Et elle est tellement faible ! Et elle est tellement naïve.
而她又是那么弱小!她又是那么天真。
[小王子 Le petit prince]
J’étais tellement persuadée que tu l'aurais...
我以为你肯定会拿到驾照的。
[Compréhension orale 3]
Quand on est tellement triste, on aime les couchers de soleil.
当我特别悲伤的时候,我就想看日落。
[《小王子》音乐剧精选]
Et Clotaire a ouvert la porte mais il n'avait pas l'air tellement content de me voir toujours là.
然后克劳岱打开了门,看到我还站在门口他非常不高兴。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
Pas tellement. Moi, je trouve ses nouvelles chansons moins bonnes.
不怎么喜欢。我呢,我觉得他的新歌曲不怎么好。
[即学即用法语会话]
Elles sont tellement bien que je vais les imprimer.
我想把它们打印出来。
[实用法语听力指导与练习]
Tu es tellement en avance sur ton temps.
你是那么的超前、时尚。
[《美女与野兽》合集]
Je voudrais tellement venir avec toi !
我真的很想和你来!
[Le nouveau Taxi 你好法语 2]
Elle est tellement habituée à courir qu’elle n’est pas bien quand elle arrête.
她习惯于跑步,一停止跑步,她就不适应了。
[Compréhension orale 2]
« Quand je chante, je fais le jeu de scène, je saute partout... euh... crier... euh... je me mets en T-shirt et puis des fois torse nu tellement que c est chaud. »
“每当我唱歌的时候,我都会表演,我到处蹦跳,大喊,我通常穿T恤,有时光着上半身,气氛很热烈。”
[Le nouveau Taxi 你好法语 3]
Ce pays a tellement changé que je ne peux pas en croire mes yeux.
这个国家变化如此大,以致于我都不能相信自己眼前所见。
Il a tellement insisté, j'ai du lui dire.
他是如此地坚持,我得告诉他。
Il est tellement fatigué qu'il dort en classe.
他太累了,在课堂上就睡着了。
Je suis tellement heureuse que tu te maries.
我对于你结婚了感到多么开心啊。
Il est tellement content, car il a gagné 150 000 euros !
他太高兴了,因为他赚了15万欧元!
Nos personnalités sont tellement différentes.
我们的个性完全不同。
Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leur ivoire ?
大象很温柔,为什么人们要为了象牙去捕猎它们呢?
J'ai tellement soif que je pourrais boire la mer.
我实在是太口渴了。
Le temps se passe tellement vite !
时间过得真得很快。
Je suis tellement occupé ces derniers temps, fatigué mais heureuse comme toujour! Le noel, je m'en profite pour se reposer un peu.
近一段时间非常忙,很累但还是很高兴的。圣诞节了,我就趁机会歇一歇吧。
Je suis tellement contente que vous soyez là.
看到您在这儿我实在太高兴了。
Si quelqu'un apparaît dans ton rêve, vas le voir en se reveillant! La vie est tellement simple.
梦里出现的人,醒来时就应该去见他。生活就是这么简单。
En apprenant que la coopérative envoie des enfants pour l’aider, il est tellement en colère que sa moustache se redresse.
赵大伯听说社里派小孩子来帮他干活,气得胡子都竖了起来。
La plage de sable blanc de Boracay qui voit venir tellement de touristes… ! Et plus à l’intérieur, à quelques 75 m de la plage.
长滩岛白色的沙滩吸引了世界各地无数的游客! 这个菜场, 离沙滩大约75米.
Ce serait tellement mieux!
那就会好得多啦!
Et aucune grande personne ne comprendra jamais que ça a tellement d'importance!
任何一个大人将永远不会明白这个问题竟如此重要!
Et cela peut faire penser à des handicapés mentaux tellement ils s’en servent et d’une façon très prolongé.
他们频繁得长时间猛按喇叭的作风, 只能让人怀疑他们的脑子是否有问题.
Un village Lisu… Bon, ils se ressemblent tellement que l’on ne voit pas la différence.
傈僳族人的村庄。房子看上去都差不多,很难让人分清其中的不同。
Il y a tellement de brouillard dans la ville que je ne vois pas le feu.
7 城市里的雾这么大,我看不清交通灯。
La sensation est tellement surprenante que le spectateur ne peut qu’être pris au jeu du réalisateur.
不知所措的观众唯有任凭导演的带领。