词序
更多
查询
词典释义:
auditeur
时间: 2023-11-04 07:53:15
TEF/TCF常用TEF/TCF专四
[oditœr, -tris]

n. 众

词典释义
auditeur, trice
n.
1.
les auditeurs d'un conférencier演讲者
les auditeurs d'une émission一档节

2. ()门徒, 门生
auditeur libre

3. auditeur au Conseil d'État (法国)最高行政法院助理办案员

4. auditeur à la Cour des comptes (法国)审计院助理稽核

5. 审计员, 查账员

常见用法
il fascinait ses auditeurs他令众倾倒

近义、反义、派生词
助记:
audit +eur做……

词根:
audit

名词变化:
auditrice
近义词:
assistant,  audit,  spectateur,  témoin
反义词:
acteur,  artiste,  conférencier,  locuteur,  musicien,  orateur,  prédicateur
联想词
lecteur 读者; auditoire 众; spectateur 击者, 睹者; observateur 观察者,观测员; collaborateur 合作者,协作者; animateur 使气氛活跃人; interlocuteur 对话者,交谈者; audit 审计; musicien 音乐家,作曲家; enquêteur 调查者; analyste 分析员;
当代法汉科技词典

auditeur ( teuse) m. 审核员; 审计员, 审计人

auditeur ( teuse) en chef 审计长

短语搭配

fasciner ses auditeurs使听众着迷

il fascinait ses auditeurs他令听众倾倒

mes cher, ères auditeurs亲爱的听众

tenir ses auditeurs en haleine使听众屏息聆听

Ce conférencier endort ses auditeurs.这位报告人使听众厌烦。

tenir ses auditeurs sous le charme使听众着了迷

opinion de l'auditeur / des auditeurs审计师意见;审计意见

un orateur qui subjugue ses auditeurs征服听众的演说家

une nouvelle qui effare les auditeurs一条使听众惊得目瞪口呆的消息

原声例句

Nous prenons à présent un autre auditeur... Benjamin, bonjour, c’est à vous !

我们现在有请另一位听众… … 本,你好,你请说!

[Alter Ego+2 (A2)]

Le soir du prêche, lorsque Rieux arriva, le vent, qui s'infiltrait en filets d'air par les portes battantes de l'entrée, circulait librement parmi les auditeurs.

布道的那天晚上,里厄一到达教堂,从入口处几扇自动门吹进来的一股股凉风,正在听众中间畅行无阻。

[鼠疫 La Peste]

Peu à peu, l'exemple aidant, les mêmes auditeurs se décidèrent à entrer et à mêler une voix timide aux répons de l'assistance.

后来,见有人带头,那些旁听也决定进入大厅,于是他们那胆怯的声音便渐渐同信徒们应答轮唱的颂歌声混成一片了。

[鼠疫 La Peste]

Les auditeurs réunissaient discrètement leurs affaires dans un remue-ménage assourdi.

听众小心翼翼地收捡自己带来的物品,尽量减轻杂乱的碰撞声。

[鼠疫 La Peste]

Les gens apprécient les auditeurs actifs dans les conversations, ceux qui sont attentifs et répondent par des idées réfléchies qui ajoutent de la valeur au dialogue.

人们欣赏对话中积极的倾听者,那些关注并以深思熟虑的见解做出回应的人,这些见解为对话增添了价值。

[心理健康知识科普]

Chers auditeurs, pour en savoir plus, allez sur les sites de l'Organisme québécois de la langue française et du gouvernement français.

亲爱的听众,欲了解更多信息,请访问魁北克法语组织和法国政府的网站。

[Édito A2]

Sonia, Paris vingtième. Bonjour à tous les auditeurs !

我是Sonia, Paris vingtième。所有的听众们,大家好!

[Alter Ego 2 (A2)]

Nous écouterons également le témoignage de plusieurs auditeurs.

我们也会听听几位观众的亲身经历。

[Alter Ego+3 (B1)]

Les auditeurs de Jacques Paganel savaient désormais à quoi s’en tenir sur sa présence à bord.

现在大家听到巴加内尔的这番话,才知道他是怎样跑到这船上来的。

[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]

Il y aurait peut-être des possibilités comme moniteurs de planche à voile ou de rollers, mais, chers jeunes auditeurs, vous pourriez également travailler dans une colonie de vacances comme animateurs, à condition d'avoir le brevet, bien sûr, et de faire vite !

还有一些可能例如做滑浪风帆的教练,或是滑旱冰的教练。但是,亲爱的年轻听众们,你们也可以去夏令营当主持人,只要你有执照,当然,你得快哦。

[循序渐进法语听说中级]

例句库

1999 : la radio BBC 4 affirme à ses auditeurs que l'hymne national anglais "God save the Queen" va être prochainement remplacé par un chant européen en allemand.

英国广播公司第四电台说要给听众播放英国颂歌“上帝保佑女王”,但之后播放的是用德语演唱的一首歌曲。

Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.

听众全神贯注地听着演讲。

Ce rapport a saisi le coeur de beaucoup d'auditeurs.

这场报告抓住了很多听众的心。

Dix auditeurs étaient encore là, et parmi eux l'honnête Passepartout, qui écoutait de toutes ses oreilles.

现在只剩下十位听众了。路路通就是其中的一位。这个老实的小伙子倒是一心一意地听着长老说教。

Ils disent tout, peu considérant d'être discret.Et ils ne réfléchissent pas les sentiments des auditeurs.

他们是有什么说什么,比较不懂什么叫含蓄,也不会考虑到听者的感受。

Pour fêter cela, l'astronome Sir Patrick Moore propose aux auditeurs de tous bondir en l'air en même temps à 9h48.Et ça a marché...

为了以示庆祝,天文学家帕特里克摩尔爵士建议听众们在9点48分一起起跳。

Il fascinait ses auditeurs.

他令听众倾倒。

Quelques auditeurs,voire la majorité,se plaignaient.

一些听众,甚至可以说是大多数,一直在抱怨。

J'ai déjà constaté cela, lui lance un de ses auditeurs, à chaque fois que j'ai été convié à un cocktail.

“我以前每次应邀出席酒会时,就已经发现了这种情况。”

Au paragraphe 146, le Comité a recommandé que le Conseil d'administration fournisse, sans restriction, des moyens d'audit interne appropriés à la Commission et tienne compte des constatations des auditeurs internes, en particulier en ce qui concerne ses procédures, en vue d'améliorer le sens des responsabilités et la transparence.

在第146段中,委员会建议理事会为问责和透明的目的,不加限制地提供适当的内部审计资源,并审议审计结果,特别是有关其各种程序的结果。

Les deux auditeurs chargés de la Commission d'indemnisation ne possédaient pas ces compétences particulières et le Bureau n'était pas en mesure de fournir les ressources nécessaires en utilisant les fonds dont il disposait au titre du budget ordinaire.

赔偿委员会的两名审计员不具备这种专门特长,而内部事务监督厅又无法从其经常预算中提供这些资源。

Le Bureau des services de contrôle interne a indiqué qu'un de ses auditeurs avait fourni des services consultatifs à la Commission d'indemnisation et s'était rendu au Koweït pour enquêter sur des paiements au titre de réclamations de la catégorie D.

内部监督事务厅强调,监督厅的一名审计员为赔偿委员会提供了咨询服务,在科威特进行外地访问时对D类赔偿付款进行了调查。

La Division de l'audit II, basée à Genève, comprend le Service de l'audit du HCR, la Section des missions spéciales, la Section de l'audit de Genève et la Section de l'audit de Nairobi, des auditeurs résidents étant affectés au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, le Tribunal pénal international pour le Rwanda et la Commission économique pour l'Afrique.

内部审计二司以日内瓦为基地,包括难民专员办事处审计处、特别任务科、日内瓦审计科和内罗毕审计科,并向前南斯拉夫问题国际法庭和卢旺达问题国际刑事法庭以及非洲经济委员会派驻驻地审计员。

Les auditeurs ont constaté que la formation du personnel laissait à désirer et que les plaintes autres que celles portant sur des abus sexuels n'étaient pas convenablement enregistrées.

审计员指出,培训活动不够充分,除了性虐待案件之外,各种投诉没有妥善记录或存档。

Les auditeurs du BSCI ont apporté une contribution essentielle à la coordination des audits des opérations de secours réalisés par les fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies, dont il a tenu dûment compte pour ses propres travaux.

总的来说,监督厅促进了协调对联合国各基金和计划署、专门机构和监督厅本身进行的海啸救灾工作进行审计。

Technologie de l'information et des communications : Comme indiqué plus haut (voir par. 52), le manque d'auditeurs hautement qualifiés dans le domaine de la technologie de l'information et des communications demeure un problème important.

如上文所述(见第52段),信息和通信技术领域缺少高度熟练的审计员仍然是一个严重的问题。

Les auditeurs du BSCI organisent des réunions d'information à l'intention des départements et bureaux clients et des États Membres sur des questions précises.

监督厅审计员向客户部门和办事处以及会员国就某些专题提供指导情况介绍。

Le BSCI a demandé des ressources supplémentaires pour s'assurer les services d'auditeurs spécialisés et continuera de suivre l'évolution de la situation dans ce domaine essentiel.

监督厅要求更多资源,以便得到该领域的审计专门知识,并将继续监督这一重要领域。

Le BSCI a mis au point à l'usage des auditeurs et des autres membres du personnel intéressés des directives sur les mesures d'économie et de recouvrement de créances qui définissent la méthode et les procédures à suivre pour calculer et comptabiliser l'incidence financière de ses recommandations.

监督厅已经制订了节省和追回资金的准则,又为审计人员和工作人员提供了计算和登记建议所产生财务影响的方法和程序。

29.19 Le sous-programme devrait atteindre ses objectifs et déboucher sur les réalisations escomptées pour autant : a) que les départements et bureaux de l'ONU contrôlés collaborent à l'application des recommandations des auditeurs; b) que l'infostructure nécessaire pour mettre en œuvre ces recommandations existe dans l'ensemble de l'Organisation.

19 该次级方案预计可达到目标,取得预期成果,前提是:(a) 经审计的各部厅协同努力执行各项审计建议;(b) 在整个联合国范围内信息技术到位,以支持执行各项审计建议。

法语百科

L'auditeur (du latin auditor) désigne une personne qui écoute. Le terme aussi peut désigner :

un auditeur, une personne chargée de réaliser un audit ; un auditeur de justice, statut des élèves de l'École nationale de la magistrature ; un auditeur d'inventaire, personne chargée par une entreprise d'effectuer l'inventaire d'un magasin ; un auditeur en informatique appelé aussi listener.

法法词典

auditeur nom commun - masculin, féminin ( auditrice, auditeurs, auditrices )

  • 1. personne qui écoute

    l'émission de radio a enregistré un nombre record d'auditeurs

  • 2. personne chargée de l'analyse et du contrôle de la gestion et de la comptabilité (d'une entreprise) Synonyme: audit

    un auditeur interne

  • 3. fonctionnaire dans certaines juridictions administratives

    un auditeur à la Cour des comptes

auditeur libre locution nominale - masculin, féminin ( (auditrice libre, auditeurs libres, auditrices libres) )

  • 1. personne autorisée à assister à un cours de faculté sans y être inscrite et sans être soumise aux examens

    reprendre ses études en tant qu'auditeur libre

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法