词序
更多
查询
词典释义:
tellement
时间: 2023-07-30 20:55:56
常用词专四
[tεlmɑ̃]

这样地,如此地

词典释义
adv.
1. 这样地, 如此地
Il est tellement gentil.他是这样地客气。
pas tellement 〈口语〉没有那么样地, 不怎么地
tellement ... que...这样地…以致…
Il n'est pas tellement vieux qu'il ne puisse travailler.他还没有老得不能工作。
Ce serait tellement mieux!那就会好得多啦!
Il reste muet, tellement il est ému.他话也说不出来, 因为他是这样地激动。

2. tellement de 〈口语〉这样多的, 那么多的
J'ai tellement de travail.我有这么多的工作。

3. tellement quellement 〈旧语,旧虎虎, 勉勉强强

常见用法
tellement de
j'ai tellement de choses à faire dans cette maison在这栋房子里,我有那么多的事要做
mes lunettes sont tellement sales que je ne vois rien au travers我的眼镜脏得什么都看不见

近义、反义、派生词
词:
si,  tant
联想词
vraiment 真正地,实地,实在地; terriblement 可怕地; assez 够,足够; trop 太; incroyablement 难以置信; franchement 坦率地,直率地; pourtant 然而, 无论如何, 可是; beaucoup 很,很多; bien 地; drôlement 滑稽可笑地, 有趣地, 令人发笑地; très 很,极,非常;
短语搭配

pas tellement〈口语〉没有那么样地, 不怎么地

tellement... que...这样地…以致…

tellement...que ...这样地…以致…,如此地…以致…

tellement quellement〈古,书〉马马虎虎,勉勉强强

tellement de ... (+ que)〈俗〉这样多的…(以致),如此多的…(以致)

Ce serait tellement mieux!那就会好得多啦!

Il est tellement gentil.他是这样地客气。

Il a tellement changé.他变化这样大。

J'ai tellement de travail.我有这么多的工作。

J'ai tellement de soucis.我有如此多的烦恼。

原声例句

Et elle est tellement faible ! Et elle est tellement naïve.

而她又是那么弱小!她又是那么天真。

[小王子 Le petit prince]

J’étais tellement persuadée que tu l'aurais...

我以为你肯定会拿到驾照的。

[Compréhension orale 3]

Quand on est tellement triste, on aime les couchers de soleil.

当我特别悲伤的时候,我就想看日落。

[《小王子》音乐剧精选]

Et Clotaire a ouvert la porte mais il n'avait pas l'air tellement content de me voir toujours là.

然后克劳岱打开了门,看到我还站在门口他非常不高兴。

[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]

Pas tellement. Moi, je trouve ses nouvelles chansons moins bonnes.

不怎么喜欢。我呢,我觉得他的新歌曲不怎么好。

[即学即用法语会话]

Elles sont tellement bien que je vais les imprimer.

我想把它们打印出来。

[实用法语听力指导与练习]

Tu es tellement en avance sur ton temps.

你是那么的超前、时尚。

[《美女与野兽》合集]

Je voudrais tellement venir avec toi !

真的很想和你来!

[Le nouveau Taxi 你好法语 2]

Elle est tellement habituée à courir qu’elle n’est pas bien quand elle arrête.

她习惯于跑步,一停止跑步,她就不适应了。

[Compréhension orale 2]

« Quand je chante, je fais le jeu de scène, je saute partout... euh... crier... euh... je me mets en T-shirt et puis des fois torse nu tellement que c est chaud. »

“每当我唱歌的时候,我都会表演,我到处蹦跳,大喊,我通常穿T恤,有时光着上半身,气氛很热烈。”

[Le nouveau Taxi 你好法语 3]

例句库

Ce pays a tellement changé que je ne peux pas en croire mes yeux.

这个国家变化如此大,以致于我都不能相信自己眼前所见。

Il a tellement insisté, j'ai du lui dire.

他是如此地坚持,我得告诉他。

Il est tellement fatigué qu'il dort en classe.

累了,在课堂上就睡着了。

Je suis tellement heureuse que tu te maries.

我对于你结婚了感到多么开心啊。

Il est tellement content, car il a gagné 150 000 euros !

高兴了,因为他赚了15万欧元!

Nos personnalités sont tellement différentes.

我们的个性完全不同。

Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leur ivoire ?

大象很温柔,为什么人们要为了象牙去捕猎它们呢?

J'ai tellement soif que je pourrais boire la mer.

我实在是口渴了。

Le temps se passe tellement vite !

时间过得真得很快。

Je suis tellement occupé ces derniers temps, fatigué mais heureuse comme toujour! Le noel, je m'en profite pour se reposer un peu.

近一段时间非常忙,很累但还是很高兴的。圣诞节了,我就趁机会歇一歇吧。

Je suis tellement contente que vous soyez là.

看到您在这儿我实在高兴了。

Si quelqu'un apparaît dans ton rêve, vas le voir en se reveillant! La vie est tellement simple.

梦里出现的人,醒来时就应该去见他。生活就是这么简单。

En apprenant que la coopérative envoie des enfants pour l’aider, il est tellement en colère que sa moustache se redresse.

赵大伯听说社里派小孩子来帮他干活,气得胡子都竖了起来。

La plage de sable blanc de Boracay qui voit venir tellement de touristes… ! Et plus à l’intérieur, à quelques 75 m de la plage.

长滩岛白色的沙滩吸引了世界各地无数的游客! 这个菜场, 离沙滩大约75米.

Ce serait tellement mieux!

那就会好多啦!

Et aucune grande personne ne comprendra jamais que ça a tellement d'importance!

任何一个大人将永远不会明白这个问题竟如此重要!

Et cela peut faire penser à des handicapés mentaux tellement ils s’en servent et d’une façon très prolongé.

他们频繁得长时间猛按喇叭的作风, 只能让人怀疑他们的脑子是否有问题.

Un village Lisu… Bon, ils se ressemblent tellement que l’on ne voit pas la différence.

傈僳族人的村庄。房子看上去都差不多,很难让人分清其中的不同。

Il y a tellement de brouillard dans la ville que je ne vois pas le feu.

7 城市里的雾这么大,我看不清交通灯。

La sensation est tellement surprenante que le spectateur ne peut qu’être pris au jeu du réalisateur.

不知所措的观众唯有任凭导演的带领。

法法词典

tellement adverbe

  • 1. en corrélation avec que, sert à exprimer la conséquence d'une forte intensité et équivaut à: si, ou tant [Remarque d'usage: suivi de l'indicatif ou du conditionnel; modifie un adjectif, un comparatif, un verbe, un autre adverbe]

    il a tellement plu que tout est inondé

  • 2. sert à marquer le haut degré et équivaut à: tant, ou si

    il y a tellement de choses à faire

  • 3. sert à introduire une explication et signifie: tant

    il est méconnaissable tellement il a embelli

tellement de locution déterminative - masculin ; invariable

  • 1. placé devant un nom au pluriel, signifie: une si grande quantité de (familier) Synonyme: tant de

    ils n'ont pas tellement d'amis

pas tellement locution adverbiale

  • 1. pas beaucoup (familier)

    ça va mieux? -pas tellement!

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法