte leurs modèles socioculturels et de l'arrachage concerté des cultures illicites dans cette région du pays.

宪法法院的一项判决裁定,应与土著民族协商如何取缔哥伦比亚亚马孙地区的非法作物,根据这项判决,与具有代表性的土著组织签订了一项协定,根据其文化形态管理古柯工厂的使用,并为集中取缔这一国家地区的非法作物作出了规定。

Cette campagne et le siège imposé à nos villes, à nos villages et à nos terres cultivées ont entraîné la destruction de nos fermes et l'arrachage de milliers d'arbres dans diverses localités de la Cisjordanie et de la bande de Gaza.

这包括缓冲地带和将我们的城市、村庄和耕地等大片地区包围的区域,致使西岸和加沙地带许多地方的农庄受到破坏,成千上万棵树木遭到砍伐。

L'arrachage de citronniers et de palmiers près de la colonie de Kfar Darom avait suscité une colère terrible et de nombreux débats au sein de la population de Gaza.

在Kfar Darom定居点附近砍伐柑橘和棕榈树在加沙地区引起了极大的愤怒和讨论。

Ont été notamment mentionnées parmi les mesures prises l'épandage aérien d'herbicides, l'arrachage manuel, la surveillance des zones cultivées suspectes, le recours à des agents ou informateurs pour repérer les plantations, des campagnes nationales d'élimination du cannabis et du pavot à opium annuelles ou régulières, des sanctions pénales et des campagnes d'éducation et de sensibilisation à des fins de prévention.

大体上,受这种种植影响的地区一直在监视下,执法措施包括空中喷洒根除非法药物作物、人工根除、监视被怀疑从事非法种植的地区、利用特工人员和告密者来确定非法种植区、定期和每年展开全国运动以根除大麻和罂粟、刑事制裁、预防教育和宣传运动。

法法词典

arrachage nom commun - masculin ( arrachages )

  • 1. action d'enlever de terre (un végétal ou une chose solidement enfoncée dans le sol)

    l'arrachage des mauvaises herbes

  • 2. action d'enlever avec plus ou moins de force (une chose qui tient à une autre ou qui est enfoncée quelque part) Synonyme: arrachement

    l'arrachage d'une dent

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法