词序
更多
查询
词典释义:
considéré
时间: 2023-09-27 15:41:32
[kɔ̃sidere]

a. 受重视, 受尊重, 被看重被考虑

词典释义


a.
受重视, 受尊重, 被看重
被考虑
Tout bien considéré 总而言之

近义、反义、派生词
近义词:
honorable,  être coté,  être vu,  réputé,  apprécié,  coté,  estimé
反义词:
discréditer,  déconsidérer,  décréditer,  dédaigner,  ignorer,  méconnaître,  mépriser,  mésestimer,  négliger,  inconsidéré
联想词
reconnu 闻名; perçu 感知; jugé 发现; assimilé 已成为; réputé 声誉好,著名; comme 好像,如同,犹如; qualifié 完成; censé 被认为,被视为,被看作; connu 认识,已知; avéré 被证实,证实了,确实; contesté 争议;
短语搭配

texte qui est considéré comme modèle示范的文章,范文

Ce gouvernement insurrectionnel n'était pas considéré comme interlocuteur valable.这个起义政府未被视为有资格的谈判对手。

Jadis, les comètes étaient considérées comme des monstres.从前,彗星被看作是神的警告。

Cet homme est très considéré dans son milieu.这个人在他的那个范围内很受尊重。

tout bien considéré总而言之

La chouette fut longtemps considérée comme un oiseau néfaste.长期以来,猫头鹰被视为不祥之鸟。

à l'époque considérée关键时间;重要时间

considéré comme un tout全体;普遍

propre à la période considérée具体周期的

période considérée dans le rapport(会计)报告期;报告所述期间

原声例句

Gauguin pense voir dans l'art breton une émergence des civilisations considérées comme primitives, à l'époque.

那个年代,高更认为布列塔尼的艺术中,呈现了一种原始的文明。

[巴黎奥赛博物馆]

Par contre, une partie de leurs sketches peut être considérée comme politiquement incorrecte.

然而,他们的一部分短小喜剧,从政治角度看,可以被认为是错误的。

[innerFrench]

Et au niveau B2, vous êtes considéré comme " intermédiaire avancé" .

B2等级时,你被认为是中等偏上水平。

[innerFrench]

Une sorte d'élitisme à la française qui distingue les lettres d'autres styles considérés comme plus populaires, où il faut " attirer le chaland" .

这是一种法国风格的精英主义,它将字母和其他风格区分开来,这种风格被认为更受欢迎,或者说更能吸引人。

[精彩视频短片合集]

S'il a pourtant l'air relativement innocent, le filtre est en fait considéré, notamment aux Etats-Unis, comme un « hoe filter » , utilisé seulement par les femmes pour draguer.

虽然这种滤镜让人看起来有更无辜的感觉,但它实际上被认为,尤其是在美国,是一种hoe filter, 只供女性调情时使用。

[精彩视频短片合集]

Les nombres ordinaux sont considérés comme des adjectifs et s'accordent donc en genre et en nombre avec le nom qu'il détermine.

序数词被视为形容词,因此在词性和数量上,需要与其限定词相配合。

[Parlez-vous FRENCH ?]

Avec la libération de Paris, le trafic reprend progressivement et la CMP, dont les dirigeants étaient considérés comme trop conciliants avec les allemands, sera remplacée par la RATP qui est encore présente aujourd'hui.

随着巴黎的解放,交通逐渐恢复,而CMP的领导人被认为对德国人太过妥协,因此CMP被今天仍然存在的RATP所取代。

[精彩视频短片合集]

Les Suisses italiens sont considérés comme moins cool que les Suisses romans, qui sont considérés comme moins cool que les Suisses allemands, avec au sommet de cette pyramide de la tendance une ville, Zürich.

意大利的瑞士人被认为不如罗马的瑞士人酷,罗马的瑞士人被认为不如德国的瑞士人酷,苏黎世位于这个金字塔的顶端。

[法国人眼中的瑞士]

La chemise, par exemple, à l'époque longue et blanche, est considérée comme une deuxième peau.

例如,在当时又长又白的衬衫被认为是第二层皮肤。

[凡尔赛宫奇闻异事]

L'acte est considéré comme définitif, même si une reconstruction est parfois possible.

输精管切除术被视为是终身有效的,尽管有时还可以恢复这个功能。

[Décod'Actu]

例句库

Pour Charcot, la psychologie clinique serait attachée au domaine médical et étudie la vie psychique considérée comme un tout. Il la différencie de la psychologie expérimentale.

对夏柯来说,临床心理学必将关注医学,并认为仅仅研究心理生活就够了。

Ces dispositions étant considérées comme supplétives, les parties peuvent, en principe, y déroger soit pour en restreindre, soit pour en étendre les effets.

这些条件配置被认为像是被补充的,一般来说各方可能会因限制影响也可能因扩大影响而违反该条款。

OTHELLO est considéré comme la plus tragique ?uvre de Shakespeare.

《奥塞罗》被认为是莎士比亚最富有悲剧性的作品。

Un système, des comportements, qui se sont imposés presque partout et sont considérés comme la norme : les modes de consommation des pays les plus riches servent de référence au reste de la planète.

价值观体系与行为方式几乎渗透世界各个角落,被视为正常:最富裕国家的消费方式成为全球其它国家的参照。

De par leur intelligence et leur identification instinctive des pièges, les cochons sauvages sont considérés comme des adversaires extrêmement dangereux.

它们非常聪明,且能识别陷阱,这些野猪被猎人们认为是非常危险的对手。

Bien que Yao soit considéré comme le meilleur basketteur chinois, le tennis de table ne lui réussit pas, même face à un jeune garçon.

别看姚明平日里篮球打得好,乒乓球对他来说可没有篮球这么容易,即便对手仅仅是一个小孩。

Tu es sous l’influence de Mercure, considéré comme un dieu médiateur, qui facilite la libre circulation des idées ou des êtres.

你受水星影响,被看作是一个天生的调解员,总是能轻松自由的在各种人物和思想间游走。

Auparavant considéré comme une préoccupation féminine, le port de faux-cil se répand chez des hommes de plus en plus soucieux de cet aspect de leur regard.

配戴假睫毛从前是女性所关注的事儿,而现在也在对眼部妆容越来越重视的男性群体中流行开来。

Kunshan City, la société a été considérée comme excellente, la protection de l'environnement, est disposé à faire de cette entreprise un peu modeste.

公司还被评为昆山市优秀公司,愿为环保事业做出本公司的一点微薄之力。

Surnommé le "caïd du Panier", du nom d'un des plus anciens quartiers de Marseille, il était considéré comme l'un des hommes forts du milieu.

他的绰号是“帕尼埃的头目”,帕尼埃是马赛最老的街区之一。警方认为他是黑帮的强势力之一。

Le violet est considéré comme une couleur de mystère.

紫色被认为是神秘的颜色。

En faisant son objet d'objets fictifs, considérés comme passés, la littérature porte sur notre présent une lumière qui nous est salutaire.

文学将虚构的、被视为过去的事物作为对象,由此给我们所处的现在投上了一束救星般的光芒。

En effet, les techniques de motion capture et performance capture, utilisées sur Tintin, ne sont pas considérées par l'Académie comme des techniques de film d'animation.

实际上,《丁丁历险记》所采用的动作捕捉技术和动作表现,并不被电影艺术与科学学院考虑为动画电影技术。

Le public se détournera pourtant peu à peu de ses films, considérés comme difficiles d'accès même s'ils sont parfaitement aboutis sur le plan esthétique.

虽然他的作品较高的审美情趣,公众还是难以接受他讳莫如深的叙事。

Des vestiges dont son prédécesseur Jacques Chirac était un fin connaisseur, au point d'en être considéré par les archéologues chinois comme un des plus grands spécialistes mondiaux.

作为真正行家的前任总统希拉克称,这里应该被中国考古学家认为是世界最大的奇迹之一。

Le noir et le blanc ne sont pas considérés comme des couleurs. Ils sont très peu présents dans la nature à l'état pur. On peut donc facilement les associer avec n’importe quelle couleur.

黑色和白色一般不作为颜色来看待。在一个纯净的自然状态下,他们一般没有表现力。我们可以用他们和任何颜色搭配。

C’est là quelque chose de très différent de la relation triangulaire considérée comme typique à l’origine du développement névrosant.

正是在那儿的某个三角关系中十分不同的东西,被看做是神经症性发展的原初形式。

Aussi longtemps qu'on n'a pas prouvé que c'était une crise cardiaque, votre appartement est considéré comme une scène de crime.Vous ne pouvez plus toucher à rien.

“只要他们还没有证明这是心脏病突发,您的公寓就被视为犯罪现场,您什么都碰不得了。

La Russie a toujours refusé d'extrader Andreï Lougovoï, considéré comme le principal suspect par la police britannique, actuellement député au parlement russe.

英国警方指责现为国家杜马议员的安德烈卢戈沃伊是暗杀利特维年科的嫌疑人,并要求引渡到英国进行审判,但遭到俄方的多次拒绝。

Sont considérées comme des fabricants les personnes qui fabriquent, transforment ou traitent un produit avec ou sans l’aide de matériaux additionnels.

无论是否使用附加材料从事产品制造、加工或处理的人被视为制造商。

法法词典

considéré adjectif ( considérée, considérés, considérées )

  • 1. qui a l'estime de tous

    un maire très considéré dans sa ville

  • 2. envisagé (de telle ou telle manière)

    considérées de son point de vue, les choses sont tout à fait claires

tout bien considéré locution adverbiale

  • 1. si l'on réfléchit bien

    tout bien considéré, j'estime qu'il a tort

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头