词序
更多
查询
词典释义:
malchance
时间: 2023-10-05 22:06:14
[mal∫ɑ̃s]

n.f.1. 恶运, 倒霉 2. 倒霉事, 幸事常见用法

词典释义
n.f.
1. 恶运, 倒霉
avoir de la malchance 运气好, 倒霉
jouer de malchance 走运

2. 倒霉事,
une série de malchances一连串倒霉事

常见用法
jouer de malchance走运
par malchance倒霉

近义、反义、派生词
近义词:
adversité,  déveine,  infortune,  guigne,  guignon (vieux),  poisse (populaire),  malheur,  malédiction,  mauvais œil,  mauvais sort,  poisse,  fatalité,  coup du sort,  mésaventure,  tuile
反义词:
aubaine,  bonheur,  chance,  veine,  fortune,  pot
联想词
chance 运气; malheur 幸; maladresse 熟练,灵巧,笨拙; mésaventure 遭遇,倒霉事; malédiction 诅咒,咒骂; superstition 迷信; négligence 草率,粗心大意,漫经心; fatalité 宿命; faute 错误; hasard 遇,巧合; victime 受害者;
短语搭配

jouer de malchance不走运

avoir de la malchance运气不好, 倒霉

être poursuivi par la malchance总是走恶运,老是倒霉

par malchance倒霉的是

une série de malchances一连串的倒霉事

imputer un échec à la malchance将失败归咎于不走运

Je ne vous fais pas grief de votre malchance, mais de votre négligence à la réparer.我不怪您倒运,而是怪您倒运后不去设法补救。

Une série de malchances a gâté mon voyage.一连串的倒霉事扫了我的游兴。

原声例句

Pour son premier poste de secrétaire dans une grande entreprise, tout juste sortie de HEC (Haute École de Commerce), Lisa a eu la malchance de travailler sous les ordres d’un directeur qui adorait parler.

作为高商毕业后的第一份工作是在大企业作为秘书,丽莎很不幸地在一个爱说三道四的经理手下工作。

[循序渐进法语听写初级]

En réalité, les chiffres et les dates n'ont pas de raisons particulières d'attirer la chance ou la malchance.

事实上,数字和日期与运气没有特别的联系。

[un jour une question 每日一问]

Malchance, mauvaise manipulation et étourderie peuvent être le point de départ de belles inventions.

运气,处理不当,粗心大意都有可能成为伟大发明的起点。

[Vraiment Top]

Malgré sa malchance, Gutenberg peut donc finir sa vie dans un confort relatif.

尽管运气,古腾堡因此可以相对安逸地结束自己的生命。

[Quelle Histoire]

Il est par contre très impoli de planter ses baguettes dans son bol de riz. Ça attirerait la malchance.

但是把筷子插在饭碗里是很不礼貌的。它会带来厄运

[Vraiment Top]

Ça attirerait la malchance. Je ne sais pas toi, mais moi, j'aime mieux ne pas prendre de chance.

它会带来运气。我不知道你怎么样,但我宁愿不冒任何风险。

[Vraiment Top]

Harry et Ron avaient réussi à se le mettre à dos dès le premier jour, Rusard les avait surpris alors qu'ils essayaient d'ouvrir une porte qui, par malchance, s'était révélée être l'entrée du couloir interdit du deuxième étage.

开学的第一天早上, 罗恩和哈利就跟费尔奇之间产生了芥蒂。费尔奇发现他们硬要闯一道门,而那道门正好是通往四楼禁区走廊的入口。

[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]

A cause de cette histoire, les gens qui vivent là-bas pensent que mettre des koinobiri devant la maison apporte de la malchance.

因为这个故事,生活在那里的人们认为在房子前挂鲤鱼旗会带来不幸

[日式法语]

Il n’en restait plus que deux sur lesquels la jeune garde rouge vint par malchance s’empaler.

剩下的两条正好挂住了她。

[《三体》法语版]

Par malchance, c'était l'oncle Vernon qui avait décroché.

倒霉的是,那天接电话的是弗农姨父。

[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]

例句库

Il n'avait pas de chance, mais au contraire de la malchance.

他没有好运气,还很倒霉

Et comble de malchance pour elle, elle vient de marcher sur une paire des années 30 en cuir.Pas grave.C’est vieux, cela ne risque plus rien.

不幸的事接踵而来,她还踩在一副30年代的皮手套上。

Enfin, je suis arrivé à la destination.Comme j’ai prévu, la malchance est tombée!

于是因为在信箱里没有摸到钥匙而产生的悲剧感被冲淡了很多。

En tant que pays à revenu intermédiaire, nous avons eu la malchance d'être abandonnés par la communauté des donateurs lors de cette phase cruciale de transformation.

作为中等收入国家,我们有过在这种关键的转型阶段被捐助界遗弃的不幸经历。

Ces armes, qui sont un triste héritage de la guerre froide, sont toujours conservées du fait d'un raisonnement qui n'est pas seulement complètement dépassé, mais qui comporte aussi le risque d'une course aux armements, étant donné l'insécurité que l'existence de ces armes fait peser sur les États qui ont la malchance de se trouver à leur portée.

这些武器是冷战的不幸的遗产,仍然被保留着,其理由不仅过时,而且也有可能引起军备竞赛,因为这些武器给不幸处于其射程之内的国家带来不安全。

法语百科

Un trèfle à quatre feuilles est souvent vu comme porte-bonheur

La chance est un concept qui exprime la réalisation d'un événement, positif, améliorant une situation humaine, ou même par extension toute entité vivante, sans nécessairement qu'il y ait un lien de cause à effet entre le désir et sa réalisation, positive.

La chance relève de l'amélioration d'une situation sans lien causale avec les actions de l'individu, sans action maîtrisée sur le résultat positif atteint. L’étymologie latine du mot et son usage ne peuvent s'appliquer uniquement si l’événement et le résultat sont "tombés" sur un individu en améliorant notablement sa situation. Tout autre explication sémantique, relève plutôt de l'interprétation intellectuelle, managériale, de tendance de mode ou encore de propos de "gourou" à la mode.

Vu sous cet angle, il s'agit d'une superstition si la personne se croit visée par les événements positifs.

Hors de tout contrôle

La chance existe en dehors de tout contrôle qu'une personne peut exercer sur un événement et sur son résultat. il faut néanmoins un individu pour la qualifier de chance et en faire une lecture positive, autrement cela n'est qu'un évenement sans aucun sens, pour personne.

Si un individu se sent visé par l'evenement, on peut alors considérer que la chance existe de façon "magique". Certains croient qu'une personne a de la chance, la cultive ou la « provoque ». La chance peut donc être qualifiée de manière irationnelle :

constitutionnelle : la chance comme propriété intrinsèque. Un endroit de naissance et une constitution génétique en sont des exemples typiques.

circonstancielle : la chance apparaît selon les circonstances. Les accidents et les épidémies en sont les manifestations les plus connues.

cultivée : la chance est le fruit d'une activité intentionnelle. Les exemples les plus frappants sont liés à la sagesse acquise après coup.

Certaines personnes ne croient pas au hasard ou au déterminisme. Dès lors, il leur faut trouver une autre raison pour exprimer la réalisation d'un événement hors de leur contrôle. C'est justement la chance qui sert de raison.

Jugement fallacieux

Un rationaliste approche la chance comme l'application de la théorie des probabilités, tout en refusant toutes croyances non scientifiques. Il estime que la chance est une croyance qui naît de raisonnements fallacieux. Le « croyant » voit A survenir, suivi de B. Même si les deux événements n'ont pas de liens causals, il y détecte un lien de cause à effet.

Le cas le plus célèbre de ce type de situation s'est déroulé aux Pays-Bas. À une certaine époque, le nombre de cigognes dans les villages variait de la même façon que le nombre d'enfants. Certaines personnes prétendaient que les cigognes apportaient les enfants, c'est-à-dire qu'elles étaient la cause de ces naissances. Aujourd'hui, nous savons que le toit plat de ces maisons favorisent la sécurité des cigognes. Également, les familles chauffaient plus régulièrement la maison lorsqu'un nouveau-né était présent et les cigognes nichent près des cheminées chaudes. Il s'agit d'événements corrélés, mais pas causals.

Si une personne marche près d'un immeuble briquelé et qu'elle reçoit une brique, il est possible de déterminer les causes physiques qui ont mené à la chute : joints mal faits, immeuble vieillissant, etc. La chute n'est donc plus une fonction des « paramètres » de la personne. Vu de cette façon, toute personne qui marche près de cet immeuble a une chance égale à toute autre de recevoir une brique.

Toujours selon cette approche, la chance est une façon d'exprimer une suite d'événements, bons ou mauvais, survenant sur une longue période de temps. Souhaiter « bonne chance » à quelqu'un n'allongera pas cette période, ce n'est qu'exprimer son désir qu'elle soit plus longue.

En tant qu'essence

Il existe aussi toute une panoplie de croyances spirituelles ou surnaturelles envers la chance. Les croyances sont très variées, comme en Amérique du sud où les gens se font aider par des prêtres, lors de rituels, etc... où des personnes possédant des "dons, croyant aux anges". Elles affirment qu'il est possible d'augmenter leur chance en évitant certaines situations.

Placebo

Certains encouragent la croyance dans la chance comme étant irrationnelle, mais cela peut favoriser la pensée positive et ainsi améliorer les réponses d'une personne face à une maladie, par exemple. D'autres, tels Jean-Paul Sartre et Sigmund Freud, croient que la chance a plus à voir avec un système de contrôle des événements. Selon cette approche, quelqu'un qui affirme qu'il est malchanceux agit probablement de façon à se mettre dans des situations destructrices. De l'autre côté, les personnes qui se croient chanceuses récoltent peut-être le fruit de leurs choix de vie : recherche du bonheur et vie sociale entretenue, deux activités qui sont probablement des facteurs de protection contre le stress.

Si des personnes vivent des événements « chanceux » et « malchanceux » de façon aléatoire, ceux qui croient en leur chance y verront un bon ou un mauvais augure. Attitude probablement auto-renforcée, elle favorise leur adaptation à l'environnement.

Comment avoir de la chance ?

Comme disait Churchill; "La chance n’existe pas; ce que vous appelez chance, c’est l’attention aux détails". Selon Philippe Gabillet, avoir de la chance, c'est avoir la capacité à gagner les concours de circonstances, c'est avoir la capacité à créer autour de soi un environnement favorable.

中文百科

四叶草象征幸运。

运气的定义在各学说皆有所不同,根据传统Noah Webster的字典,运气是「没有目的、不能预计及不能控制的力量而令个人、群体或事件变好或变坏,其作者Max Gunther将之定义为「影响一个人的生命及似乎不能受人影响的事件」。

法法词典

malchance nom commun - féminin ( malchances )

  • 1. manque de chance

    avoir de la malchance

  • 2. événement malheureux ou ennuyeux

    il a connu une série de malchances

相关推荐

énumération n.f.1. 列举, 枚举;罗列 2. 目录, 明细清单

proportionnellement adv.1. 成比例;相应 2. 〈引申义〉在比例上, 相

rembourrage n.m. 填塞垫料

détenteur détenteur, tricen. 持有, 握, 占有, 保持

manne n.f. 1. 双耳柳条筐,双耳柳条篓 2. 一筐

coloniale (复数~aux) a. (f)殖民的

brodequin n.m. 1. 〈古〉半统靴 2. 演员靴 3. pl. 夹棍 4. 高帮鞋

fréquent fréquent, eadj. 经常重复的, 频繁的; 经常的, 常见的, 屡见的常见用法

ombrer v. t. 1. 涂上阴影:2. [书] 法 语 助 手

cohue 嘻杂的人群,拥挤