Il avait beaucoup de difficultés à respecter le programme qu’il avait lui-même établi ; il adorait faire de longues réunions, où tout le monde perdait son temps.
他有很多困难去遵守他自己建立的章程;他喜欢冗长的会议,大家都在浪费时间。
[循序渐进法语听写初级]
Il a été supérieur à 60 000, il s'est établi la semaine dernière à 20 000 cas par jour en moyenne.
这一数字曾超过了六万,而上周平均每日确诊人数是两万。
[法国总统马克龙演讲]
Plusieurs pays ont établi des liens diplomatiques avec la Chine. Aujourd’hui, on compte 180 pays qui entretiennent des relations diplomatiques avec notre pays.
世界上又有一些国家同我国建交,我国建交国达到180个。
[2020年度最热精选]
En ce qui concerne la qualité de l’air, de nombreux pays ont établi des normes concernant les substances dangereuses.
在空气质量方面,很多国家建立起关于危险物的指标。
[法语词汇速速成]
C’est ce qui ressort des statistiques établies par le bureau du coordonnateur des Nations Unies, pour le secours en cas de catastrophes(de Genève), pour les douze années allant de 1970 à 1981.
联合国灾难救援协调署(设在日内瓦)所做的1970至1981 年12年间的统计数字就突出地反映出这一点。
[北外法语 Le français 第四册]
Dès que mes gosses sont établis, je reviens au village, je m'installe ici.
我的子女成家立业后,我想回来这里定居。
[法语综合教程3]
Et dès que vous voyez que les actions ne correspondent plus à la direction établie, vous corrigez, et réorganisez immédiatement les choses et les personnes.
一旦你们发现行动不再符合所设立好的方向,你们就修改,立马重新组织事物和人。
[MBTI解析法语版]
En février, Renaud Lavillénie a établi un nouveau record du monde de saut à la perche, en passant une barre à 6,16 mètres de hauteur.
2月时,Renaud Lavillénie越过高度为6米16的杆,从而建立了撑杆跳项目的新世界记录。
[un jour une question 每日一问]
Et le huitième jour du dernier mois lunaire a été établi sous les Dynasties du Sud et du Nord.
农历十二月的第八天为腊八节的传统起源于南北朝。
[中法节日介绍]
C'est pourtant une espèce qui est très appréciée des pêcheurs sportifs et dont les impacts sur la biodiversité ne sont pas clairement établis.
然而,它是一种深受渔民欢迎的物种以及其对生物多样性的影响尚不清楚。
[聆听自然]
La Société depuis sa création, en bonne foi commerciale et de coopération de partenariat a établi de bonnes relations de coopération.
本公司成立至今本着诚信合作的态度和商业伙伴建立了良好的合作关系。
Guangyuan Industries est une société à responsabilité limitée établie en 1998.Société fondateur Yuanyou M.
广元正信实业有限责任公司1998年成立。
Avec un bon nombre de marques étrangères ont établi une bonne relation d'affaires.
同国外的一些好的牌子建立了良好的业务关系。
Comme l'intégrité à long terme de gestion, avec le grand nombre de fournisseurs et les clients ont établi un bon partenariat.
由于长期坚持诚信经营, 与广大供应商和客户建立了良好的合作伙伴关系。
J'ai soutenu la compagnie pétrolière, avec un certain nombre d'entreprises pétrochimiques ont établi de bonnes relations d'affaires.
我公司背靠油田,与多家石油化工企业建立了很好业务关系。
Malgré, dans le vérité, toutes les relations du travail ne sont pas établies après le droit.
尽管如此,但在现实的劳动力就业市场中,并非所有的劳动关系都能依照法律规定的形式建立。
Et c'est à cet enfant esclave anonyme qu'on doit de l'avoir établi avec le plus grand éclat.Sans même le savoir, cela va de soi.
这一点正应该建立在这个不知名的童奴身上,即使他浑然不知,也是理所当然的。
En cas de services rendus à une entreprise établie au Burundi, c’est cette dernière qui sera tenue au paiement de la taxe.
如果是向一家驻布隆迪的企业提供服务,则由后者缴纳交易税。
D’ici 2020, un système de santé et de soins de base couvrant les habitants urbains et ruraux doit être pour l’essentiel établi.
年,覆盖城乡居民的基本医疗卫生制度基本建立。
Les traités établis pour préserver les espèces menacées n'ont donc presque aucun effet sur le marché noir du commerce de pangolin.
尽管有条约建立保护濒危物种,几乎没有影响黑市贸易穿山甲。
Sa société est établie dans l'Ardèche.
他的公司建立在阿尔代什省。
Société co-opération avec l'huile du système établi au fil des ans une bonne relation de coopération.
公司与石油系统合作多年建立了良好的合作关系。
Dans le système de super-opérateurs, hôtels, restaurants et de gros établi une position de leader dans le domaine.
在商超系统,宾馆,茶楼,批发领域确立了领导地位。
Cette société est en s'appuyant sur ses ressources minérales abondantes et de la nature de l'esprit culturel de l'unité établie.
公司正是依托这种丰富的矿产资源和团结和蔼的文化精神建立的。
Pour obtenir un certificat de mariage, mari et femme relation est établie.
取得结婚证,即确立夫妻关系。
Il s'est établi comme menuisier.
他以细木工为业。
Depuis l'usine, sur le Duan Pingkuai la pratique établie, la première réponse rapide aux demandes des clients, de fournir aux clients les meilleurs produits et services fin.
自建厂以来,就确立了短平快的作业准则,第一时间快速响应客户要求,为客户提供最合适的产品服务宗旨。
Ce titre pourrait notamment concerner les dirigeants de filiales étrangères établies en France.
这将成为在法国设立外国子公司的原因之一。
Cette attestation a été établie pour faire valoir ce que de droit.
立此证书是为了主张正确的权利。
La société a pour objectif de présenter des services à des clients établis.
公司的宗旨是服务当前,以客户为本。