词序
更多
查询
词典释义:
technique
时间: 2023-07-28 23:02:24
常用词TEF/TCF专四
[tεknik]

技术(的),工艺(的)

词典释义

a.
1性的, 专门的; 的, 工艺的
un terme technique 一个专业用语

2的, 能的

Son fils est dans un lycée technique 他儿子在一所中学学习



n. f
1; 工艺方法
2
3方法, 手段

Tu n'as pas la bonne technique, tu n'y arriveras pas 你没有,就做不了



n. m
教育

常见用法
un incident technique一个故障
la technique a fait d'énormes progrès带来了巨大的进步
la technique du cloisonné景泰蓝
lycée technique
glossaire de termes techniques科语汇编
sa technique de chant est irréprochable他的演唱是无懈可击的
elle a une excellente technique et, en plus, elle a de la force她高超,而且体力很好
cette machine est un pur joyau de la technique这台机器是一个纯粹的珍品

近义、反义、派生词
助记:
techn 艺+ique名词、形容词后缀

词根:
techn(o)

派生:

近义词:
facture,  faire,  méthode,  processus,  procédé,  système,  art,  métier,  pratique,  habileté,  maîtrise,  savoir-faire,  tour de main,  virtuosité,  recette,  truc,  théorie,  tactique,  science,  artifice
联想词
technologique 工艺的,工艺学的; méthodologique 方法论的; méthode 方法; tactique ,兵法; scientifique 科学的; artistique 的,艺创作的; technicité 性,专门性; technologie 工艺学; pratique 实践的; mécanique 力学的; théorique 理论的;
当代法汉科技词典

technique f. 

technique autoradiographique 放射自显

technique d'accès multiple 多址

technique d'insertion de l'aiguille 刺针法

technique de systèmes 系统工程

technique de tape (按摩手法)叩击[法]

technique de tirage refoulement 牵推法

technique génétique 遗传工程学

technique optoélectronique 光电

technique temporelle asynchrone 异步时分

aide technique 援助

assistance technique 服务

atmosphère technique 工程大气压

barrière technique 障碍

calorie technique 大卡

centre technique de crise 应急响应中心

conseiller technique m. 顾问

fiche technique 说明

imperfection technique 不善

indice technique 指标

notice technique 说明书

performance technique 性能

rénovation technique 

scientifique et technique 科

système de mesure technique 工程米制

短语搭配

matières plastiques techniques聚合物

commission consultative technique技术咨询委员会

notes consultatives techniques技术咨询说明

Groupe consultatif technique技术援助咨询小组

maîtriser une technique精通一门技术

moderniser la technique使技术现代化

surveillant, e technique技术监督人

perfectionner une technique改进一项技术

aussi complexe que soit la technique尽管技术如此复杂

Écotechnologies et coopération technique环境技术和技术合作

原声例句

Excusez-moi!Je m'appelle Jeannin, Jean-Louis Jeannnin, élève au Lycée Technique Agricole de Château-Salins.

请原谅!我姓让南,我叫让-路易•让南,沙托-萨兰农业技术中学的学生。

[北外法语 Le français 第三册]

Ce qu’il faut savoir, c’est que l’Académie française n’a aucune autorité officielle, contrairement par exemple à la Commission d’enrichissement de la langue française qui, elle, peut décider la création de nouveaux mots ou termes techniques.

需要知道的是,法兰西学院不具任何官方权威,这与法语丰富委员会不同,后者能够决定创造新词或者新的技术术语。

[innerFrench]

Cette technique permettra dans un avenir proche l’apparition d’une nouvelle génération de téléphones portatifs, comportant des écrans grâce auxquels il sera possible de consulter une multitude de services.

这项技术在不久的将来会促使新一代手机的诞生,新一代的手机带有屏幕,通过屏幕可以享受很多服务。

[法语词汇速速成]

Tous les voyageurs du train TGV 3 458 sont invités à descendre du train car un incident technique s’est produit sur la voie.

所有高铁3 458的旅客请下车,因为铁轨发生了一个技术故障。

[Compréhension orale 2]

La deuxième technique, réservée aux professionnels car plus dangereuse, consiste à utiliser un mortier pour lancer la bombe.

第二种技术只限专业人员使用,因为它更加危险:使用迫击炮来发射烟花弹。

[科学生活]

Et, au-delà de ça, je pense qu'il faut qu'on y retrouve votre univers créatif, ce serait pas mal que vous puissiez mettre aussi quelques exemples de vos travaux d'école, quelques fiches techniques les décrivant, etc.

除此之外,我觉得你还需要让我们看到你的创造力,你把一些在学校的作品以及一些技术介绍和说明放在上面也是不错的主意。

[Alter Ego+3 (B1)]

Il y a le perfectionnement d'une technique, obtenu en general grâce à l'effort des chercheurs: on fait des circuits électroniques de plus en plus puissants, des centrales nucléaires de plus en plus grandes, des avions, des trains de plus en plus aérodynamiques.

首先是技术的完善,通过研究人员的努力去实现:比如电子电路越来越强大,核电站越来越大,飞机和火车越来越流线型。

[法语综合教程4]

Numéro 2: la technique du ruban adhésif double face.

二.双面胶技术

[Vraiment Top]

Par exemple, il y a une technique qui est très efficace, c'est d'écouter quelque chose ou de regarder une vidéo et de noter deux ou trois expressions qui vous semblent intéressantes, et qui sonnent très français.

比如,有种方法很高效,听内容或者看视频,并且记下两三个你觉得很有趣、很法式的表达。

[innerFrench]

Nous vous informons qu'en raison d'un incident technique, le trafic est totalement interrompu sur la ligne 4.

我们通知您,因为技术事故的原因,四号线彻底停止运营。

[循序渐进法语听说中级]

例句库

Tu n'as pas la bonne technique, tu n'y arriveras pas.

你没有技巧,就做不了。

Il fait un BTS techniques de commercialisation.

他在一家商业技术学校读文凭。

Depuis quand ces techniques existent-elles ?

这些技术是什么时候出现的?

La Société a connu, de haute qualité professionnelle de gestion et de compétences techniques, l'intégrité et la recherche de la vérité ingénieurs et techniciens, plus de personnel d'un collectif uni.

本公司拥有经验丰富、高素质的专业管理人员及技术精湛、诚信求实的工程技术人员,更有一个团结向上的员工集体。

Immobilisations nettes de l'actuel 1.800 millions, 256 employés, dont différents types de grande classe personnel professionnel et technique 52.

现有固定资产净值1800余万元,职工256人,其中各类中高级专业技术人员52人。

Les membres du personnel sont de la même élite de Shenzhen, la préparation des documents d'appel d'offres (en particulier la technique des documents d'appel d'offres) par les experts de l'industrie.

工作人员均来自深圳同行精英,所编制投标文件(特别是技术投标文件)受到业界专家的好评。

Yang Yi portes et fenêtres dans son roman conception de la structure étanche, forme parfaite, exquise technique, votre dévouement à créer une atmosphère chaleureuse et confortable maison.

奕扬门窗以他新颖的设计,严密的结构,完美的造型,精湛的工艺,热诚的服务您打造舒适温馨的家居环境。

Beijing condensat Industrial Co., Ltd a été fondée en 1995 par un certain nombre d'années engagé dans la puissance de traitement d'experts techniques et de gestion professionnelle du personnel.

北京凝华实业有限责任公司成立于1995年,由一批多年从事电加工的技术专家和专业管理人员组成。

Fondée en 98 ans, avec un premier taux d'équipe technique, le parfait service après-vente.

成立于98年,具有一流的技术队伍,完善的售后服务。

Sa technique de chant est sans reproches.

她的演唱技巧无懈可击。

La plupart des moisissures, le capitaine du secteur ont plus de 20 ans, une grande compétence technique.

大部分师傅都已从业模具行业20余年,有相当娴熟的技术。

Je pense que les domaines artistiques sont communicables, ce qui les différencie sont les manières de présenter et les techniques.

我认为艺术领域是相通的,不同的只在于表达方式和手法的不同.

Il existe également une collaboration technique en matière d'urbanisme, d'architecture et sur le plan médical.

城市规划、建筑学和医学方面也都有技术合作。

La Société a été fondée en 2000, la production de professionnels de haut-parleurs et casque équipé, fort technique vigueur.

本公司成立于2000年,专业生产喇叭及耳机,设备精良,技术力量雄厚。

Produits d'une société forte et de qualité avec de bons conseils techniques et l'encadrement technique des services sur place.

本公司产品质量过硬并拥有良好的技术咨询和现场技术指导服务措施。

Possèdent les compétences techniques et la maturité force de vente du réseau.

具备雄厚的技术实力和成熟的销售网络。

Mon chef de service est très compétent sur le plan technique mais il a un caractère difficile.

我部门主管很有能力,但是性格很怪。

La Société a un certain nombre de hauts ingénieurs pour résoudre des problèmes pour les clients de diverses régions de problèmes techniques.

本公司拥有资深工程师多名,可以为顾客解决各种零件的技术难题。

La société de 350 employés actuels, dont 35 ont été responsables techniques.

公司现有员工350人,其中技术管理人员35人。

Acheté en 1998 pour 3500 francs et rapidement immatriculé en Collection sans même un contrôle technique puisque c'est un PL !

购买1998年3500法郎 , 快速地甚至没有控制技术集合 , 因为它是一个PL!

法语百科

Une technique (du grec τέχνη ou technè) est une ou un ensemble de méthode(s) ; dans les métiers manuels (menuiserie, forgerie ...) , elle est souvent associée à un savoir-faire professionnel. La technique couvre l'ensemble des procédés de fabrication, de maintenance et de gestion, qui utilisent des méthodes issues de connaissances scientifiques ou simplement des méthodes dictées par la pratique de certains métiers. On peut alors parler d'art, dans son sens premier, et de science appliquée.

La technique est l'une des grandes composantes du savoir-faire artisanal et industriel. Elle est le produit de l'ensemble de l'histoire de l'humanité, chaque peuple et chaque époque ayant apporté ses compétences.

Étymologie, champ sémantique

Étymologiquement, le mot « technique » est issu du mot grec τέχνη (« technè »), qui désigne une « production » ou « fabrication matérielle. »

Le mot technologie, entré dans la langue française en 1657 signifie étude des techniques (du grec tekhnè, technique, et logos, discours ou étude). La confusion entre technique et technologie est courante. Elle est probablement due à une mauvaise compréhension du terme anglais technology. Dans un sens dérivé, et par extension, les techniques dont l'ensemble crée un domaine industriel nouveau sont nommés technologies. Quatre « technologies » au moins se sont par exemple succédé en technique de l'informatique :

première génération : tubes à vide et programmation par câblage ;

deuxième génération : circuits imprimés, transistors et le langage assembleur ;

troisième génération : circuits intégrés et langages dits évolués ;

micro-informatique : microprocesseurs et dialogues par interfaces graphiques.

Histoire

Expériences de Newton à l'aide de prismes sont célèbres. L'étude de la décomposition de la lumière visible est à l'origine du développement des (nombreuses) techniques spectroscopiques.

Au Moyen Âge, la « techne » n'était pas considérée comme un savoir noble, parce qu'il ne s'intéressait qu'au « comment ».

Technique et économie

Moteur de transformation sociale

De nombreux économistes considèrent l'évolution de la technique (le progrès technique) comme le moteur de l'évolution de l'économie et de la société. Parmi les plus célèbres réflexions sur le rôle de la technique figurent celles de Karl Marx, qui considère que l'évolution technique entraîne celle de l'économie, ce qui forme l'« infrastructure » de la société. De cette infrastructure découlent des rapports de production et des rapports sociaux en général, ainsi que des systèmes de valeurs associés, qui forment la « superstructure » de la société.

L'économiste Schumpeter a également beaucoup travaillé sur le rôle de la technique en économie à travers, notamment, le processus de destruction créatrice.

Avancées techniques et avantage compétitif

Pour les techniques fondées sur des percées scientifiques récentes, les expressions « haute technologie » ou « nouvelles technologies » sont employées. Ce domaine peut ou non apporter un avantage compétitif aux entreprises et zones géographiques (pôle de compétence) qui ont su y acquérir une avance : tout dépend du rapport performances/ prix offert par l'avance en question, ainsi que de son triangle coûts/ délais/ qualité. Les exemples de sociétés ayant pris des faux-départs pour avoir eu trop d'avance sur le marché (Viatron, Exidy, Archimedes, AIXtron, etc.) semblent tout aussi spectaculaires que celles de sociétés ayant acquis au cours du temps une position dominante sans être arrivées pour autant premières chronologiquement sur le marché (IBM face à UNIVAC, par exemple). Être le premier procure des avantages mais aussi des risques importants.

Les avantages incluent : l'absence de concurrence, la reconnaissance envers le pionnier, développement de l'humanité (satisfactions de ses besoins fondamentaux), facilitation de la vie et rapidité. Les inconvénients incluent : techniques jeunes et mal connues (il faut « essuyer des plâtres », entreprendre un effort d'information des clients potentiels) ; standards non-établis, ce qui peut obliger ensuite à de coûteuses reconversions pour mettre sa production en conformité ; lorsque les règles d'évaluation du retour sur investissement ne sont pas claires, cela peut désavantager des solutions qui s'avéraient intéressantes en théorie ; la technologie nouvelle peut être à l'origine de pollutions ; certaines technologies peuvent être dangereuses pour l'humanité.

Par exemple :

Pour s'être équipée avec retard en lignes téléphoniques, la France a pu se doter rapidement d'un réseau totalement temporel (multiplexé) sans être handicapée par le poids d'un trop important équipement spatial existant.

La forte implantation du Minitel en France a pendant plusieurs années retardé l'arrivée massive d'Internet dans les foyers français.

La nécessité d'amortir la très coûteuse technique à miroir tournant pour ses imprimantes à laser a fait perdre à IBM ce marché au profit de Canon et Xerox qui sont partis plus tard sur une idée de diodes laser fixes.

Cette même compagnie dut abandonner en cours d'études son projet FS qui n'eut que quelques retombées ultérieures sur certains produits dans le cadre des technologies existantes (imprimantes à laser, mémoires de masse à changement automatique, usage généralisé des bases de données relationnelles au système de fichiers, etc.).

L'avance de l'Angleterre et de la France dans le domaine du transport civil supersonique avec le superbe et performant Concorde, s'est révélée un échec commercial.

Celle de l'Europe dans le domaine du transport aérien (Airbus) ou des lanceurs de satellites (Ariane) qui ont en revanche constitué de francs succès, peut être remise en cause avec les déboires des débuts de l'Airbus A380.

L'émergence d'attentes complexes de la société civile, concernant le développement durable et la responsabilité sociétale des entreprises, se traduit par des critères complexes sur trois piliers de performances : économiques, sociales et environnementales, auxquels il faut ajouter la gouvernance. Ces exigences de développement durable ont été transposées depuis une vingtaine d'années dans le concept de meilleure technique disponible. Le respect de ces critères permet d'assurer la durabilité des produits et services, qui est susceptible de procurer un avantage compétitif durable, à condition que les règles d'évaluation du retour sur investissement soient claires.

L'avance technologique ne peut donc en aucun cas être considérée comme la balle d'argent qui fait gagner à tous les coups. Elle ne constitue qu'un facteur d'appréciation parmi d'autres. L'important est moins de suivre une mode (coûteuse vu les investissements) que d'anticiper le moins mal possible les besoins actuels et à venir.

Histoire sommaire et philosophie

Propre de l'homme

La technique s'est développée avec l'humanité et fait partie d'elle. Elle constitue d'abord pour l'homme un instrument de maîtrise car elle le libère d'un certain nombre de contraintes naturelles : l'outil a pour vocation première d'être utile. Mais avec le temps, la technique est également vécue comme un instrument de puissance, voire de pouvoir. D'autant qu'elle procure au corps différents instruments qui en sont comme les prolongements. Destinées à augmenter ses capacités, ces prothèses finissent par relativiser la frontière entre la nature et l'artifice.

Au XVII siècle, la technique constitue l'application de la science et l'homme devient de plus en plus conscient de son impact sur le quotidien. Le projet cartésien d'une science universelle (« connaissant la force et les actions du feu, de l'eau, de l'air, des astres, des cieux qui nous environnent, aussi distinctement que nous connaissons les divers métiers de nos artisans ») a fait passer l'humanité dans une ère totalement nouvelle, l'homme se perçoit désormais « comme maître et possesseur de la nature ». Au XVIII siècle, avec la révolution industrielle, se produit un essor considérable des techniques qui se traduit par la naissance d'un métier nouveau : l'ingénieur. Celui-ci transforme littéralement le paysage de l'homme, et par conséquent sa façon de voir le monde. Au XIX siècle, le machinisme et l'urbanisme constituent les manifestations les plus spectaculaires de la technique. Karl Marx est le premier philosophe a pointer les effets pervers de la technique (concept d'aliénation). La formule "on n'arrête pas le progrès" signifie que la technique semble suivre son propre cours sans véritablement que l'homme en maîtrise tous les tenants et les aboutissants. Au XX siècle, alors que le fordisme et le taylorisme transforment radicalement l'American Way of Life, le cinéaste Charles Chaplin est le premier artiste à développer la thèse d'une aliénation de l'homme par la technique. Mais c'est surtout un élan totalement technophile qui l'emporte, notamment avec les livres et les films de science-fiction.

Un certain nombre d'intellectuels vont faire de la technique un objet d'étude à part entière. Parmi eux, aux États-Unis : l'historien Lewis Mumford ; en France : le sociologue Jacques Ellul. Par delà la diversité de leurs approches, les questions communes qui les animent sont celle de la place du contrôle de la technique par l'homme et également celle de ses finalités : la technique se met-elle seulement au service de l'homme (utilité) ou bien n'est-elle pas instrumentalisée pour satisfaire sa volonté de puissance ? Ces questions d'ordre éthique deviennent cruciales à l'orée du XXI siècle alors qu'aux États-Unis le courant philosophique transhumaniste prend ouvertement position en faveur du remplacement de l'homme par une espèce toujours plus améliorée par les moyens techniques : le cyborg.

En Allemagne le philosophe Martin Heidegger élargissant le débat comprend la technique comme un moment de l'histoire de la métaphysique. Ici il n'est plus question de débattre du contrôle de la technique qui embrasse tous les aspects du monde moderne jusque et y compris la compréhension de l'homme par lui-même. ( voir sur ce sujet un article de Wikipedia qui en fait son sujet exclusif : Heidegger et la question de la technique)

Éthique

La complexité échappe aux hommes pris individuellement. Nous ne connaissons pas, pour la majorité d'entre nous, le fonctionnement interne des instruments que nous utilisons dans notre quotidien (voiture, four à micro-ondes, ordinateur, etc.).

Des questions d'ordre moral surgissent :

Quel est notre degré de dépendance envers la technique ?

le progrès technique est incontestable. Mais, y a-t-il eu un progrès dans d'autres domaines également ? Les problèmes liés à l'humanité demeurent (famine, maladie, guerre). La science a fait des progrès mais ne permet pas de répondre aux questions existentielles ;

La technique crée un système de pouvoirs et de clivages. La technique informatique a facilité la mondialisation en même temps qu'elle a instauré une fracture numérique entre les connectés et les non-connectés : la technique concourt-elle au progrès ?

Le rapport de l'homme à la nature n'a-t-il pas changé radicalement depuis la révolution industrielle ? L'homme n'a-t-il pas tendance à user des techniques pour asseoir une domination absolue de la nature, en surexploitant les ressources naturelles ?

Sommes-nous conscients de l'impact de ces techniques sur notre identité et sur notre avenir ?

Réactions critiques

Le début du XX siècle est marqué par un ensemble de réactions critiques à l'endroit du progrès technique et, plus largement, de la survalorisation de la rationalité sur laquelle repose celui-ci. Les écrivains Ievgueni Zamiatine (Nous autres, 1921), Aldous Huxley (Le Meilleur des mondes, 1932), Georges Bernanos (La France contre les robots, 1947), George Orwell (1984, 1949), Ira Levin (Un bonheur insoutenable, 1970)... décrivent la société contemporaine comme de plus en plus marquée par un totalitarisme larvé, caractérisé par la suprématie de la technique au nom d'une certaine idée du bonheur. Plusieurs philosophes expriment également leurs inquiétudes, notamment Simone Weil (Réflexions sur l'oppression et la liberté, 1934), Günther Anders (Die Antiquiertheit des Menschen, 1956, traduit sous le titre L'Obsolescence de l'homme), les philosophes de l'École de Francfort. En France, Jacques Ellul (1912-1994), est probablement le penseur qui a le mieux étudié le phénomène du développement de la technique sous un angle socio-anthropologique.

Analyse ellulienne

Jacques Ellul considère que la technique a changé de statut au fil du XX siècle : elle a cessé d'être ce qu'elle était depuis toujours, « un vaste ensemble de moyens assignés chacun à une fin », pour se muer en "milieu environnant à part entière", et elle est désormais un phénomène autonome, échappant de plus en plus au contrôle de l'homme et faisant au contraire peser sur lui un grand nombre de déterminations. Qualifiant notre société non pas d'industrielle ou de post-industrielle mais de technicienne, Ellul l'analyse principalement à travers trois livres : La Technique ou l'Enjeu du siècle (1954), Le système technicien (1977) et Le bluff technologique (1988).

L'immense majorité des hommes, explique Ellul, considèrent que la technique est neutre, ni bonne ni mauvaise, et que "tout dépend de l'usage que l'on en fait". Or précise-t-il, cette dernière est devenue autonome et véhicule ses propres valeurs (le travail, l'utilité, l'efficacité, la croissance économique, le progrès...) en les substituant à toutes les anciennes valeurs, qu'elles soient chrétiennes (l'amour du prochain), humanistes (la morale) ou républicaines (la liberté, l'égalité et la fraternité). Tout le problème, conclut Ellul, c'est que l'homme a tellement intégré les valeurs portées par la technique qu'elles lui semblent aller de soi (il est absolument incapable de les remettre en question) tandis que les anciennes, de fait, sont complètement dévaluées, "ringardisées". C'est pourquoi, affirme-t-il, la technique est devenue autonome: elle s'impose à l'homme au point qu'elle devient un système et qu'il développe à son égard un grand nombre d'addictions (téléphone, automobile, télévision...) et qu'elle finit par l'aliéner.

Les conséquences ne peuvent se limiter au registre psychologique, elles s'étendent à l'ensemble de la société. Ainsi Ellul considère que « le capitalisme est une réalité déjà historiquement dépassée. Il peut bien durer un siècle encore, cela n'a pas d'intérêt historique. Ce qui est nouveau, significatif et déterminant, c'est la technique. » . Ellul ne se considérait pas comme un penseur technophobe car, disait-il, « ce n'est pas la technique qui nous asservit mais le sacré transféré à la technique ». Selon lui, l'homme ne peut recouvrer sa liberté, son autonomie par rapport à la technique qu'au prix d'un cheminement spirituel et d'une véritable ascèse.

Critique citoyenne

Alors que le phénomène de la science est déjà l'objet d'une critique conséquente de la part de collectifs citoyens, notamment en France avec les associations Sciences citoyennes et Vivagora, la critique de la technique reste assez marginale, malgré les catastrophes nucléaires de Tchernobyl et Fukushima, par exemple, qui mettent en évidence la non-maîtrise de la technique à des niveaux de responsabilité élevés. Fondée en 2000, la Fondation Internet Nouvelle Génération, dont le site web est fréquenté et reconnu, se donne, entre autres missions, celle de "prendre part dans les nouveaux débats éthiques et sociétaux" mais elle confine sa réflexion au champ d'internet, et non de la technique dans sa globalité.

Plus marginal, le collectif Pièces et main d'œuvre adopte une position radicale : il voit dans les "nouvelles technologies" l'avènement prochain d'un contrôle social totalitaire d'autant plus considérable que celles-ci ne font pas l'objet d'un débat approfondi. Fondée en 2012 sur le mode fédératif, l'association Technologos est consacrée à l'analyse du phénomène technicien depuis les diagnostics de Jacques Ellul, Bernard Charbonneau, Ivan Illich, Martin Heidegger, Günther Anders et Hannah Arendt. Ses membres entendent mettre le concept d'autonomie de la technique "au centre des grands enjeux politiques".

Listes

Automatique

Informatique industrielle ~ Informatique embarquée ~ Automate ~ Grafcet ~ Gemma

Biologie

Médecine ~ Imagerie médicale ~ Radiographie ~ Biotechnologie (technologies vertes) ~ Bioremédiation ~ Agronomie

Chimie

Pétrochimie ~ Pharmacie ~ Phytosanitaire

Polymérisation ~ Vulcanisation

Injection des polymères (qui fait partie de la plasturgie)

Pile à combustible

Géologie

Géotechnique

Communication

Télécommunications ~ Téléphone ~ Internet ~ Radiodiffusion ~ Télévision ~ Haute définition (HD) ~ Multimédia ~ Radioamateur ~ Imprimerie ~ livre ~ Journal ~ (voir aussi NTIC) ~ Satellite

Informatique

Calculatrice solaire portable. Un « concentré » de technique, à prix dérisoire, dans une dizaine de grammes : cellule photovoltaïque, microprocesseur et afficheur à cristaux liquides (années 1980).

Ingénierie informatique ~ Informatique industrielle ~ Génie logiciel ~ Informatique embarquée ~ Micro-informatique ~ Réseau informatique ~ Internet ~ Ordinateur ~ Électronique numérique ~ (voir aussi NTIC)

Technique d'affichage

Affichage mécanique ~ Projection lumineuse ~ Tube cathodique (CRT) ~ Diode électroluminescente (LED) ~ Écran à plasma ~ Écran à cristaux liquides (LCD) ~ Diode électroluminescente organique (OLED) ~ Papier électronique

Ingénierie financière

Calcul stochastique ~ Capital risque ~ Marchés dérivés ~ Titrisation

Littéraire

Matériaux

Science des matériaux

Matériaux métalliques

Métallurgie

Fer et alliages de fer

Acier ~ Acier inoxydable

Métaux et alliages non ferreux

Cuivre et alliages Laiton Bronze

Laiton

Bronze

Aluminium et alliages (appelés également alliages légers) Alliages d'aluminium pour corroyage Alliages d'aluminium pour fonderie

Alliages d'aluminium pour corroyage

Alliages d'aluminium pour fonderie

Matériaux minéraux

Verres fabrication ~ floats traitements ~ « glass coating »

fabrication ~ floats

traitements ~ « glass coating »

Céramiques

Matériaux organiques

Bois

Papier Histoire de la fabrication du papier Caractéristiques mécaniques du papier Machine à papier

Histoire de la fabrication du papier

Caractéristiques mécaniques du papier

Machine à papier

Plastiques

Textiles

Élastomères

Composites

Autres concepts concernant les matériaux

Matériaux utilisables pour le frottement

Nanomatériau

Physique appliquée

Électronique ~ Électricité ~ Électrotechnique ~ Production d'électricité

Optique

Mécanique

Rhéologie ~ Tribologie, frottement, usure, lubrification

Amortissement

Mécanique industrielle, électrotechnique

Généralités

Ajustement ~ Isostatisme

Techniques nucléaires

Centrale nucléaire ~ Moteur atomique

Production, distribution et utilisation de la vapeur

Machine à vapeur

Énergie hydraulique

Énergie pneumatique ~ Turbine

Électrotechnique

Centrale électrique ~ Pile à combustible ~ Alimentation électrique ~ Éclairage ~ Électroménager (Four à micro-ondes...) ~ Moteur électrique ~ Générateur électrique ~ Protection électrique

Moteurs thermiques

Moteur à combustion interne ~ Moteur à combustion externe ~ Moteur à réaction

Réfrigérateur ~ Technique du vide

Technique des fluides

Pompes

Obtention de pièces brutes

Emboutissage ~ Extrusion ~ Fonderie ~ Forge ~ Frittage ~ Moulage ~ Soudage ~ Traitement thermique ~ Traitement de surface ~ Filage

Composants mécaniques, transmissions, manutention, etc.

Ajustage

Assemblage

Assemblage mécanique : anneau élastique ~ frettage

Ressort

Finition des pièces mécaniques par enlèvement de matière

Usinage ~ Tournage ~ Fraisage ~ Filetage

Mécatronique

(Liens : Mécanique et Électronique)

Capteur ~ Détecteur ~ Transducteur ~ Actionneur ~ Effecteur

Audio

Radiodiffusion

Supports d'enregistrement sonore (cylindre phonographique, disque microsillon, cassette, DAT, MiniDisc, CD, SACD, disque dur, clé USB, etc.)

Formats audio (MP3, Ogg, AAC, WMA, AIF, WAV, CDA, AIFF, MIDI, Hi-Fi, DDD-ADD-AAD, stéréo-mono, la FM, etc.)

Connectique audio (HDMI, cinch-RCA-ligne, XLR-canon, jack, DIN-midi, etc.)

Synthétiseur

Vidéo

En audio, vidéo, et dans de nombreux secteurs, la technologie numérique remplace progressivement l'analogique depuis plusieurs années.

Standards analogiques SÉCAM, PAL...

TNT ~ TNT HD ~ Télévision par câble

Haute définition (HD)

Support vidéo : disque Blu-ray...

Transport

Automobile ~ Aviation ~ Aéronautique ~ Transport ferroviaire ~ Escalier mécanique ~Tapis roulant ~Ascenseur ~ Véhicule propre ~ Logistique ~ Marine marchande ~ Transport maritime

法法词典

technique adjectif ( même forme au masculin et au féminin, pluriel techniques )

  • 1. qui a trait au fonctionnement ou à l'aspect pratique (de quelque chose)

    opérer un contrôle technique • escale technique

  • 2. qui a trait à l'application ou à l'apprentissage des connaissances théoriques à la production ou à l'économie

    une formation technique

  • 3. spécifique à un domaine Synonyme: spécialisé

    un vocabulaire technique

  • 4. arts qui relève de la maîtrise des procédés nécessaires à la réalisation concrète (d'une œuvre) en dehors de toute considération artistique ou esthétique

    être d'une grande habileté technique

  • 5. qui maîtrise les procédés d'application des connaissances théoriques à la production ou à l'économie

    faire appel à un conseiller technique

technique nom commun - féminin ( techniques )

  • 1. technique procédé ou ensemble des procédés mis en œuvre pour obtenir un résultat déterminé (dans un domaine particulier)

    les techniques de la danse

  • 2. manière de procéder dans la pratique d'une activité Synonyme: savoir-faire

    perfectionner sa technique

  • 3. procédé ou ensemble des procédés d'application de connaissances théoriques à la production ou à l'économie

    les techniques de pointe

  • 4. audiovisuel prise en charge des aspects matériels de la transmission du son et de l'image [Remarque d'usage: au singulier]

    la technique n'est pas tout à fait prête

technique nom commun - masculin ; singulier

  • 1. éducation enseignement des matières concernant un savoir-faire spécialisé

    les enseignants du technique

avoir la technique locution verbale

  • 1. savoir s'y prendre (familier)

    avec les filles, il a la technique

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头