Ou autrement, les paillettes, on les met dans une casserole qui permet d'avoir l'imprégnation complète de la semelle.
或者把这些片状物放在一个平底锅里,让你的鞋底完全浸渍。
[Jamy爷爷的科普时间]
Mon collègue va procéder à un dépistage de l'imprégnation alcoolique, suivi d'un test multidrogues.
- 我的同事将进行酒精浸渍筛查,然后进行多种药物测试。
[法国TV2台晚间电视新闻 2023年2月合集]
Cette imprégnation intervient souvent à un moment particulier de leur vie, où ils se trouvent dans « une phase de disponibilité professionnelle et familiale, parfois aussi après un événement douloureux, comme un licenciement ou une séparation qui engendre un sentiment d’échec » .
[法语哥说杂志]
Le rôle important des partenariats internationaux dans l'accélération du développement et du transfert de nouvelles technologies a été mis en évidence dans la production de moustiquaires traitées avec des insecticides de longue durée lorsque, sous la direction de l'OMS, cette industrie a développé ces technologies d'imprégnation qui ont été transférées avec succès à la Tanzanie pour qu'elle produise ces moustiquaires localement.
国际伙伴关系在加速开发和转让新技术方面发挥的重要作用在开发长效杀虫剂蚊帐方面得到了证明,在这一领域,业界在世界卫生组织的领导下,开发出了长效杀虫剂注入技术,这项技术已成功地转让给坦桑尼亚,供当地生产使用。
Les techniques d'imprégnation durable des moustiquaires offrent une solution éventuelle au problème du maintien du taux de retraitement.
蚊帐的长效处理技术可能会解决保持再处理普及率的问题。
Les organismes des Nations Unies ont également prêté leur concours au Gouvernement dans le cadre de l'initiative visant à faire reculer le paludisme, ainsi qu'à l'occasion d'une campagne nationale d'imprégnation des moustiquaires et du traitement de cas de paludisme aigu chez des enfants.
联合国各机构也在“减疟倡议”的框架内向该国政府提供支助,包括开展全国性的蚊帐处理运动和治疗严重的儿童疟疾病例。
L'Union des femmes a distribué des dépliants et introduit des mesures novatrices telles que l'imprégnation des moustiquaires par les produits antimoustiques.
妇女工会散发各种单页资料,介绍诸如将蚊帐浸过防蚊药水一类的新措施。