Un tronçon additionnel desservant la station Pré Saint-Gervais lui sera ajouté, celui-ci étant caractérisé par sa construction sur des anciennes profondes carrières de gypses.
将增加一段连接Pré Saint-Gervais站的额外线路,该部分的特殊之处在于,它是在以前的深石膏采石场上建造的。
[精彩视频短片合集]
L'île est également caractérisée par les trois cirques : le cirque de Mafate, le cirque de Salazie et le cirque de Cilaos.
留尼旺岛还以其三大冰斗而闻名:Mafate冰斗,Salazie冰斗以及Cilaos冰斗。
[Culture - Français Authentique]
La dépression, quant à elle, se définit comme un trouble de l'humeur caractérisé par des sentiments persistants de tristesse, de vide et de désespoir.
另一方面,抑郁症被定义为一种情绪障碍,其特征是持续的悲伤、空虚和绝望感。
[心理健康知识科普]
La codépendance est définie comme une relation dysfonctionnelle caractérisée par l'absence de limites, souvent due à la peur extrême de l'abandon de l'un des partenaires.
相互依赖被定义为一种功能失调的关系,其特征是没有界限,通常是由极度害怕被其中一方抛弃所引起的。
[心理健康知识科普]
La maladie de Paget du sein, caractérisée par une petite plaie au mamelon qui ne guérit pas, se forme au niveau de la partie superficielle de la glande mammaire.
佩吉特氏病,特征为乳头上不愈合的小伤口,形成于乳腺浅表部分。
[2018年度最热精选]
En vigueur depuis 1958, elle est caractérisée par un régime de type présidentiel : les pouvoirs du Président de la République y sont très étendus, le rôle du Parlement plus limité que dans d’autres pays.
第五共和国的宪法从1958年开始实行,特点是总统式的制度:共和国总统的权力很大,跟其他国家相比议会的地位更加受到限制。
[法语词汇速速成]
Il crée un idéal féminin caractérisé par un corps longiligne, un teint pâle, et une expression mélancolique sur le visage.
他创造了女性的典范,特征是细长的身体,肤色苍白,脸上有一种忧伤的表情。
[精彩视频短片合集]
Le robot nous permet de montrer que les règles de comportement qu'on a identifiées et qu'on a caractérisées chez les poissons sont effectivement robustes et permettent de reproduire ce qu'on observe chez les poissons.
机器人使我们能够表明,我们在鱼类中确定和描述的行为规则确实是可靠的,并使得我们重现我们在鱼类中观察到的情况。
[聆听自然]
Les éruptions effusives sont caractérisées par de grandes coulées de lave très liquides.
喷发式喷发的特点是超多液化的熔岩流。
[Jamy爷爷的科普时间]
Elles font également partie de la même famille que les ondes utilisées par la radio, les vieilles télévisions et même le Wi-Fi. Comme toutes les ondes, elles sont caractérisées par leur fréquence, c'est-à-dire le nombre d'oscillations en une seconde.
它们与无线电、老式电视甚至是无线所使用的电波也属于同一种。像所有的波一样,它们的特点在于它的频率,即一秒钟内的振动次数。
[Jamy爷爷的科普时间]
Staple fiber ligne de production est caractérisée par une fusion filature directe, en ligne capacité de production de première priorité.
短纤生产线的特点是熔体直接纺丝,单线生产能力居全国之首。
Le film est caractérisé par un univers sombre et poétique propre aux deux réalisateurs, que l'on retrouve dans La Cité des enfants perdus.
两位导演在影片中刻画了一些变态的人物,并让电影极具阴暗而富有想象力的特色。
Hob usine prix des prestations est caractérisée par une grande précision et une longue durée de vie est longue, faites un court laps de temps est la fonctionnalité.
本厂滚刀的价格实惠是特点,精度高和寿命长是特长,订做时间短是特色。
Ce jeune homme est atteint d'un autisme, le syndrome d'Asperger, un trouble du développement caractérisé notamment par un engouement inhabituel pour les sciences, les langues ou l'informatique.
这个年轻人得了一种自闭症,埃斯博格综合症,有发育障碍,但是对科学、语言和信息学表现出少见的兴趣。
Le drame épique, les personnage bien caractérisé, les ennemis inoubliable...C'est vachement une experience que l'on ne peut que trouver dans les théâtres et cinémas.
紧张的剧情,富有个性的角色,难以忘却的敌方角色...... 很显然,这是一次人们只有在戏剧场和电影院所能体会到的一次经历。
Le Blason d'Aussières est une sélection caractérisée par la maturité du fruit, la fraîcheur aromatique, et la structure souple et charnue, très représentative du terroir du domaine.
此酒注重葡萄的成熟程度,清新的香气,和酒水的柔润、丰厚,酒水的品质成功地体现了地域的优秀品质。
Par les Chinois et les services, l'environnement élégant restaurant servant une ambiance chaleureuse, des aliments sains pour la santé alimentaire caractérisée.
兼经中餐服务,餐厅环境优雅,服务热情,菜肴以健康健康美食为特点。
De la société de services de fret, a un degré élevé de crédibilité, de sécurité, caractérisé par rapide.
本公司承担货运服务,具有信誉度高,安全,快捷的特点。
Est caractérisée par l'usage d'un à trois points d'appui et à vitesse variable des engins, la bobine sur le modèle uniforme d'une nouvelle génération de produits directement.
其特征在于使用了三点支撑法和齿轮变速,卷筒匀速直上的新一代产品。
L'humidité est caractérisée par la brique: l'eau, l'humidité, anti-dérapant, le style des anciens, la force portante, et la protection de l'environnement.
吸水、防潮、防滑、仿古、承重、环保。
Fondée en 2001, principalement une variété de produits Park Chu, Liu Miao, droite, monolithique, sculpté. Société à payer des biens et des produits caractérisés par lumineux, brillant brillant.
公司成立2001年,主要产品各种园珠,苗料,直管,不定形,雕花。本公司货到付钱,产品特点鲜艳,光泽很亮。
1 .Un mouvement de l'esprit représenté par les humanistes de la Renaissance et caractérisé par un effort pour élever la dignité de l'esprit humain et le mettre en valeur.
一种运动的精神所代表的文艺复兴时期的人文主义和特点是努力提高人的尊严的精神和提高。
Le plus grand logiciel est caractérisé par: tous de l'utilisateur, pour les utilisateurs à prendre en considération.
软件最大的特点是:一切从用户出发、为用户考虑。
Des produits de la Société est caractérisé par d'abondantes bon marché, la chose la plus importante est l'accent mis sur la crédibilité de l'entreprise.
本公司的特点是产品丰富价格便宜,最重要的是本公司重信誉。
Nous sommes caractérisés par la production des types de maquillage facial, mis en peinture et dessin avec des caractéristiques ethniques.
我们的特色是制作脸谱、盘画、和带有民族特色的画。
Le Québec est caractérisé par quatre saisons bien distinctes, passant d'un soleil puissant en été jusqu'à la neige souvent abondante en hiver.
魁北克有着四季分明的特点,从夏天强烈的太阳直到冬天大量地积雪。
Ce trouble est caractérisé par un mode de vie très perturbé.
这种病的特征是个人生活方式混乱。
En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.
如果有作弊行为,则处以规避税额100%的罚款。
Elle est caractérisée par une nouvelle structure, la forme belle, facile à utiliser, économique et pratique.
它的特点是结构新颖、造形美观、使用方便、经济实用。
Elle est caractérisée par les piliers en pierre, les ponts en pierre normaux et les cavernes de stalactite.
它的特点是石柱,天然石材的桥梁和钟乳石洞穴。