Je regardais, à la lumière de la lune, ce front pâle, ces yeux clos, ces mèches de cheveux qui tremblaient au vent, et je me disais: ce que je vois là n'est qu'une écorce.
我借着月光看着这惨白的面额,这双紧闭的眼睛,这随风飘动的绺绺头发,这时我对自己说道:“我所看到的仅仅是外表。
[小王子 Le petit prince]
LA COIFFEUSE : D'accord. Avez-vous déjà essayé des mèches ?
好的,你试过染头发吗?
[得心应口说法语]
LA CLIENTE : C'est bizarre de me voir avec ces mèches. Je n'aime pas beaucoup.
这个颜色在我头上看起来很奇怪,我不是很喜欢。
[得心应口说法语]
Mais je vais laisser des petites mèches devant, voyez.
但头的前面会留下几绺头发,看。
[精彩视频短片合集]
Les particules chargées guidées par ce champ magnétique peuvent simplement s'échapper des parties affaiblies comme des étincelles sur une mèche d'artifice.
由该磁场引导的带电粒子可以轻易地逸出被削弱的部分,就像烟花上的火花。
[地球一分钟]
Allume la mèche, et tu seras gagnant !
点亮灯芯,你是胜者!
[法语迪士尼]
Tu as l'impression que ton gosse il a collé des chips, fleurs collées avec la même laque que le prof utilise pour faire sa mèche de cheveux dégueulasse.
你的脑海里不禁浮现出这样的画面,你的孩子用老师用来整理那一绺令人讨厌的头发的发胶,将薯条和干花粘在纸上。
[精彩视频短片合集]
Elle enleva son chapeau et essaya de rattraper ses mèches.
她取下他的帽子,试着抓住他的头发。
[简明法语教程(下)]
Il s'est arrêté pour régler la mèche de la lampe qui charbonnait. Moi, je l'écoutais toujours.
他停下话头,调了调结了灯花的灯芯。我一直在听他说。
[局外人 L'Étranger]
Dans les deux cas, une mèche se consume pendant l'ascension de la bombe.
这两种情况下,烟花弹上升的过程中会消耗一根火绳。
[科学生活]
J'ai vraiment fait de l'entreprise principalement engagée dans la série: couleur des cheveux, le printemps, les décors, mèches, fait avec la vidéo, ongles cheveux couverts.
我公司主要经营真发系列:色发、发条、发套、发块、影视用发、指甲盖发。
En plus de la production des entreprises de la mèche, mais également prévoir d'autres types de matériel outils, qui sont intéressés par l'achat de cette entreprise sont les bienvenus à nous contacter.
本企业除生产钻头外,还提供其它种类的五金工具,如有意向本企业采购者,欢迎与我们联系。
Dis donc, demande la fille peu impressionnée par tout ce déballage, c'est pas dangereux toute cette dynamite avec une aussi petite mèche ?
“哟喂”,女孩对他的脱衣秀并不感冒,问道:“引线就这么小一根,这炸药不危险的吧?”
A ce stade, si la turbine n'est pas prévue pour être installée dans un tube épais comme une nacelle, on peut renforcer le tube extérieur avec de la fibre ou de la mèche de carbone.
在这一阶段,如果汽轮机是没有预定要安装在了厚厚的管作为一个平台,我们可以加强外管与光纤或一钢绞线的碳。
Il n'y a pas mèche.
〈俗语〉没有办法。没辙了。
Anne Hathaway a sacrifié ses mèches brunes pour le tournage du film One Day, qui a lieu en ce moment à Paris.
为了配合现在正在巴黎拍摄的电影One Day,安妮海瑟薇剪掉了她的棕色长发。
Des cheveux noirs bien charpentés derrières la tête, une mèche se penche naturellement sur le front, cela lui fait augmenter plus de charme.
乌黑的头发盘在脑后,前额自然挂落几丝头发, 更添妩媚。
Entourer une petite mèche de cheveux ( 3 ou 4 ) sur votre doigt afin d'estimer si ils ont perdu ou non leur élasticité.
挑起少许头发(3-4根),缠绕在手指上并轻拉,以确认其已经失往自然的弹性。
Il est parfaitement ridicule d'insinuer que le Gouvernement soudanais pourrait être de mèche avec ceux qui tuent ses propres policiers.
影射政府可能同谋杀害政府自己的警察,这种说法令人愤慨。
La Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti a également recueilli des informations sur des exécutions perpétrées par des groupes vigilantistes de mèche avec certains éléments de la police et sur des lynchages qui ont bénéficié de la complicité de la police à Port-au-Prince.
联合国海地稳定特派团也记载了与警察人员有联系的私刑集团杀人事件,和在太子港发生的有警察参与的暴民杀人案件。
Grâce à l'industrie militaire (INDUMIL), le GIAT a réussi à saisir des explosifs (cordeaux détonants, mèches lentes, pentolite, grenades, Indugel, Anfo) et à contrôler et empêcher le trafic de ce type de matériel.
机构间小组通过军事产业委员会,给诸如引信、安全引信、Pentolite类型炸药、手榴弹、Indugel类型炸药、硝酸铵油炸药等爆炸物标上了识别标志,从而打击并控制了这一类材料的贩运。
Cependant, les parlementaires sont trop souvent de mèche avec le gouvernement et le laissent vider les coffres du pays sans protester, pour autant qu'ils aient leur part.
然而,议员常常是政府的同谋,而且只要他们也能分赃,便十分愿意让政府掠夺国家的资产。
3 « Fils » continus, « mèches », « filasses » ou « rubans » imprégnés de résine thermodurcie d'une largeur égale ou inférieure à 15 mm (préimprégnés), faits des "matières fibreuses ou filamenteuses" carbonées ou en verre spécifiées sous 8.1 ou 8.2
热固性树脂浸渍的宽度为15毫米或更小的连续纱线、粗纱、丝束和带子(预浸料坯),由项目8.1.或8.2.规定的碳或玻璃“纤维或单纤维材料”制成。
Une « mèche » est un faisceau (au nombre de 12 à 120 en général) de « brins » à peu près parallèles.
“粗纱”是一捆(一般为12-120)大约平行的丝线。
Un « ruban » est un produit constitué de filaments, de brins, de mèches, de filasses, de fils, etc., entrelacés ou unidirectionnels, généralement préimprégnés de résine.
“带子”是指由交织的或一个方向的单丝、丝线、粗纱、丝束、纱线等制成的一种材料;通常应在树脂中预先浸渍。
Dans un très bel exemple d'assimilation abusive, le représentant d'un pays membre des Nations Unies, notre voisin l'Éthiopie, a dit que nous savions que Al-Qaeda avait opéré en Somalie et qu'en plus, il y a même des éléments du Gouvernement national de transition qui sont extrémistes - c'est à dire qu'ils sont de mèche avec Al-Qaeda.
一个很好的根据联系就定罪的例子说,联合国的一个会员国、我们的邻国埃塞俄比亚的代表说,我们知道卡伊达组织曾在索马里进行过活动,更有甚者,还有说过渡时期全国政府有的成员是极端主义分子,也就是说,他们同卡伊达组织穿一条裤子。
Mais j'agirais de manière irresponsable si je ne répondais pas aux affirmations selon lesquelles le Gouvernement national de transition est de mèche avec Al-Qaeda et les fondamentalistes.
但如果我对过渡时期全国政府同卡伊达组织和极端主义分子穿一条裤子的说法不予回应,我就是不负责任。