词序
更多
查询
词典释义:
aléatoire
时间: 2023-07-04 08:09:44
TEF/TCF专八
[aleatwar]

a. 偶然的, 侥的;未定的

词典释义
a.
1. 偶然的, 侥的;未定的
contrat aléatoire 【法律】
Son succès est aléatoire .他的成功是难以保证的。

2. variable aléatoire 【数学】随机变量

常见用法
caractère aléatoire偶然性

近义、反义、派生词
联想:
  • chance   n.f. 运气;运,好运;机会,可能性

名词变化:
aléa
近义词:
hasardeux,  hypothétique,  incertain,  problématique,  aventureux,  chanceux,  contingent,  douteux,  improbable,  éventuel,  être aventuré,  être hasardé,  être risqué,  précaire,  périlleux,  risqué
反义词:
assuré,  certain,  sûr,  automatique,  déterminé,  infaillible,  palpable
联想词
aléatoirement 盲目地; chaotique 混沌的; imprévisible 无法预见的, 无法预料的; variable 多变的,变化无常的; linéaire 线的,线状的,线条的,用线条表现的; arbitraire 任意的,随意的; improbable 不大可能的; discutable 可以讨论的; multiple 复杂的; incertaine 不确定的,不明确的; systématique 成体系的;
当代法汉科技词典

aléatoire adj. 随机的, 任意的, 随意的

contrat aléatoire 冒险

défaillance aléatoire 随机故障

distribution aléatoire 随机分布

échantillonnage aléatoire 随机抽样

essai aléatoire 随机试验

fonction aléatoire 随机函数

fréquence aléatoire 随机频[率]

mémoire à accès aléatoire 随机存取存储器

prélèvement aléatoire 随机抽样

processus aléatoire 随机过程

pseudo aléatoire adj. 伪随机的

短语搭配

variable aléatoire随机变数,任意变量

contrat aléatoire【法律】射幸契约;冒险契约

processus aléatoire随机过程

distribution aléatoire随机分布

défaillance aléatoire随机故障

fréquence aléatoire随机频[率]

caractère aléatoire偶然性

échantillonnage aléatoire随机抽样

pseudo aléatoire伪随机的

prélèvement aléatoire随机抽样

原声例句

En forêt, par exemple, un sol est composé de feuilles de différentes formes, de différentes tailles et de différentes couleurs disposées de façon aléatoire.

例如,在森林中,土地是由不同形状、大小和颜色的树叶随机排列而成的。

[聆听自然]

Ils se sont aperçus que les feuilles tombent de manière complètement aléatoire, mais on se dit pas : « oh ! cette feuille, elle est au mauvais endroit ! » .

他们发现,树叶以一种完全随机的方式落下,但我们不会认为:" 哦,这片树叶落在了错误的地方" 。

[聆听自然]

Et, grâce à la pose aléatoire, on limite les chutes d'installation à 1 voir 2 %, ce qui est énorme sur des surfaces comme les tours à la Défense entre 85000 et 90000 m2.

而且由于随机安装,安装废料被限制在1%或2%,这对像面积在85000到90000平方米之间,拉德芳斯这样的的塔楼来说是一次很大的节省。

[聆听自然]

Ce design aléatoire permet également un gain de temps à la pose et une meilleure recyclabilité.

这种随机设计也节省了安装过程中的时间,提高了可回收性。

[聆听自然]

Mais le top de la sécurisation reste le mot de passe aléatoire.

但最好的安全性还是随机密码。

[Jamy爷爷的科普时间]

Tu as un dossier avec tous les fichiers MP3 que tu peux télécharger et mettre directement sur ton smartphone pour les écouter, soit à la suite, soit de façon aléatoire.

你有一个文件夹,里面有所有的MP3文件,你可以下载这些文件,直接放到手机上,可以按顺序听,也可以随意听

[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]

Journaliste : Ou que c’est momentané, c’est aléatoire… Raymond Boudon : Ou que c’est momentané et que c’est aléatoire, etc.

可能这是暂时的,偶然的......Raymond Boudon : 或许这是暂时的偶然的,等等。

[Espace Apprendre]

Or malheureusement, nous nous trompons toujours, l’expérience l’a montré et par conséquent faire des prévisions satisfaisantes et convenables sur un phénomène dont on ignore les trois quarts des éléments, ça devient extrêmement aléatoire.

或者不幸的,我们经常弄错,依靠经验做出满意和合适的预测,但是被预测现象的四分之三都被忽略了,这会变得极其有风险

[Espace Apprendre]

Mais en mer, le service postal est aléatoire.

但是在海上,邮寄服务是碰运气的。

[Quelle Histoire]

As-tu développé un horaire de sommeil apparemment aléatoire?

你的睡眠时间是否是随机的?

[心理健康知识科普]

例句库

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

表示随机,很不匀的事情..

Son succès est aléatoire.

他的成功是难以保证的。

Cela permet au viticulteur d’obtenir une récolte très homogène et par conséquent de faire des vins dont la qualité est moins aléatoire.

使用这些克隆的葡萄脚使种植者得到一个均匀的收成,这样酿制出来的葡萄酒质量会比较好,口味误差比较低。

Les produits couverts 22 provinces et régions autonomes du pays, aléatoire et best-sellers Asie du Sud-Est et dans d'autres pays.

产品覆盖全国二十二个省市自治区,并随机畅销东南亚等国。

Un problème surgit cependant avec acuité dans tous les cas de contrôle juridictionnel ou quasi juridictionnel qui, par hypothèse, est aléatoire et dépend de la saisine de l'organe de règlement ou de surveillance.

但是,在所有司法或准司法的核查的情形下,出现了一个真正的问题,这是不可预料的、取决于能否提交给监测或解决机构的问题。

À l'inverse, plusieurs participants ont souligné l'intérêt pour les États de prendre position en raison de l'absence d'organes de contrôle dans certains domaines ou, lorsqu'ils existent, du caractère parfois aléatoire de leur saisine.

相反,多名与会者指出,由于某些领域没有监督机构或监督机构有时不一定能予处理,国家采取立场是有益的。

La vérification des dossiers de fonctionnaires de toutes les classes et de tous les bureaux sélectionnés de façon aléatoire est un autre élément important qui vient s'ajouter à l'examen des déclarations et fait partie intégrale du dispositif.

除了审查进程外,财务披露方案的一个重要组成部分是“核查进程”,在所有各级和各办事机构工作人员中随机进行。

Elle estime néanmoins que plusieurs éléments présentés dans le projet de résolution vont bien au-delà du mandat de la Troisième Commission et ne sont pas abordés dans leur globalité, mais plutôt cités de manière sélective et aléatoire et hors contexte.

但她认为草案中有若干点超出了第三委员会的职权,在总体上没有被涉及到,而是有选择、随意和脱离背景地被提及。

Elle a souligné les limites du financement aléatoire des activités d'intégration féminine et l'importance du maintien de la dimension sexospécifique au PNUD.

她强调,为社会性别主流化活动筹资单靠非核心资源效果是有限的,必须整体地维持性别层面。

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité était un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约的基本条款是一项冒险的随机作业。

La croissance économique mondiale demeure aléatoire et le protectionnisme aggrave les difficultés auxquelles les pays en développement doivent faire face.

但国际经济秩序的某些方面仍然是不公正的。

Beaucoup reste donc à faire en matière d'aide publique au développement. Mais qui ne voit pas que, quand bien même son niveau et sa qualité augmenteraient substantiellement dès l'année prochaine, l'atteinte des Objectifs du Millénaire demeurerait aléatoire?

显然,官方发展援助领域还有许多工作要做,但是任何人都不能视而不见千年发展目标的实现依然毫无把握的事实,即使从明年起官方发展援助水平与质量显著提高。

Nous sommes conscients toutefois que la pression à laquelle seront soumises les chambres d'appel, dont la charge de travail ne manquera pas d'augmenter considérablement, peut rendre aléatoire toute prévision sur le calendrier d'application de la stratégie d'achèvement des travaux.

尽管如此,我们知道,上诉庭遇到压力,其工作量确实大幅攀升,有可能破坏其完成工作战略时间表。

Donc, d'une manière générale, la CEDEAO s'appuie sur la nécessité de mettre en place un environnement protecteur, un thème si cher à l'UNICEF que nous partageons avec lui, parce que nous savons que l'absence d'un environnement protecteur durable rend aussi aléatoire toute activité de réhabilitation.

因此总的来说,西非经共体支持建立保护环境,而且也同儿童基金会一样对此感到关切。

Les États Membres ont également appelé de leurs vœux l'établissement de mécanismes d'aide prévisibles et moins aléatoires.

同时会员国呼吁要有可预测的波动较少的援助机制。

C'est pourquoi, bien qu'il soit favorable à la simplification des procédures de voyage, l'Inspecteur considère qu'il convient de mettre en place un système de surveillance et de vérification permettant d'opérer les contrôles aléatoires de l'utilisation de la somme forfaitaire.

因此,检查员尽管支持简化有关旅行手续,但认为应该规定适当的监督和审计制度,随意抽查与一次总付办法旅行有关的转账。

La FAO demande aux intéressés de faire une déclaration et procède aussi à des vérifications aléatoires, en s'appuyant sur un système Web de contrôle administratif.

粮农组织目前使用自我认证,随意审计的办法,并以基于网上的行政控制工具为后盾。

Certes, nous apprécions le fait que ces consultations permettent de faire participer la communauté internationale au règlement des questions qui la touchent directement; nous constatons cependant qu'elles ne se sont pas institutionnalisées et que, dans le meilleur des cas, elles sont organisées de manière sélective et aléatoire.

在我们赞扬这种做法是使国际社会介入被其直接影响的问题的有益手段的同时,这些协商还没有制度化,最多也只是有选择性地和随意进行的。

En outre, les forces armées fidjiennes effectuent des manœuvres dans tout le pays à des endroits choisis de façon aléatoire.

此外,斐济军队在全国各地随便选择的地点举行演习。

Les travailleurs du secteur parallèle sont très vulnérables car ils se livrent à des travaux précaires, qui ne leur permettent pas de gagner correctement leur vie, et ne bénéficient que d'une protection sociale insuffisante, en raison du caractère aléatoire des mécanismes institutionnels.

非正规经济部门中的劳动者极其脆弱,他们从事的工作不稳定,赚取的工资不够满足生活所需,而不可靠的制度安排造成对其缺乏社会保护。

法语百科

Un synonyme de hasard ou de stochastique. Une suite aléatoire, la notion mathématique du hasard. Une variable aléatoire (ou spécifiquement une variable aléatoire réelle), une notion de probabilités. Un nombre pseudo-aléatoire, fréquemment utilisé en informatique pour simuler le hasard. Générateur de nombres aléatoires : dispositif capable de produire une séquence de nombres pseudo-aléatoires.

法法词典

aléatoire adjectif ( même forme au masculin et au féminin, pluriel aléatoires )

  • 1. incertain parce que soumis au hasard Synonyme: hasardeux

    un pari très aléatoire

  • 2. informatique qui ne suit pas un ordre séquentiel

    les processus aléatoires • accès aléatoire

  • 3. mathématiques : en statistique dont la probabilité est déterminée en fonction de valeurs multiples qui pourraient chacune prévaloir

    les variables aléatoires

  • 4. dont la composition n'est pas entièrement déterminée par le compositeur ou l'auteur qui laisse à l'interprète ou au lecteur une certaine liberté de création ou d'interprétation

    la musique aléatoire

aléatoire nom commun - masculin ( aléatoires )

  • 1. incertitude soumise au hasard

    ne pas laisser de place à l'aléatoire

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法