词序
更多
查询
词典释义:
cuillère
时间: 2023-09-10 14:40:50
常用词专四
[kɥijɛ:r]

et cuillern. f 1匙, 勺, 调羹2一匙的容量3勺形用具; 匙钩[渔具]4~de coulée铸勺5(手榴弹保险销的)固定件常见用法

词典释义
et cuiller


n. f
1匙, 勺, 调羹
cuillère à soupe 汤匙
cuillère à café 咖啡匙


2一匙的容量
3勺形用具; 匙钩[渔具]
4~de coulée铸勺
5(手榴弹保险销的)固定件


常见用法
en deux coups de cuillère à pot <俗>三下两下地,很快地
être à ramasser à la petite cuillère 筋疲力尽

当代法汉科技词典

cuillère f. 浇桶

cuillère à couler 浇铸铁水包

poupe en cuillère 匙型尾

cuillère à café 咖啡匙

cuillère à soupe 汤匙

petite cuillère f.  小匙

短语搭配

serrer la cuillère〈口语〉握手

mèche à cuillère匙头钻

porter une cuillère à sa bouche把匙子往嘴边送

petite cuillère小匙

être à ramasser à la petite cuillère(伤重而)奄奄一息;疲惫不堪;萎靡不振;筋疲力尽

cuillère à café咖啡匙;茶匙

cuillère de bois木匙

cuillère à soupe汤匙, 勺子;汤匙

cuillère à couler浇铸铁水包

poupe en cuillère匙型尾

原声例句

On passe à la suite en même temps ? - On passe à la suite ! Alors la suite, tu vas nous mettre deux cuillère à soupe de farine !

我们进入下一步吗?进入下一步了!接下来,你要加入两面粉

[YouCook Cuisine 小哥厨房]

(bruit de la cuillère contre le sauteur) Je vais maintenant dresser mes oeufs mollets florentine mais avant ça je vais mettre mon four sur position grill.

勺子撞击炒锅的声音)现在我要摆盘我的菠菜佛路伦萨式软煮蛋但在这之前,我会将烤箱调至烧烤模式。

[米其林主厨厨房]

Bien recouvrir chaque oeuf, avec une cuillère de sauce Mornay.

用一摩奈酱,覆盖住每一个鸡蛋。

[米其林主厨厨房]

Ensuite je vais faire une dorure, c'est un jaune d'œuf dans lequel je vais rajouter une point d'eau, une cuillère à soupe à peu près d'eau, pour le diluer un petit peu et faire ma dorure.

然后我会给它们抹上一层蛋黄液,这是一个蛋黄,我会在其中加入一点水,一汤匙水,稍微稀释一下,做蛋黄液用。

[米其林主厨厨房]

On va prendre une cuillère c'est mieux.

我们还是拿一把勺子,这样更好。

[米其林主厨厨房]

Je vais mettre une cuillère à soupe de sucre pour enlever cette amertume.

我要放一汤匙糖来去除苦味。

[米其林主厨厨房]

Là je vais saler l'eau pour assaisonner mes pâtes et je vais rajouter une petite cuillère d'huile d'olive.

现在,我会在水里加盐来调味我的意大利面,我还会加入一小勺橄榄油。

[米其林主厨厨房]

Alors, il y a toujours un débat sur cette cuillère d'huile d'olive dans l'eau pour la cuisson des pâtes.

关于在水中煮意大利面时要不要加这匙橄榄油,总是存在争议。

[米其林主厨厨房]

Alors, je mets 3 belles cuillères d'huile d'olive dans une poêle.

所以现在,我在煎锅里放了慢慢的3勺橄榄油。

[米其林主厨厨房]

Vous rajoutez une cuillère à soupe de concentré de tomate.

你加入一汤匙番茄酱。

[米其林主厨厨房]

例句库

Prenez une cuillère à café de ce médicament matin et soir.

每天早晚服用一咖啡这种药剂。

Prenez une cuillère de ce sirop matin et soir.

早晚各服一药水

Ses amis le ramasse à la petite cuillère.

他的朋友们安慰着他。

Retirez la couche de graisse avec une cuillère.

请用小勺捞去油层。

Evitez l’excès d’huile d’olive et demandez à ce qu’elle soit servie à part. Une cuillère à soupe maximum !

避免过食橄榄油,并要求把它单独放在一旁(不要由服务生事先淋上去)。最多只能食用一勺的量!

On y sert de bons petits plats. Mais pas question de manger avec les doigts ! La fourchette, la cuillère et le couteau sont là pour ça.

我们将好吃的精品小菜放到餐盘中。但是一定不能用手指吃饭呀!叉子,勺子和刀(刀叉勺)放在那里就是为了这个的(享用美食)。

Mélangez les biscuits, la muscade et le beurre fondu. Tapissez le fond du moule de ce mélange en tassant bien avec le dos d'une cuillère. Mettre au réfrigérateur.

混合饼干、肉豆蔻粉和溶化黄油。把混合物铺在模子上,用勺子背压紧实。放入冰箱。

Battre les oeufs en omelette et poivrer. Faire fondre le beurre au bain-marie puis verser la préparation,cuire les oeufs sans cesser de remuer avec une cuillère en bois.

把鸡蛋打散搅拌均匀并撒上胡椒,用作煎鸡蛋饼。通过隔水加温的方式融化黄油,倒出来备用。煮鸡蛋时用木勺不断搅动鸡蛋。

Ses produits sont exploités cuillère, barquettes, boîtes de poivre, sel pot, planche à découper, saladiers, condiment racks, bloc chaud, mat, une barre à serviette, mortier et pilon, comme le vin.

其经营的产品有勺子、托盘、胡椒罐、盐罐、菜板、沙拉碗、调味架、热垫、杯垫、纸巾架、杵臼、酒架等。

Répartissez le quart du crumble rose dans le cercle, tassez avec le dos d'une cuillère.

将四分之一的玫瑰布丁放到圈里,用汤匙背压紧。

Western-style approvisionnement alimentaire contenants alimentaires, le type de couteau et une fourchette cuillère échelle, les importations d'acier inoxydable.

供应西餐餐具,刀叉勺种类全,进口不锈钢制造。

Retirer la couche de graisse avec une cuillère afin d'obtenir une marmite maîgre.Procéder à la clarification de la marmite.

用小勺捞去油层,获得清汤,继续进行直到汤锅澄清。

2 cuillères à soupe d'huile d'olive dans le Pasta Pot, puis ajoutez l'oignon, l'ail, la carotte, les asperges et les haricots verts.

将2橄榄油放入意大利面锅,然后加入洋葱,大蒜,胡萝卜,芦笋,青豆,轻轻翻炒3分钟。

La société produit des ventes de produits de mélamine, principalement des bols, plats, assiettes, tasse, cuillère cendrier, et ainsi de suite.

本公司主要生产销售美耐皿系列产品,主要有碗,碟子,盘子,盅,勺子烟灰缸等。

Sur la tranche de pain aux céréales, étalez au couteau la valeur de 3 cuillères à soupe de crème de Maroilles.

在谷类面包片上用刀抹上3汤匙的马卢瓦耶干酪奶油.

Prenez une cuillère ce sirop matin et soir.

早晚各服一药水

Lorsque notre territoire a été divisé en morceaux, des armées en marche de partager une cuillère de soupe.

当我们的领土分裂成碎片,军队军队大步前进,想来分一份。

Voici les couteaux, les fourchettes et les cuillères.

这里有刀、叉和

Juste avant de servir (hors du feu) ajouter 2 cuillères de vin que vous servirez à table.

在上桌前(关火后)加入两配此菜的红酒。

INGRéDIENTS(Pour 2 personnes):6 carottes, 60 g de beurre, le jus de 2 oranges, 2 cuillères à café de graines de moutarde

配料(供2人吃的量):6根胡萝卜,60克黄油,两只橘子榨的汁,2咖啡勺量的芥菜子。

法语百科
Une cuillère.
Une cuillère.

Une cuillère (ou cuiller) est un ustensile de table ou de cuisine. Elle est constituée par son cuilleron, extrémité creuse et concave prolongée par un manche plus fin.

Préhistoire et Histoire

Cuillère gravé en os de renne, du Magdalénien - Muséum de Toulouse

Pendant la préhistoire, des coquillages étaient utilisés comme cuillères. Le terme vient d’ailleurs du latin cochlearium, lui-même tiré de cochlea, « escargot », cuillères qui sont supposées avoir servi à manger les escargots. Georges Gougenheim cite le poète satirique latin Martial (I siècle) : la cuiller (cochleare) se terminait par une pointe qui servait à vider les escargots ; la pointe était donc l'élément important de la cuillère latine, et ce sens de pointe se retrouve dans diverses techniques (sabotier, marine).

Le paléolithique a livré des cuillères en os et en bois. Dans la Grèce antique, la cuillère en bois était utilisée pour manger les œufs. La Rome antique a connu une grande et une petite cuillère.

Cuiller en bronze du Moyen Âge, au musée de Laon.

Étymologie

Le terme culier est attesté dès la seconde moitié du XI siècle. L'objet est désigné sous le nom coller au milieu du siècle suivant ; on trouve ensuite cuillere au XIV siècle. D'après le grammairien Gilles Ménage (1613-1692), « le petit peuple de Paris prononce « cueillé » et les honnêtes bourgeois y disent « cueillère », que l'usage a écarté dans cette prononciation ». Dans la 1 édition du Dictionnaire de l'Académie française, on trouve les formes cuillier et cuiller ; en 1762, cuillier disparait et cuillère apparait en 1798. Les variantes du mot doivent être mises en relation avec celles de la prononciation.

Typologie

Cuillères à absinthe.

Les cuillères existent en différentes matières, tailles et formes : Elles peuvent être en plastique (pour les bébés), en métal ou bimatière (exemple le manche en plastique et le haut en métal)

Cuisine

Cuillère

Cuillère à café ;

Cuillère à soupe, au cuilleron plus large que celle à café ;

Cuillère à dessert, au manche plus long que celle à café mais au cuilleron de dimension similaire ;

Cuillère à tiramisu, au bout légèrement spatulé ;

Cuillère à zakouski : dont le manche est retourné sur lui-même.

Cuillère en bois (ou papinette) utilisée pour cuisiner.

Autres usages

Sabre « cuillère à pot ».

Outre sa fonction principale de porter à la bouche des aliments, la cuillère peut avoir d'autres fonctions comme mesurer ou peser, verser, doser, transvaser, etc.
Par exemple :

Cuillère à médicament ;

Cuillère liturgique pour l'encens ;

Cuillers musicales. Deux cuillères frappées l'une contre l'autre forment un instrument de percussion ;

Cuillères pour la pêche. Ce sont des leurres à poissons carnassiers, imitant la forme et le comportement de petits poissons ;

Cuillère à pot : sabre d'abordage muni d'une coquille en forme de cuillère destinée à protéger la main ;

Cuillère (position) : similaire au 55, elle consiste à se positionner derrière son partenaire et effectuer de légers mouvements de va-et-vient jusqu'à atteindre l'orgasme ultime ;

Expressions

Avaler, rendre sa cuiller, verser sa cuillère au magasin : mourir

En deux coups de cuillère à pot : très rapidement et aisément (Issu d'une déformation de « Henri IV est né en deux coups de cul, hier, à Pau »)

Être à ramasser à la (petite) cuillère : être en mauvais état ou privé de toute énergie

Être né(e) avec une cuillère en argent dans la bouche : être né(e) dans un milieu aisé, fortuné

Il faut une longue cuillère pour souper avec le Diable : il faut se tenir à l'écart des individus douteux ou dangereux

Ne pas y aller avec le dos de la cuillère : agir sans modération

(Se) serrer la cuillère : (se) serrer la main

Arts

La cuillère-pont avec cerise qui enjambe un plan d'eau dans le jardin de sculptures contemporaines du Walker Art Center de Minneapolis est l'un des symboles de cette ville.

Une cuillère est l'accessoire principal du film The Horribly Slow Murderer with the Extremely Inefficient Weapon.

中文百科
中式汤匙
中式汤匙

,也称汤匙匙子勺子汤勺调羹匙羹,是一种餐具、量具或工具,由带有凹陷的头部和连接的柄构成。用来装液体和小块固体。一般把体积较小、用于进餐的称为「匙」或「羹」(spoon),体积较大用于烹饪和把食物捞起到碗或盘子里的的称为「勺」(ladle)。

饮食工具

不应该和筷子同握。

汤匙从远侧向就餐者方向舀汤。

碗里的汤很少的时候可以向就餐者方向倾斜以便于舀取。

汤太热的时候可以小口吹气加速其冷却。

喝的时候汤匙不进嘴而是倾斜汤匙从边上喝。

咂嘴出声音或吹气动静太大被认为是不礼貌的表现。

赴宴的时候,不应提前于主人动筷子或汤匙。

汤匙(Soup Spoon):匙斗成圆形,用来喝汤。

甜品匙(Dessert Spoon):匙斗成椭圆形,和汤匙大小相约,用来吃甜品。一般中国人拿来吃饭,反而用茶匙吃甜品。

茶匙(Teaspoon):外形与甜品匙相似,但比它小很多,用来搅拌红茶。

咖啡匙(Coffee Spoon):匙斗较短略呈圆形,用来搅拌咖啡。

圣代匙(Sundae Spoon):外形与茶匙相似,但匙柄长度与汤匙相约,用来吃圣代、雪糕等。

餐匙(Tablespoon):外形与甜品匙相似,但匙斗较尖较大,不能用来喝汤,必须用Soup Spoon。

从容器里舀冰淇淋一般使用特殊的勺子,食用的时候用餐匙或甜点匙。

甜瓜等质软的水果可以用勺子挖取成块而不用刀切。一些带核的水果如梨需要去核的时候也可以用勺子挖。

苦艾酒饮用的时候配有特制的雕花匙子。饮者将匙子架于酒杯上,上置方糖,倒水在方糖之上,糖水流入酒杯,原来澄清的酒变成浑浊液体,然后饮用。

其他用途

化学实验中,从容器中取固体化学品用特制的药匙。

上瘾者吸食海洛因等毒品的时候,经常将毒品放在匙子里,在下方点火加热,融化后注射到体内。

中医用汤匙的缘来刮痧。

按中国民俗,给满周岁的女孩抓周的时候,有象征炊具的小匙子或铲子。抓到的被认为孩子长大后会善于烹饪。

称为“挖耳勺”的小匙子传统上用来在耳道内清除耳垢。但使用的时候如不小心,有伤害耳膜的危险。

贵重或制作精美的匙子被用来做纪念物。例如西方国家教父、教母或其他人送给新生婴儿的常见礼物为银做的小匙子。由此产生了“口含银匙出生”(born with a silver spoon in mouth)的俗语,意谓出生在富贵人家。

金属勺子可以用做打击乐器。

相关推荐

défi 挑战,对抗

corbillard 枢车

alentours n.m.pl.1. 郊, 周围, 附, 外围部分 2. (18世纪)挂毯边饰常见用法

occlusion n.f.1. 闭合;闭塞2. 【医学】闭合术 3. 【医学】(牙的)咬合4. 【医学】, 塞, 闭塞 5. 【化学】包藏;吸着;吸留6. 【语言】闭塞7. 【气象学】锢;锢峰常见用法

abréviatif a.省略的, 缩写的

爱 ài 1. Ⅰ () (或事物有很深的感情) aimer 2. (喜欢;好;喜好) aimer; avoir le goût de; faire volontiers qch 3. (惜;护) épargner; ménager; économiser; tenir beaucoup à 4. (常常发生某种行为;容易发生某种) avoir tendance à 5. Ⅱ (名) (深厚的感情;深切的关怀;特指男女之间的情) amour; affection 6. (姓氏) un nom 、名1. aimer; affection2. aimer; avoir le goût de; faire volontiers qch3. avoir tendance à其他解释:affectation, affection, aimer, amour, dilectlon, sentiment, cœur, affectionner

accélérateur accélérateur, tricea.的;促进的— n.m.1. 【工程技术】, 装置2. 【摄影】显影催3. 【化学】;促进4. 【物理学】常见用法

coter v. t. 1. 开, 标:2. 编号3. [转]重视; , :4. 标注尺寸, 标注高度: 法 语 助手

mal a.f.〈旧语,旧义〉坏,

charpente 屋架