Et petit clin d'œil, il sera enterré dans un cimetière en Suisse, à côté de Gabrielle (Coco) Chanel.
眨眼间,他被安葬在瑞士的一个墓地,紧挨着嘉柏丽尔(可可)· 香奈儿。
[精彩视频短片合集]
Il est enterré au cimetière de Haude-Rive, donc on peut faire un petit tour au Palais du facteur Cheval et puis passer également au cimetière.
他被安葬在 Haude-Rive 的公墓,因此您可以先参观一下邮差薛瓦勒之理想宫,然后再去公墓。
[精彩视频短片合集]
C'était le même soleil que le jour où j'avais enterré maman et, comme alors, le front surtout me faisait mal et toutes ses veines battaient ensemble sous la peau.
那太阳和我安葬妈妈那天的太阳一样,头也像那天一样难受,皮肤下面所有的血管都一齐跳动。
[局外人 L'Étranger]
Selon les dernières volontés de Léonard, 60 mendiants suivent son cortège, puis il est enterré dans la chapelle du château d'Amboise.
根据达·芬奇的遗愿,60 名乞丐跟随他的队伍,然后他被安葬在昂布瓦斯城堡的小教堂里。
[Quelle Histoire]
On pourrait alors croire l'âge de guerre enfin enterré ?
大家以为战争时代终于结束了吗?
[德法文化大不同]
Non, j’ai eu dix-huit enfants de plus cette année, moins les huit que j’ai enterrés, ça fait toujours cent dix, mais c’est huit fois moins marrant maintenant, hein ! Je vis entourée d’orphelins, bordel !
“不是这样的,今年又有18个孩子出生,但是我又亲手埋葬了8个小生命,所以才变成了110个。是不是没有那么好玩了?菲利普,我周围可全部都是孤儿!”
[你在哪里?]
Les poilus désignaient avec ce mot allemand les retranchements enterrés ou semi-enterrés construits par les Allemands sur le front pour se protéger.
士兵们是这样称呼德国人在前线为保护自己而修建的掩埋或半掩埋战壕的。
[德法文化大不同]
On l'a enterré dans le jardin de ma maison au Portugal, où il est encore aujourd'hui.
我们把它埋葬在我在葡萄牙的家的花园里,直到今天它还在那里。
[Depuis quand]
Pendant les premiers mois de l’année 1867, la question parut être enterrée, et elle ne semblait pas devoir renaître, quand de nouveaux faits furent portés à la connaissance du public.
在1867年头几个月里,这个问题好像是入了土,不会再复活了。但就在这个时候,人们又听说发生了一些新的事件。
[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]
Tous ces informations échangées entre les ordinateurs circulent dans des câbles enterrés sous nos pieds ou bien dans les airs grâce aux ondes relayées par des antennes ou des satellites.
计算机之间交换的所有信息都是通过埋在我们脚下的电缆传输的,或者通过天线或卫星的电波,在空中进行传输。
[un jour une question 每日一问]
Quand il meurt en 1885, à l'âge de quatre-vingt-trois ans, tout le peuple de Paris le suit au Panthéon, là ou sont enterrés les plus grands hommes de France.
他于1885年去世,享年83岁,所有的巴黎民众都尾随着他的灵柩直至巴黎伟人公墓。
Le produit principal pour le tuyau de polyéthylène HD, LD tuyau de polyéthylène, PE double-couche composite nouvelles de pipe, tuyau de gaz PE, PE enterrées boîtier, et d'autres communications.
主要产品为HD 聚乙烯管材、LD 聚乙烯管材、PE双层复合新型管材、PE燃气管材、PE埋地通讯套管等。
14 Joseph, après avoir enterré son père, retourna en égypte, avec ses frères et tous ceux qui étaient montés avec lui pour enterrer son père.
14 约瑟葬了他父亲以后,就和众弟兄,并一切同他上去葬他父亲的人,都回埃及去了。
Les principaux produits sont enterrés racloir convoyeur, seau de profondeur et de convoyeur à vis, le convoyeur à courroie, convoyeur à chaîne à godets et broyeur, et ainsi de suite.
主要产品有埋刮板输送机、斗式提升机、螺旋输送机、皮带输送机、链斗式输送机和破碎机等。
Mais toutes les découvertes de meules sont comme des déplacements mystérieux qui ne laissent quasiment pas de relations de la couche et des poteries enterrées pour les référencer.
但是,石磨盘每次的出现都像谜一样行踪诡秘,很少留下可供参考的地层关系和伴随出土的陶器等物品。
Les vieux qu'on a enterrés tout droits dans le rempart aux giroflées.
—老人们安眠于爬满紫罗兰的土墙前。
Ici est enterré X.
某人之墓。
Il avait servi à transporter le défunt qu’on y avait enterré.
这个车子是用于运送埋葬于此的死者的。
À l'heure actuelle, ont été monochrome et couleur LED Light pelouse, lumières enterré, sous les lumières, la lumière et la couleur art Jingguan Deng produits.
目前已拥有单色、变色LED 草坪灯、地埋灯、水底灯、变色艺术景观灯光源和产品。
Nous avons enfin enterré ton grand-père; nous avons trouvé son corps lors du déménagement.
我们最终安葬了你的祖父,在搬家的时候发现了他的遗体。
L'immeuble est situé dans la ville de Zhongshan Star Sha Po ville, l'emplacement de l'accès à la terre enterrées, l'investissement dans la valeur ajoutée bientôt.
该大厦位于中山市沙溪镇星宝路,地埋位置交通方便,投资增值快。
Elle a enterré sa mémoire avec le corps de son amour ?
还是把记忆都一并跟老伴埋葬去了?
Cette maison, au grand mur, construite par un Vazha possède dans son jardin l’emplacement pour que le propriètaire soit enterré. Il ne veut pas retourner en France.
这所房子,一堵高墙与外界隔绝,是一个在此长住的老外,打算死后埋葬在这里,不回法国了。
Bon, donc, le Général Duan, vénéré par ses troupes a été enterré àMae Salong, dans un endroit retiré, accessible par un chemin de montagne àflanc de coteau bien agréable.
这位受人爱戴的段将军,死后被埋葬在麦斯乐一处风光旖旎的山坡上,只有一条山路可以到达。
Il est mort et enterré.
他早已死了, 入土了。
10 C'est le champ qu'Abraham avait acquis des fils de Heth. Là furent enterrés Abraham et Sara, sa femme.
10 就是亚伯拉罕向赫人买的那块田。亚伯拉罕和他妻子撒拉都葬在那里。
Il a vu ces dalles de pierre chez des villageois.Mais personne ne s’est demandé ce qu’était cet objet, pourquoi il se trouvait enterré.
平时在村民家,他也曾看到过这样的石板,谁也没有想过它究竟是何物,为什么地里会有这些东西?
Des installations modernes, tels que les câbles de TV, de télécommunications, réseau de la bande large, alimentation et évacuation d’eau, sont tous enterrés sous le terrain.
它就是前面是院子,后面是天井,结合苏州的一些传统风格来建成这样的形式,同时现代化的设施,像下面的这些基础设施,电视电信、上水下水、宽带网等等都在下面埋设。
En fait, il y a eu une entente commune entre les parties concernées pour qu'après la convocation de la mission d'établissement des faits, cette affaire soit enterrée.
事实上,有关各方达成的共同谅解是,随着事实调查团工作的展开,问题会得到解决。
La technologie du stockage définitif du combustible usé s'est développée au fil des ans, notamment en Scandinavie où les assemblages combustibles sont enrobés dans des conteneurs solides (du cuivre par exemple) avant d'être enterrés.
乏燃料处置技术多年来得到了充分发展,这种发展在斯堪的纳维亚尤为显著,在那里燃料组件被嵌入固体容器(如铜等),然后埋藏。