On se jette dans ces choses tragiques en se grisant de ce qu’on va faire.
人们一头扎进这一悲惨事件中去,并被即将从事的事业所陶醉。
[悲惨世界 Les Misérables 第五部]
Il enchaîne les vidéos complotistes avec le sentiment grisant d'être éveillé, comme se décrivent les spectateurs de ces contenus.
- 他将阴谋视频与清醒的令人振奋的感觉联系起来,正如这些内容的观众所描述的那样。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年11月合集]
J’avais trois ordinateurs ou quatre devant moi, j’avais deux téléphones, mon portable et ça sonnait tout le temps, dans tous les sens. Et surtout, c’est un aspect grisant : vivre vite, c’est vivre intensément.
我面前有三台或四台电脑,我有两部手机,我的手机,它一直响着,四面八方。最重要的是,这是一个令人振奋的方面:快速生活就是强烈地生活。
[TV5每周精选(视频版)2018年合集]
Tout le vague, tout l’attirant mystère des horizons de feu étaient entrés, grisants, en son âme prédestinée d’homme du Nord.
所有模糊的,所有迷人的火之空的神秘感,都进入了他作为北方人注定的灵魂,令人振奋。
[André哥哥的有声读物]
Voluptueux, mais recherchant les voluptés grisantes illuminées de la divine lueur de l’illusion d’aimer, sans brutalité d’appétits, Andreï n’avait jamais trouvé qu’une saveur très médiocre aux assouvissements dépouillés de tout nimbe de rêve.
性感,但寻求由爱的幻觉的神圣光芒照亮的令人振奋的性感,没有残酷的食欲,安德烈从未找到任何东西,除了一种非常平庸的味道,满足感被剥夺了任何梦想的nimbe。
[André哥哥的有声读物]
C'était extrêmement grisant. Il y avait très peu de gens qui en avaient. J'étais très fier.
这非常令人振奋。很少有人拥有它们。我感到非常自豪。
[TV5每周精选 2013年4月合集]
Nous avions bu beaucoup de ce cidre adorable, piquant et sucré, frais et grisant qu'il préférait à tous les liquides et nous fumions nos pipes, à cheval sur nos chaises, quand deux bonnes femmes se présentèrent.
[Guy de Maupassant 短篇]
Je ne pus m'empêcher de l'exprimer à haute voix : «Remarquez qu'avec les coups de soleil d'Eisa, ce genre de sieste ne doit pas être très grisant, ni pour l'un ni pour l'autre .» J'aurais mieux fait de me taire.
[《你好,忧郁》Bonjour Tristesse]
Dans ma chambre, je l'écoutai parler avec force éclats de la vie mondaine et grisante qu'elle avait menée sur la côte.
[《你好,忧郁》Bonjour Tristesse]
Les progrès économiques réalisés durant les journées grisantes du processus de paix se sont évanouis, l'économie naissante étant mise dans une situation précaire par la puissance occupante.
在和平进程高潮时期所取得的经济成果已经消失,尚未成熟的经济已被占领国陷入非常危险的状况。