Mais dis donc, continua-t-il d'un air à nouveau soupçonneux, tu nous as fait signe, pas vrai ?
咦,”他说,看上去又怀疑起来了,“你不是打信号要我们停车的吗?
[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]
Vous demandiez une grâce ? dit le baron soupçonneux.
“您请求宽恕了?”男爵怀疑地问。
[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]
Ah, bon, dit Lupin, l'air toujours soupçonneux. Eh bien, buvons à la victoire de Gryffondor contre Serdaigle !
“我明白了,”卢平说,但他仍旧有点怀疑的样子,“唔——让我们祝愿格兰芬多打败拉文克劳!
[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]
Ron la regarda d'un air soupçonneux.
罗恩怀疑地打量着赫敏。
[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]
Vous savez vous en servir ? demanda Harry d'un air soupçonneux.
“你知道怎么用吗?”哈利怀疑地问道。
[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]
– Et pourquoi à bas prix ? demanda Ron d'un air soupçonneux.
“为什么便宜?”罗恩怀疑地说。
[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]
Le regard des femmes est perçant, leur esprit agile, et leur pensée soupçonneuse.
女人们的眼光尖锐,她们的头脑灵活,而且她们的思路多疑。
[两兄弟 Pierre et Jean]
Cet homme aux yeux noirs et a l'air soupçonneux, c'est qui? Cézanne!
这个黑眼睛的男人看起来很多疑,他是谁?塞尚!
[慢慢从头学法语]
Et vous, qu'est-ce que vous faites ? ajouta-t-il d'un air soupçonneux.
“你们在这里干吗? ’’他突然显得疑心起来。
[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]
– Herrr-mion-neû parrrle trrrès souvent de toi, dit Krum en regardant Harry d'un air soupçonneux.
“赫—米—恩经常谈起你。”克鲁姆说,将信将疑地看着哈利。
[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]
Et l'Indonésie continue d'être en butte aux attitudes soupçonneuses, aux perceptions négatives et aux sous-entendus de toutes sortes.
但是,这毫无结果;针对印度尼西亚的怀疑态度、消极的看法和含沙射影持续不断。