词序
更多
查询
词典释义:
aussi
时间: 2023-07-26 11:21:02
TEF/TCF常用常用词TEF/TCF专四
[osi]

同样,也

词典释义

adv.
1.和...一样,和...同样:
Il est ~ grand que vous. 他和您一样高大。
~ vite que possible 尽可

2.如此,这样:
Je ne pensais pas qu'il était ~ jeune. 我没想到他这样年轻。
~ riche qu'il soit 不管他有多么富裕

3.也,同样,一样:
Moi ~ . 我也一样。
C'est ~ mon avis. 这也是我的意见。

4.还,此外:
Il parle l'anglais et ~ l'allemand. 他会说英语,也会说德语。
non seulement...mais ~... 不仅...而且...




~bien
[连词短语]况且, 加之;
Tous les efforts sont restés inutiles : aussi bien était-il trop tard.
所有的努力都付诸东流,何况当时努力已经为时太晚了。



~bien que
[连词短语]和…一样


~peu que
[连词短语]和…一样少

常见用法
aussi léger qu'il soit, je ne pourrai pas le porter尽管很轻,我也不带上它
aussi incroyable que cela paraisse尽管这看上去那么难以置信

近义、反义、派生词
联想:
  • pareil, le   a. 相同的,同类的,同样的;这样的,如此的

词:
de même,  également,  pareillement,  en outre,  pour...que,  quelque...que,  si...que,  avenant,  même,  mêmement,  quelque,  si,  de plus,  par-dessus le marché,  idem,  itou,  ainsi,  pourquoi,  donc,  en conséquence
词:
inégalement
联想词
également 相等地,一样地; bien 确地; donc 所以,因而,因此,故; toujours 永远,一直; certainement 肯定地,一定地; évidemment 显然,明显地; néanmoins 然而,可是; surtout 特别; souvent 经常,常常; encore 还,尚,仍; sûrement 肯定,一定;
当代法汉科技词典

aussi 也, 同样

aussi tôt que possible 尽速; 尽早

aussi vite que possible 尽速; 尽快

aussi bien <书>况且, 加之

aussi bien que 和…一样, 同…相同

aussi près que possible... 尽可地接近. . .

短语搭配

Elle est arrivée et lui aussi.她到达了, 他也到达了。

moi aussi我也一样

toi aussi你也一样;你也是

Moi aussi.我也一样。

aussi sec<口>立即; 针锋相对地

aussi bien<书>况且, 加之

moi aussi.我也是。

Vous êtes professeur, je le suis aussi.您是老师, 我也是。

aussi bien que和…一样, 同…相同

Quel chançard ce Tigre! Il aura réussi cela aussi (Anouilh).这个残暴的人是多么幸运啊!他居然也能取得如此的成功。(阿努依)

原声例句

Je vais faire des raviolis chinois pour toi, et aussi pour tes parents.

我要给你和你的父母包中国的饺子。

[北外法语 Le français (修订本)第一册]

Moi aussi. Je n’aime pas beaucoup le poulet.

一样。我不太喜欢鸡肉。

[北外法语 Le français (修订本)第一册]

Les peuples artistes sont aussi les peuples conséquents.

艺术的民族同时是彻底的民族。

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

Mais attends, mais qu'est-ce que tu t'imagines! À la campagne aussi, il y a des choses à faire.

但是,等等,你在想啥呢!在郊区一样有很多事做啊!

[Le nouveau Taxi 你好法语 1]

Aussi absurde que cela me semblât à mille milles de tous les endroits habités et en danger de mort, je sortis de ma poche une feuille de papier et un stylographe.

在这旷无人烟的沙漠上,面临死亡的危险的情况下,尽管这样的举动使我感到十分荒诞,我还是掏出了一张纸和一支钢笔。

[小王子 Le petit prince]

Voilà Mademoiselle Joëlle Bai, elle est étudiante, elle aussi.

那位是Joëlle白女士,她是大学生。

[法语综合教程1]

On a fait aussi de belles promenades le long de la Seine.

我们沿着塞纳河愉快地散步。

[新大学法语1(第二版)]

Parmi les quatre millions d’immigrés, en majorité maghrébins, que compte notre pays , combien pourraient aujourd’hui, et aussi sereinement que moi, s’enorgueillir de leur double culture ?

我国现有的400万外来移民中绝大部分是马格里布人,目前他们中有多少人会像我一样心安理得地为自己的双重文化感到骄傲呢?

[北外法语 Le français 第四册]

Aussi, de nouvelles aides à l’embauche seront introduites, dès le début de la nouvelle année.

新年初期,就业招聘的扶持计划也将展开。

[法国总统新年祝词集锦]

La coccinelle était aussi rapide qu'une souris, le mille-pattes, avec ses mille pattes, ignorait la fatigue, le scarabée prenait même le temps de faire des escapades vers les fleurs.

瓢虫依旧快像个老鼠,蜈蚣和他在一起,都忘记了疲惫,小甲虫甚至有时间来去欣赏一旁的花草。

[少儿法语故事]

例句库

Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.

我从来没有吃过喝过这么好的东西。

Il s'abime les yeux à rester aussi souvent devant un écran.

经常呆在屏幕前损害了他的视力。

Je voudrais aussi des légumes : une botte de radis et deux kilos de pommes de terre.

小萝卜和两公斤土豆。

J'étais heureux aussi de cette couleur de miel.

(清晨的沙漠呈现出的)蜂蜜般的光泽使我感到幸福。

Il existe les nombres rationnels mais aussi les irrationnels .

既存在着有理数有无理数。

Aussi léger qu'il soit, je ne pourrai pas le porter.

尽管它很轻,我也抱不起它。

Et le type blond avec une veste en poils de chameau,il est très distrait lui aussi.

那个骆驼毛大衣的金发男子,他很心不在焉。

Savais-tu qu'il y a du lilas violet mais aussi du blanc?

你知道其实既有紫丁香也有白色的丁香吗?

Le foin a aussi été utilisé pour la conservation de la viande.

干草被用来储藏肉类。

Aussi longtemps qu'il a existé, il a lutté.

他生来就开始奋斗了。

Il est aussi grand que son ami.

他和他朋友一样高大。

Elle est en retard, lui aussi.

她迟到了,他是。

Il parle anglais et aussi allemand.

他既说英语也说德语。

Le Coquelicot est aussi appelé Pavot rouge.

虞美人,名红罂粟。

La cuisine française est aussi bonne que la cuisine chinoise.

法国菜和中餐一样好。

La Cène est aussi appelée le Dernier Repas.

La Cène名“最后的晚餐”。

Le tigre aussi a besoin de sommeil.

老虎有打瞌睡的时候。

Je ne pensais pas qu'il était aussi jeune.

我没想到他这样年轻。

Ton temps est aussi précieux que le mien.

你的时间和我的一样宝贵。

Si notre saison favorite arrive, c'est aussi le grand retour du maillot de bain.

如果说我们喜欢的季节到来了,那么是泳衣回归的时候了!

法法词典

aussi adverbe

  • 1. sert à indiquer la répétition d'un fait semblable, ou une éventualité envisagée et signifie: pareillement Synonyme: également

    le modèle existe aussi dans d'autres couleurs

  • 2. accompagnant un verbe, un nom, un adjectif ou un adverbe, indique que quelque chose de semblable vient s'ajouter et signifie: en outre Synonyme: de plus

    il y avait le ministre, mais aussi son chef de cabinet

  • 3. s'emploie avec le pronom personnel à la forme tonique lorsque le verbe est sous-entendu et signifie: également

    tu y as pensé? moi aussi

  • 4. sert à exprimer, en corrélation avec la conjonction "que", une comparaison d'égalité

    elle aussi têtue que lui

  • 5. sert à exprimer le haut degré et signifie: à ce point

    je n'aurais jamais cru que ce fût aussi facile

  • 6. en corrélation avec la conjonction "que", sert à exprimer une concession [Remarque d'usage: quand "aussi" n'est pas en corrélation avec "que", l'inversion du sujet est obligatoire]

    aussi surprenant que cela puisse paraître, il n'a pas réagi

aussi conjonction de coordination

  • 1. c'est pourquoi (soutenu) [Remarque d'usage: sert à indiquer que ce qui va être énoncé est une conséquence de ce qui vient d'être énoncé]

    il est tard, aussi devrions-nous nous hâter de partir

mais aussi locution adverbiale

  • 1. mais au fait

    c'était totalement injuste, mais aussi, pourquoi n'a-t-il rien dit?

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头