词序
更多
查询
词典释义:
cirer
时间: 2024-07-01 06:58:51
TEF/TCF
[sire]

v. t. 1. 上蜡, 打蜡:2. [引]擦鞋油:常见用法

词典释义

v. t.
1. 上蜡, 打蜡:
cirer un parquet 打蜡地板

2. [引]擦鞋油:
cirer des souliers 给皮鞋擦油
cirer les bottes à qn [转, 俗]拍某人马屁, 低三下四地奉承某人


常见用法
n'en avoir rien à cirer (俗)一点都不在乎

近义、反义、派生词
联想:
  • éclairer   v.t. 照亮,照耀;照明;使具有光彩;阐明,解释;启发

词:
encaustiquer,  glacer,  lustrer,  faire,  frotter
词:
crotter,  salir,  sali
联想词
foutre 做,干:给; salir 弄脏; rien 没有什么东西,没有什么事情; nettoyer 把……打扫干净,把……弄干净; frotter 涂; virer 旋转,回转; chier 拉屎, 大便; marre en avoir marre 烦死了; fric 钱; cracher 吐唾沫; plaindre 同情,可悯;
短语搭配

n'en avoir rien à cirer〈转义〉〈口语〉毫不在乎;(俗)一点都不在乎

lustrer une marqueterie en la cirant给一件镶嵌工艺品打蜡上光

toile cirée漆布

n'en avoir rien à cirer fam一点都不在乎

cirer des chaussures擦皮鞋

cirer des souliers给皮鞋擦油

cirer un parquet给地板上蜡

cirer les meubles给家具上蜡

Camille vidait la boîte de dominos sur la toile cirée (Zola).卡米耶把多米诺骨牌倒在漆布上。(左拉)

cirer une paire de chaussures擦一双皮鞋

原声例句

Marie s'amusait à en éparpiller les pétales à grands coups de son sac de toile cirée.

玛丽一边走,一边抡起她的漆布手提包打着花瓣玩儿。

[局外人 L'Étranger]

Harry apercevait les chaussures noires bien cirées de l'oncle Vernon qui faisait les cent pas dans la cuisine.

哈利能看见弗农姨父锃亮的黑皮鞋在厨房里走来走去。

[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]

Aligner toutes ses chaussures et les cirer avec soin.

把所有的皮鞋摆成一排,仔细上蜡

[《天使爱美丽》电影节选]

Et on va envolopper toutes les caisses avec une toile cirée.

所有箱子外面将包上一层漆布。

[商贸法语脱口说]

Forcé de quitter Paris, il se réfugie au château de Cirée, appartenant à la famille d'Emily.

他被迫离开巴黎,在艾米丽家族的西雷城堡避难。

[Quelle Histoire]

Si je ne comptais pas sur vous, mon bon docteur, je me serais déjà mis à cirer des bottes.

我若不是想仰仗您,我的好医生,我早就脚底擦油了。”

[两兄弟 Pierre et Jean]

Le domestique qui devait cirer ses bottes trouva étonnant qu’un seigneur aussi riche eût de vieilles bottes si ridicules.

替他擦皮靴的那个茶房觉得,像他这样一位有钱的绅士,他的这双皮鞋真是旧得太滑稽了。

[安徒生童话精选]

Il est tout petit et très propre, avec une moustache noire cirée et une perruque.

他个子很小,很干净,留着打过蜡的黑胡子,戴着假发。

[La nausée]

Quand il s’apercevait qu’on était loin derrière lui, il s’arrêtait à reprendre haleine, cirait longuement de colophane son archet, afin que les cordes grinçassent mieux.

琴师一见大家落后太远了,也会站住换口气,慢慢给琴弓上松香,使琴弦的嘎吱声不那么刺耳。

[包法利夫人 Madame Bovary]

CIRA a annoncé tout à l’heure qu’elle allait désigner un intermédiaire pour participer aux négociations sur le désarmement.

西共和军早些时候宣布,它将任命一名中间人参加解除武装谈判。

[TEF法语水平测试]

例句库

Assurez-vous que vos chaussures sont propres et cirées.

要保证你的皮鞋干净有光泽

Veillez toujours à porter des chaussures cirées et en bon état.

始终注意给皮鞋上油并给以良好的保养。

Cire d'abeille ans, les ventes ont été plus de 1500 tonnes.

蜂蜡年销售量均在1500 吨以上。

Ses ailes cirées ont fondu et sa chute a été mortelle.

他的蜡翼融化了,于是坠地而死。

L'USAID encourage les pratiques agricoles durables par l'intermédiaire des centres internationaux de recherche agronomique (CIRA).

美援署已经通过国际农业研究中心(农研中心)支持可持续农业作法。

Allons, fit le général de Latour-Maubourg, pour le réconforter, ne pleurez pas comme cela. Songez plutôt qu'à l'avenir , au lieu de mes deux bottes, vous n'en aurez plus qu'une à cirer.

德·拉多尔·莫波尔将军却安慰副官,说:“行啦,别哭,想想将来吧!你以后不用给我两只靴子擦鞋油了,只用一只就啦。”

Selon la définition de l'OIT, les tâches des employés de maison sont entre autres les suivantes: balayer ou passer l'aspirateur; nettoyer ou cirer sols, portes, fenêtres, meubles et objets divers; laver, repasser et raccommoder le linge de maison, de table et le linge personnel; faire la vaisselle; faire la cuisine et servir repas et boissons; acheter la nourriture et les articles de maison; s'acquitter de tâches connexes; superviser d'autres employés.

根据劳工组织的定义,2 家庭佣工的工作包括:扫地或吸尘;打扫或清洗地板、门窗、家具和各不同物品并给它们上蜡;清洗、熨烫和缝补床单和桌布及其他个人家庭用品;洗碗;准备和烹饪饭菜并上菜上酒;购买食品和各种家庭用品;处理相关事项;监督其他工人。

法法词典

cirer verbe transitif

  • 1. passer à la cire pour entretenir Synonyme: encaustiquer

    un chiffon à cirer

  • 2. passer au cirage

    cirer ses chaussures tous les matins

cirer les bottes de quelqu'un locution verbale

  • 1. flatter servilement quelqu'un (familier)

    il lui cire les bottes dans l'espoir d'obtenir une promotion

n'en avoir rien à cirer locution verbale

  • 1. n'y attacher aucune importance (très familier)

    je n'en ai rien à cirer, de ce que tu penses!

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头