词序
更多
查询
词典释义:
paroissial
时间: 2023-09-19 21:07:07
[parwasjal]

paroissial, ale; pl.~auxa.【宗教】堂区

词典释义
paroissial, ale; pl.~aux
a.
【宗教】堂区
enclos paroissial (包括教堂及其附属设施)教堂围地
近义、反义、派生词
近义词:
arochial
联想词
diocésain 主教区,教区; paroisse 堂区,教区; pastoral 牧歌; presbytère 教士住宅; épiscopal 主教; diocèse 主教管区,教区; municipal ,市镇,市政府; communal 市镇,区; curé 本堂神甫; doyenné 宅邸; catéchisme 教理讲授;
当代法汉科技词典

paroissial adj. 堂区

短语搭配

enclos paroissial(包括教堂及其附属设施的)教堂围地

registre paroissial教区记录簿

Le chapelet a lieu à six heures du soir pendant le mois de mai, à l'église paroissiale.五月份,每天晚上6点,数念珠的祷告在教区的教堂举行。

原声例句

Je communie ; je vais tous les dimanches à la messe en l’église paroissiale.

我领圣体;每个礼拜日都去教区的教堂望弥撒。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Le matin tout Saumur avait vu madame et mademoiselle Grandet, accompagnées de Nanon, se rendant à l’église paroissiale pour y entendre la messe, et chacun se souvint que ce jour était l’anniversaire de la naissance de mademoiselle Eugénie.

早上,索漠的人看见葛朗台太太和葛朗台小姐,后边跟着拿侬,到教堂去望弥撒,于是大家记起了这一天是欧也妮小姐的生日。

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

Alors, justement, je crois que dans les premières pages de votre livre, « L’invention de soi » , vous dites que, effectivement, c’est très récent et que ça date de l’époque des registres paroissiaux.

那么,这样,我认为在您的书的前几页,“自我创造”,您这么说,事实上,这个词是近期才被地方记载的。

[Espace Apprendre]

Alors les premières traces effectivement sont les registres paroissiaux.

所以最开始的记录的确是地区部分的。

[Espace Apprendre]

Akoura, sur les hauteurs du Mont-Liban, paysage à couper le souffle, à 1600 mètres d'altitudes, c'est dans la salle paroissiale que Ghassan Germanos a réuni quelques dizaines d'habitants du village pour sa dernière réunion de campagne.

阿库拉,在黎巴嫩山的高处,令人叹为观止的风景,海拔 1600 米,Ghassan Germanos 在教区大厅里召集了几十名村民参加他的最后一次竞选会议。

[RFI简易法语听力 2022年5月合集]

例句库

La même chose vaut pour les différents conseils que prévoit le Droit canonique pour les paroisses: le conseil pastoral paroissial et le conseil paroissial pour les affaires économiques.

同样,教会法典中对于堂区也作有相同的规定:该有堂区牧灵及经济委员会。

Par ailleurs, les auteurs et leur fille sont «très impliqués» dans la vie paroissiale et locale.

提交人和他们的女儿还都“极其深入地参与”教会事务和社区生活。

Le principe du quota s'applique entre autres aux conseils paroissiaux, conseils d'administration paroissiaux, conseils, comités et groupes de travail.

配额准则尤其适用于教区理事会、教区委员会、理事会、委员会和工作组。

Le quota sera appliqué, entre autres, aux conseils paroissiaux, aux conseils d'administration paroissiaux, aux conseils, comités et groupes de travail.

配额原则除其他外将适用于各教区政务会、教区董事会、理事会、委员会和工作组。

Au niveau des paroisses, il ne s'appliquera pas aux organes administratifs dont les membres sont élus dans le cadre d'élections paroissiales, c'est-à-dire les conseils paroissiaux et les conseils d'administration paroissiaux.

在教区一级,这种配额原则对教区选举中产生的行政机构——即教区政务会和教区董事会不适用。

La participation des femmes est toutefois plus élevée au niveau de l'autorité locale (4 autorités municipales, 2 autorités de district, 3 autorités villageoises et 15 autorités paroissiales).

在地方当局一级(4个镇,2个区,3个村,15个堂区),妇女的参与程度较高。

Organisation à but non lucratif enregistrée aux Pays-Bas, l'Institut est financé par toute une palette de donateurs, dont des groupes paroissiaux, des organisations non gouvernementales de financement du développement, des ministères européens de la coopération aux fins du développement et des fondations privées, tant aux États-Unis qu'en Europe.

学会是一个在荷兰注册的非营利组织,经费来自于教会团体、非政府发展资助机构、欧洲各国的发展合作部以及美国和欧洲的私营基金会等各种捐助者。

De surcroît, la couverture vaccinale des enfants est passée au-dessus du seuil des 95 % et des éléments nous parvenant de dispensaires paroissiaux indiquent que de grandes avancées ont été faites pour lutter contre la malnutrition chez l'enfant.

此外,儿童免疫接种率已增加到超过95%,教区诊所提供的证据表明,在对付儿童营养不良方面已取得重大进展。

Les établissements scolaires à Sint Maarten consistent en écoles internationales privées, établissements paroissiaux et subventionnés par l'État et établissements non autorisés pour les enfants sans papiers.

圣马丁岛的学校体系包括国际私立学校、教区和政府补贴学校,以及为无证件儿童开办的无执照学校。

Il y a neuf conseils paroissiaux nommés, deux conseils municipaux élus et 108 conseils gouvernementaux.

政府有9个任命的行政堂区理事会、2个选举产生的市政当局和108年政府管理局。

Il est prélevé une taxe dite paroissiale pour couvrir les coûts de ces activités.

各堂区征收一种堂区税,以支付上述活动的费用。

Les familles qui ont des difficultés financières peuvent également solliciter de l'administration paroissiale (communale) des prestations d'aide sociale qui reposent sur la notion de cellule familiale.

有其他财务问题的家庭也可申请教区福利补助,这种补助是按家庭单元计算的。

La même loi permet aux Églises et aux associations religieuses agréées par l'État de créer des écoles élémentaire et secondaires paroissiales subventionnées par l'État.

该法规允许国家注册的教会和宗教社团建立由国家补贴的教区小学和中学 。

Il y a également d'autres établissements que les écoles publiques en République tchèque - les écoles paroissiales et les écoles privées, que les élèves ou leurs parents sont libres de choisir.

捷克共和国学校系统中除了国立学校以外,还有其他学校――教区学校和私立学校,学生或家长可以自由选择。

法语百科

Une paroisse est originellement, dans le christianisme, la subdivision de base d'un diocèse dans diverses Églises : Église catholique, Église anglicane, Église orthodoxe, etc. Depuis le concile Vatican II, le Code de droit canonique de 1984 définit la paroisse de l'Église catholique comme « la communauté précise de fidèles qui est constituée d’une manière stable dans l’Église particulière, et dont la charge pastorale est confiée au curé, comme à son pasteur propre, sous l'autorité de l'Évêque diocésain ».

Elle a également donné son nom à une subdivision administrative dans plusieurs pays, la paroisse civile.

Description

La paroisse désigne à la fois une aire géographique précise, le « territoire de la paroisse », et un groupe de personnes habitant sur ce territoire et constituant la communauté paroissiale.

L'église dite paroissiale est le lieu de rassemblement de la communauté devant laquelle le pasteur et toute l'assemblée célèbrent la Résurrection du Christ à travers différentes célébrations telles que la messe dominicale.

Le mot provient du latin parochia utilisé par les premières communautés chrétiennes pour désigner le territoire d'une cité épiscopale. Au V siècle, il est déjà très proche de son sens actuel puisqu'il s'applique aux territoires et communautés existant en dehors du siège épiscopal.

La paroisse catholique

À chaque paroisse est affecté un prêtre qui porte le titre de curé de la paroisse. Chaque paroisse est rattachée à un curé, mais celui-ci n'est pas forcément résident (à la cure) dans la paroisse. Ce nom de curé signifie « chargé du soin des âmes » (curatus animarum). Sous l'autorité directe de son évêque, dont il est le délégué, c'est le pasteur de la paroisse, au sens évangélique du terme. Ce mot n'est pas son appellation usuelle.

Un curé peut être, selon la taille ou la population de la paroisse, assisté par un ou plusieurs prêtres appelés vicaires. Dans les paroisses administrées par un curé non résident, on les appelle desservants (en). En Bretagne, le curé est plus souvent appelé recteur et c'est son vicaire qui est appelé curé.

Dans les campagnes françaises, le nombre décroissant de prêtres a poussé depuis quelques décennies au regroupement paroissial. Plusieurs paroisses sont réunies et confiées à un seul curé assisté de quelques laïcs.

Dans son dictionnaire, Antoine Furetière décrit la paroisse comme le territoire « sur lequel s'étend la juridiction spirituelle du curé ». Le curé est avant tout responsable de la pastorale et de l'exercice du culte, mais cela le charge aussi de préoccupations d'ordre temporel à l'égard de ses paroissiens (pratiquants ou non).

La célébration des messes et offices, l'administration des sacrements, dont la confession, l'organisation de manifestations exceptionnelles, et la présence à de multiples réalités de la paroisse remplissent l'emploi du temps du clergé. À travers toute une pédagogie d'enseignement et d'expérience religieuse (la catéchèse), les paroissiens et en particulier les enfants sont initiés aux mystères de la religion chrétienne.

Des laïcs, bénévoles ou rémunérés, soulagent le clergé de diverses tâches matérielles telles que l'entretien de l'église et la préparation des cérémonies ; le sacristain (aussi appelé bedeau ou custos) y vouait souvent toute son existence. De nos jours, ce rôle est assuré par un ou plusieurs laïcs. Pour les cérémonies dans l'église, en particulier la messe dominicale et les processions, les ministres du culte sont assistés par les enfants de chœur, ou servants de messe, jeunes garçons ou jeunes filles de la paroisse volontaires pour assumer ce rôle. De nombreuses vocations sont révélées dans ce cadre.

Organisation des paroisses

Selon sa géographie, son habitat, la paroisse peut être divisée en quartiers regroupant plusieurs hameaux (ou rues) ; des chapelles ou des prieurés facilitant la pratique de la religion pour les paroissiens voisins. Après la Révolution, on trouve mention de ces quartiers - sous le nom de frairies - dans les listes électorales ou encore les plans du cadastre.

En raison des conditions de leur naissance, de leur taille ou configuration, une paroisse appelée paroisse-mère peut avoir délégué à une ou plusieurs paroisses-filles une partie de ses prérogatives sur une portion du territoire. Il s'agit essentiellement de permettre à une partie des habitants de disposer d'une église sans devoir se déplacer à l'église principale. Un service minimum est donc assuré sous l'autorité du curé de la paroisse-mère. Les messes principales mais aussi les registres paroissiaux y sont en principe tenus.

Les paroisses-filles sont généralement appelées succursales sous des dénominations variables géographiquement : trève en Bretagne, mais aussi selon Furetière, « aide, fillette, annexe, vicairerie ». Record au moins régional, en Bretagne la paroisse de Bothoa - maintenant Saint-Nicolas-du-Pélem - ne comportait pas moins de quatre trèves, l'ensemble occupant 140 km.

L'entité géographique supérieure dans l'Église catholique, est le doyenné regroupant plusieurs paroisses, le curé de l'une d'elle étant désigné comme doyen par l'évêque du diocèse. Au-dessus hiérarchiquement, l'archidiaconé regroupe plusieurs doyennés.

Origine et histoire des paroisses en France

Au IV siècle, Saint Martin de Tours crée et organise les premières paroisses en France.

En dehors des villes, au statut particulier, la paroisse jusqu'à la Révolution était l'entité de base du royaume. Non seulement son origine et sa nature religieuse n'empêchaient pas les élites et les administrations de la considérer comme la circonscription de base, mais le curé était estimé comme le personnage et l'interlocuteur essentiel, le clergé et de rares notables étant parfois les seuls à posséder quelque instruction. Le clergé séculier a été modelé par les séminaires mis en place à la suite du Concile de Trente. Les études y durent 5 ans (2 ans de philosophie, 3 ans de théologie). Ordonnés prêtres après ce cursus, leur ministère commence par une période de vicariat, certains restent vicaires toute leur vie alors que d'autres sont nommés aux fonctions de curé.

Celui qui nommait les curés était rarement l'évêque diocésain ; le droit de collation, c'est-à-dire de nomination du titulaire, pouvait aussi être détenu par un autre ecclésiastique, une abbaye ou un laïc, généralement un seigneur du lieu ou le roi. Ainsi dans le diocèse de Besançon, à la fin du XVIII siècle, 24 sont nommés par le chapitre métropolitain, une centaine par des abbayes, 70 par les seigneurs, 6 par le roi et cinq curés sont élus par les paroissiens. Dans tous les cas l'évêque gardait le droit d'institution canonique.

S'appuyant sur le respect des ouailles pour leur curé, celui-ci se trouva chargé de fonctions civiles comme l'État-civil ou la lecture de textes législatifs ou d'ordonnances de justice au cours ou à l'issue des messes. Habitués à recevoir de sa part des doléances ou requêtes au nom de ses paroissiens, les agents royaux trouvaient naturels de solliciter le curé pour obtenir des informations ou de lui confier des tâches où sa connaissance et sa proximité du peuple étaient essentielles telles que la distribution de secours. Au milieu du XVIII siècle, c'est au clergé qu'on demande des statistiques de population pour leur paroisse ; opération encadrée par les subdélégués de l'intendant. Il assumait avec plus ou moins de bonne volonté ces charges supplémentaires et apparaissant généralement sans accord préalable.

S'appuyer sur les paroisses en confiant aux curés des missions d'intérêt général était aussi pour le pouvoir royal une façon de négliger la féodalité et de ne pas devenir les obligés des seigneurs du lieu.

De ce point de vue administratif, la paroisse était l'unité fiscale. Au cours d'assemblée de paroisse, les paroissiens intéressés devaient répartir les impôts sur chaque foyer et désigner chaque année les collecteurs. Ces assemblées rassemblent les chefs de famille de la paroisse qui peuvent être des femmes en cas de veuvage.

Sauf pour les plus petites et les paroisses urbaines, la Révolution transforma chaque paroisse en une commune avec des territoires et populations identiques (loi établissant les municipalités du 14 décembre 1789). La paroisse parut à ce moment une notion et une réalité définitivement condamnées et il lui fallut plusieurs années pour récupérer une partie de ses attributs d'Ancien Régime.

À la fin des années 1980, la France comptait près de 38 000 paroisses, à peu près le même chiffre que les communes. L’exode rural et la déchristianisation a réduit son nombre à environ 15 000 (chiffres 2006), avant de remonter dans les années 2010 à 19 000 à la faveur de la rurbanisation (chiffres 2011).

Identités paroissiales d'autrefois

Jusqu'au début du XX siècle et surtout dans les paroisses rurales à forte vocation agricole, les individus s'identifiaient avant tout à leur paroisse, voire de manière métonymique à leur clocher : tout passant, tout visiteur était considéré comme étranger quand bien même il était de la paroisse voisine ; celui-ci savait avoir la même attitude une fois de retour chez lui. Les variantes du patois ou des pièces de vêtements désignaient immédiatement comme suspect celui qui n'est pas du pays : que venait-il faire là ? pour quelles raisons ? comment interpréter l'aisance affichée par son habit ou au contraire l'indigence de ses hardes ? est-il de passage ou un nouveau paroissien ?

L'isolement induit par la géographie (îles, vallées, ressources locales spécifiques, etc) favorisait et favorise encore dans une certaine mesure le repli sur les éléments familiers et immuables.

L'identification à la paroisse se faisait en parallèle à une attitude de rivalité à l'égard des paroisses voisines, surtout la ou les paroisses d'importance comparable. Cette attitude était positive en s'exprimant par une émulation sur l'adresse ou la force des jeunes paysans, sur le savoir-faire des artisans ou encore sur les signes extérieurs de la piété (ornements des églises, zèle dans les processions...), mais favorisait aussi une hostilité ouverte et des violences assez régulières, plus ou moins endiguées par des occasions de défoulement telles que la soule.

Sur tous les sujets possibles, plus ou moins délibérément, chaque paroisse cultivait ses particularités, c'est-à-dire des disparités vis-à-vis des innovations des voisins, tout cela en restant à l'intérieur de cadres eux-mêmes propres à un terroir. Ces disparités constamment soulignées et renforcées était devenues l'archétype de l'inconciliable. Antoine Furetière explique : « On dit de deux choses dépariées qu'on porte ensemble qu'elles sont de deux paroisses » et Émile Littré évoque le cas d'un bedeau de deux paroisses réunies contraint de porter un habit pour moitié de chacune des couleurs de ces paroisses.

Ce sentiment d'appartenance devait être suspendu à l'occasion des foires, pèlerinages, etc, où chacun se vouait à des intérêts supérieurs temporels ou spirituels. Il fallait aussi savoir mettre de l'eau dans son vin quand l'amour et les liens du mariage attiraient malgré soi sur des terres étrangères situées seulement à une lieue ou deux de là. Les cas de force majeure, épidémies et autres formes d'agression du territoire, mobilisation générale, imposaient aussi de temps à autre une remise en cause de son identité locale.

En France, le morcellement de l'esprit public à cette échelle joint à la centralisation et à la faiblesse des ressources propres a interdit longtemps toute forme de collaboration entre paroisses, puis entre communes. Chacun et chaque paroisse entretenaient ce qui lui était personnellement utile et les ouvrages ou opérations lourdes (ponts, routes principales, canaux, ports, etc) ne pouvaient être entreprises qu'aux niveaux supérieurs de l'état. Tout autre processus était voué à l'avortement par - comme dit le langage familier - des querelles de clochers.

Pas moins de 2 800 des 15 000 églises rurales sont en péril selon un rapport rédigé par le Sénat.

Archives paroissiales

Les paroisses, comme toutes les institutions, produisent divers documents qui en perdant leur actualité prennent le statut d'archives. Ces documents varient avec les époques et la complexité du fonctionnement, mais peuvent se regrouper en principales catégories au-delà des noms qu'on leur donne. La plupart des registres sont rédigés chronologiquement et sont des sources de premier plan pour l'histoire locale.

Les registres paroissiaux ou registres de catholicité où le clergé enregistre les actes de baptême, mariage et sépulture, c'est-à-dire un bref rapport à la forme réglementée citant la personne ou les personnes concernées, les témoins et le prêtre responsable, le tout suivi de leurs signatures si elles savent signer.

Les registres post-concordataires, nom des registres paroissiaux tenus par le clergé à partir de 1803.

Les registres de délibérations de l'assemblée paroissiale sur l'administration de la paroisse.

Les registres de délibérations de la fabrique concernant l'administration et entretien courant de l'église et des biens annexes.

Les ouvrages liés au culte en général et dans la paroisse en particulier : le livre de prières appelé paroissien ou paroissial ; le coutumier décrivant les usages locaux.

Les registres du conseil paroissial, à partir du début du XX siècle en France.

Les bulletins paroissiaux, imprimés périodiques, surtout à partir du début du XX siècle en France.

Les registres de paroisse qu'il ne faut pas confondre avec les registres paroissiaux sont aussi appelés « Livres de paroisse » ou « Cahiers de paroisses » parce qu'ils sont le journal de bord des événements petits ou grands de la paroisse complété par toutes sortes d'informations pouvant soutenir ou aider le clergé dans son sacerdoce, charge à chaque curé de le mettre à jour et de le transmettre à son successeur. Les plus anciens datent du début du XIX siècle en France.

Les registres paroissiaux ont été intégrés aux archives communales à la suite de la loi du 20 septembre 1792 qui confie la responsabilité de l'état civil français aux mairies.

Paroisse personnelle

Sur le modèle des prélatures personnelles (au niveau mondial), l'Église catholique a parfois recours à des paroisses personnelles, ancrées non dans un territoire géographique précis au sein du diocèse (paroisse géographique), mais sur une thématique pastorale précise ou sur une liturgie particulière. Par exemple, des paroisses personnelles ont été créées pour les fidèles attachés à la forme tridentine du rite romain ou en fonction de la langue (en Suisse, des paroisses de langues italienne et espagnole ont été créés pour tenir compte de la forte proportion d'immigrés de ces 2 langues dans le pays). Les curés des paroisses personnelles ne sont pas nécessairement des prêtres diocésains, la paroisse qui leur est confiée n'a pas de délimitation géographique.

中文百科

堂区,亦称为牧区,是天主教、圣公会等基督宗教宗派采用的教会管辖地区的划分方式,也是这些教会最基本的构成单位,以一座教堂作为堂区的中心。数个堂区可组成一个教区。

天主教

天主教会依据各国家地区现实上的行政区划来划分堂区。有神父常驻的教堂就会设置堂区,通常一个社区或聚落会设有一个堂区,一座都市则会拥有多个堂区。一个堂区会有一个本堂神父掌管堂区事务,由所属教区的主教任命,但也会有一位神父管理多个堂区的情形发生;有时在教友较多的堂区,会由教区配置多位神父以帮助本堂神父。梵二大公会议后,为了使教友能参与堂区事务,各堂区自发性组织「教友传教协进会」(香港澳门称为「牧民议会」)来辅助本堂神父推动各项事务,并做为堂区实行自治的机构。 此外,在堂区与教区之间,通常会合数个堂区设置「总铎区」或「牧灵区」,每个总铎区由区内各堂区的主任司铎之中选出一位总铎,以利于教务管理,并做为各堂区与教区之间的连系桥梁。

圣公会

GND: 4115544-0

法法词典

paroissial adjectif ( paroissiale, paroissiaux, paroissiales )

  • 1. religion : dans l'Église catholique qui appartient à la subdivision territoriale et administrative d'un diocèse dirigée par un curé

    les fidèles se rendent à l'église paroissiale

  • 2. histoire : dans l'Ancien Régime qui concerne la circonscription territoriale de la plus petite taille, sous l'Ancien Régime

    la dîme était un impôt paroissial

相关推荐

défi 挑战,对抗

corbillard 枢车

alentours n.m.pl.1. 郊, 周围, 附, 外围部分 2. (18世纪)挂毯边饰常见用法

occlusion n.f.1. 闭合;闭塞2. 【医学】闭合术 3. 【医学】(牙的)咬合4. 【医学】, 塞, 闭塞 5. 【化学】包藏;吸着;吸留6. 【语言】闭塞7. 【气象学】锢;锢峰常见用法

abréviatif a.省略的, 缩写的

爱 ài 1. Ⅰ () (或事物有很深的感情) aimer 2. (喜欢;好;喜好) aimer; avoir le goût de; faire volontiers qch 3. (惜;护) épargner; ménager; économiser; tenir beaucoup à 4. (常常发生某种行为;容易发生某种) avoir tendance à 5. Ⅱ (名) (深厚的感情;深切的关怀;特指男女之间的情) amour; affection 6. (姓氏) un nom 、名1. aimer; affection2. aimer; avoir le goût de; faire volontiers qch3. avoir tendance à其他解释:affectation, affection, aimer, amour, dilectlon, sentiment, cœur, affectionner

accélérateur accélérateur, tricea.的;促进的— n.m.1. 【工程技术】, 装置2. 【摄影】显影催3. 【化学】;促进4. 【物理学】常见用法

coter v. t. 1. 开, 标:2. 编号3. [转]重视; , :4. 标注尺寸, 标注高度: 法 语 助手

mal a.f.〈旧语,旧义〉坏,

charpente 屋架