词序
更多
查询
词典释义:
charmé
时间: 2024-04-22 01:44:30
[∫arme]

adj. être charmé de(+inf. ) 很(某事)

词典释义

adj.
être charmé de(+inf. ) 很(某事)
近义、反义、派生词
近义词:
être enchanté,  être ravi,  content,  enchanté,  heureux,  ravi
反义词:
e désoler,  être embêté
联想词
enchanté 中魔法; ravi 非常,喜出望外; surpris 被当场抓住; conquis 征服; déçu 失望; intrigué 好奇; étonné 被震撼, 惊愕; ému 激动,感动; aimé 被爱; convaincu 确信,信服,深信; effrayé 受惊,惊恐;
短语搭配

Je suis charmé de vous voir.很高兴见到您。

J'ai été charmé de faire votre connaissance.我很高兴认识了您。

Je serais charmé de pouvoir vous être utile.我乐于为您效劳。

Ce livre a charmé tous ceux qui l'ont lu.这本书使读过它的人个个入迷。

原声例句

Julien en fut charmé, il ne savait que lui dire.

于连很高兴,其实他也不知道跟她说些什么。

[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]

(journaliste dans l'écran) : Qu'est-ce qui vous a charmé dans ce rôle ? Pourquoi avoir accepté ce rôle ?

(屏幕上的记者):这个角色让你着迷的地方是什么? 你为什么接受这个角色?

[精彩视频短片合集]

Ainsi, j’en suis enfin venu, se disait le prince charmé, à me faire écouter en donnant des leçons à mes maîtres !

“这么说,”兴高采烈的亲王心想,“我终于能给我的老师上课了,有人听了!”

[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]

Il était affamé, mais tous les restaurants de cette rue étaient charmés sauf un.

他快饿死了,但那条街上的所有餐馆都被迷住了,只有一家除外。

[厨师的秘密]

Les passants croyaient que l’amour charmé, Avait marié, dans notre heureux couple, Le doux mois d’avril au beau mois de mai.

爱神通过我俩这对幸福的情侣,已把明媚的初夏许配给艳阳天。

[悲惨世界 Les Misérables 第四部]

Mais comme j'étais froid ! Je n'étais occupé qu'à te regarder ; j'étais surpris, charmé.

但是我有多冷!我只是忙着看着你;我很惊讶,很着迷

[名人书信]

Il connaissait les pièces de cinq francs par ouï-dire ; leur réputation lui était agréable ; il fut charmé d’en voir une de près.

他听人说过,知道有这么一种值五法郎的钱,思慕已久,现在能亲眼见到一个,大为高兴

[悲惨世界 Les Misérables 第四部]

Le soir avant minuit, Julien était chez Fouqué dont l’esprit sage fut plus étonné que charmé de l’avenir qui semblait attendre son ami.

当晚午夜之前,于连已到了富凯家,富凯是个明智的人,对等待着他的朋友的前途,与其说感到高兴,更多地是感到惊奇

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Je suis charmé qu’on ait éteint la torche, disait Courfeyrac à Feuilly. Cette torche effarée au vent m’ennuyait. Elle avait l’air d’avoir peur.

“灭了火把我很高兴。在风中飘忽的火焰叫人烦闷,它好象怀着恐惧。

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

Vous êtes un brave garçon, d'Artagnan, interrompit le cardinal en lui frappant familièrement sur l'épaule, charmé qu'il était d'avoir vaincu cette nature rebelle.

“您是一位诚实的小伙子,达达尼昂,”红衣主教亲昵地拍着他的肩膀打断说;他为战胜这个天生的叛逆而陶醉

[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]

例句库

Le garçon dont le sourire m'avait charmé porte une chemise blanche aujourd'hui.

那个笑容迷人的男孩今天穿了一件白衬衫。

Ce livre a charmé tous ceux qui l'ont lu.

这本书使读过它的人个个入迷

Avec sa végétation luxuriante, ses traditions multiculturelles, son peuple aux mille facettes, l'Indonésie m'a charmé et m'a totalement dépaysé.

印度尼西亚植物茂盛,文化传统呈多元化,民众千姿百态,这些令我着迷,给予我完全身处异国他乡的感觉。

Le chanteur tentera bientôt de séduire Blanche dans l’Opéra-Folk Les Filles de Caleb, lui qui a totalement charmé le peuple russe.

在完全征服了俄罗斯歌迷后,歌手即将在民谣剧《迦勒的女儿》中迷倒Blanche。

法语百科
La mairie de Charmé

Charmé est une commune du sud-ouest de la France, située dans le département de la Charente (région Aquitaine-Limousin-Poitou-Charentes).

Ses habitants sont les Charmésiens et les Charmésiennes.

Géographie

Localisation et accès

Charmé est une commune située dans le Nord Charente, à 11 km au sud-ouest de Ruffec et à 10 km au nord-est d'Aigre.

Elle est aussi à 7 km de Villefagnan, 10 km de Mansle et 34 km d'Angoulême.

À mi-chemin entre Ruffec et Aigre, Charmé appartient au canton d'Aigre. Elle est située le long de la D 736, route de Ruffec à Saint-Fort-sur-le-Né par Aigre, Rouillac et Jarnac, qui traverse le bourg. Celui-ci est aussi relié aux autres communes voisines par des routes départementales de moindre importance : D 31, D 32 et D 185.

La gare la plus proche est celle de Ruffec qui est desservie par un TGV et des navettes TER entre Poitiers et Angoulême.

La commune sera traversée par la LGV Sud Europe Atlantique, opérationnelle en 2017.

Hameaux et lieux-dits

Le bourg s'allonge entre les hameaux de Roussillon au nord et Puymarteau au sud. Moussac est situé au nord-est de la commune près de la voie ferrée. On trouve aussi Husson au sud-ouest, les Inchauds au sud, et Bellicou à l'est.

L'habitat est moins dispersé que dans le reste du département, et les fermes isolées sont peu nombreuses.

Communes limitrophes

Communes limitrophes de Charmé Courcôme Tuzie Bessé Salles-de-Villefagnan Tusson Ligné Juillé

Géologie et relief

Géologiquement, la commune est dans le calcaire du Jurassique du Bassin aquitain, comme tout le Nord-Charente. Plus particulièrement, l'Oxfordien (Jurassique supérieur) occupe la surface communale. Le sol est un calcaire argilo-marneux.

Le relief de la commune est celui d'une plaine légèrement relevée à l'ouest, d'une altitude moyenne de 90 m. Le point culminant est à une altitude de 131 m, situé sur la limite ouest au Peu Chevalier, un peu au sud du château d'eau. Le point le plus bas est à 63 m, situé aux Inchauds sur la limite sud-est. Le bourg est à 80 m d'altitude.

Hydrographie

Le Bief, ou ruisseau de Moussac, arrose la bordure orientale de la commune de Charmé. Cet affluent en rive gauche de la Charente à Luxé descend de Courcôme et coule du nord au sud. Il est parfois à sec en été sur certaines sections.

Un court affluent intermittent naît au bourg et se jette dans le Bief au Moulin de Bellicou.

Une bassine servant à l'irrigation a été édifiée entre le bourg et Bellicou.

On trouve aussi quelques fontaines et lavoirs, comme au bourg et aux Inchauds.

Climat

Comme dans les trois quarts sud et ouest du département, le climat est océanique aquitain.

Toponymie

Les formes anciennes sont Charmeto, Charmet vers le XIV siècle, Chermé en 1782.

L'origine du nom de Charmé remonterait au français charme (lui-même dérivé du latin carpinus), suivi du préfixe -etum indiquant un diminutif, ou un lieu où poussent ces arbres.

Histoire

À Bellicou, on a retrouvé au XIX siècle les vestiges d'une ancienne villa romaine, ce qui a fait croire à l'abbé Michon que Charmé était Sermanicomagus, station sur l'ancienne voie romaine de Saintes à Lyon, alors que celle-ci passe 10 km plus au sud.

Au Moyen Âge, Charmé était dans le diocèse d'Angoulême.

Le logis de Puybonnet, détruit après 1831, appartenait à l'abbaye de Tusson.

Il y avait un relais de poste dont il reste la grange.

Husson était une seigneurie au XVI siècle.

Les plus anciens registres paroissiaux remontent à 1639.

À la fin du XIX siècle, la ligne Paris-Bordeaux a été construite, avec une petite gare desservant la commune, la gare de Moussac, située en fait sur la commune voisine de Salles-de-Villefagnan, et facilitant les trajets vers Ruffec ou Angoulême. Les trains ne s'y arrêtent plus depuis le milieu du XX siècle.

Au début du XX siècle, le petit moulin de Berlingant tournait encore, quand il y avait suffisamment d'eau dans le Bief, et il était la seule industrie dans la commune.

Héraldique

Blasonnement : D’azur à la tour d’argent ; au chef losangé d’or et de gueules. Commentaires : Blason de Charmé.

Administration

Liste des maires successifs Période Identité Étiquette Qualité **** 2014 Yvette Clergeau UMP Retraitée 2014 en cours Bernadette Moreau Les données manquantes sont à compléter.

En 2008 les élus de Charmé se sont fédérés à l'initiative des élus du Pays Ruffecois avec 17 communes du Nord Charente et 5 des Deux-Sèvres en une fédération qui demande des compensations aux nuisances que va leur apporter la LGV Sud Europe Atlantique.

Fiscalité

La fiscalité est d'un taux de 21,57 % sur le bâti, 44,48 % sur le non bâti, 9,13 % pour la taxe d'habitation et 13,57 % de taxe professionnelle( chiffres 2007).

La communauté de communes prélève 2,61 % sur le bâti, 6,06 % sur le non bâti, 1,09 % pour la taxe d'habitation et 1,45 % de taxe professionnelle.

Démographie

Évolution démographique

En 2013, la commune comptait 360 habitants. L'évolution du nombre d'habitants est connue à travers les recensements de la population effectués dans la commune depuis 1793. À partir du XXI siècle, les recensements réels des communes de moins de 10 000 habitants ont lieu tous les cinq ans, contrairement aux autres communes qui ont une enquête par sondage chaque année.

Évolution de la population [modifier] 1793 1800 1806 1821 1831 1841 1846 1851 1856 829 834 961 1 018 1 175 1 158 1 076 1 009 1 025 Évolution de la population [modifier], suite (1) 1861 1866 1872 1876 1881 1886 1891 1896 1901 975 1 015 939 929 912 796 772 681 632 Évolution de la population [modifier], suite (2) 1906 1911 1921 1926 1931 1936 1946 1954 1962 628 624 590 601 597 579 527 501 477 Évolution de la population [modifier], suite (3) 1968 1975 1982 1990 1999 2004 2008 2009 2013 452 397 410 411 407 401 380 373 360 De 1962 à 1999 : population sans doubles comptes ; pour les dates suivantes : population municipale. (Sources : Ldh/EHESS/Cassini jusqu'en 1999 puis Insee à partir de 2004.)

Histogramme de l'évolution démographique

Pyramide des âges

Pyramide des âges à Charmé en 2007 en pourcentage. Hommes Classe d’âge Femmes 0,5 90 ans ou + 1,1 10,8 75 à 89 ans 14,9 25,4 60 à 74 ans 24,5 20,5 45 à 59 ans 22,3 13,5 30 à 44 ans 17,0 15,1 15 à 29 ans 5,9 14,1 0 à 14 ans 14,4

Pyramide des âges du département de la Charente en 2007 en pourcentage. Hommes Classe d’âge Femmes 0,5 90 ans ou + 1,6 8,2 75 à 89 ans 11,8 15,2 60 à 74 ans 15,8 22,3 45 à 59 ans 21,5 20,0 30 à 44 ans 19,2 16,7 15 à 29 ans 14,7 17,1 0 à 14 ans 15,4

Économie

L'agriculture est principalement céréalière. La viticulture occupe une petite partie de l'activité agricole. La commune est classée dans les Fins Bois, dans la zone d'appellation d'origine contrôlée du cognac.

Équipements, services et vie locale

Enseignement

L'école est un RPI entre Charmé, Courcôme et La Faye.

Le RPI les P'tits Loups comporte deux classes maternelles à Courcôme. Deux classes de primaire sont à La Faye puis les élèves poursuivent leur scolarité à Charmé.

Lieux et monuments

L'église paroissiale Saint-Pierre qui aurait été construite au XII siècle a été rénovée en 1853 avec remploi d'une pierre commémorative et construction de la sacristie. La voûte date de 1861. Elle est en plan allongé à un vaisseau.

Façade principale

Façade est

Le clocher

La commune comporte de très nombreux bâtiments anciens, quatre maisons seraient du XV siècle et sept du XVI siècle. Un logis à Charmé, un au Petit Husson (ancienne demeure des seigneurs d'Husson) seraient aussi du XVI siècle.

Le château de Moussac dont une tour date de la fin du XVI siècle a été construit au XVII siècle et porte la date 1614 alors que la chapelle a été construite en 1650.

Le lavoir de Charmé

中文百科

沙尔梅(法语:Charmé)是法国夏朗德省的一个市镇,属于孔福朗区(Confolens)艾格尔县(Aigre)。该市镇总面积11.42平方公里,2009年时的人口为373人。

人口

沙尔梅(Charmé)人口变化图示

法法词典

charmé adjectif ( charmée, charmés, charmées )

  • 1. qui est enchanté (par quelque chose d'agréable)

    il revoit avec plaisir le paysage qui avait charmé son enfance

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法