Les épisodes dépressifs peuvent souvent se répéter tout au long de la vie, et des mois de thérapie peuvent être nécessaires pour t'aider à y faire face.
抑郁发作通常会在一生中反复发作,可能需要数月的治疗才能帮助你应对抑郁症。
[心理健康知识科普]
Mais il y a aussi de bonnes nouvelles : il existe plusieurs options de traitement efficaces pour faire face à ce trouble, notamment différentes formes de thérapie ainsi que des médicaments.
有几种有效的治疗方案可以治疗这种疾病,包括不同形式的治疗和药物治疗。
[心理健康知识科普]
Les traitements possibles peuvent inclure des combinaisons de médicaments pour les problèmes de santé mentale sous-jacents, ainsi que diverses formes de thérapie, notamment la psychothérapie analytique ou « par la parole » .
可行的治疗方法包括针对潜在心理健康问题的药物治疗,以及各种形式的治疗,尤其是分析或“谈话”心理治疗。
[心理健康知识科普]
Les traitements courants de la dépression sont la thérapie cognitivo-comportementale, la thérapie interpersonnelle, la thérapie psychodynamique, les groupes de psychoéducation, les antidépresseurs et diverses thérapies de stimulation cérébrale.
抑郁症的常见治疗方法有认知行为疗法、人际关系疗法、心理动力学疗法、心理教育团体、抗抑郁药物和各种脑刺激疗法。
[心理健康知识科普]
Avec une combinaison de thérapie par la parole, de traitement résidentiel et parfois aussi de médicaments pour traiter les symptômes de tout autre problème de santé mentale sous-jacent.
结合谈话疗法、住院治疗、有时还有药物,来治疗任何其他潜在心理健康问题的症状。
[心理健康知识科普]
Bien qu'il n'y ait pas de remède pour les TOC, une combinaison de thérapie médicale, comportementale et par la parole les aidera à gérer efficacement leurs symptômes.
尽管强迫症无法治愈,但医学、行为和谈话疗法的结合,将帮助他们有效地控制其症状。
[心理健康知识科普]
De nombreuses personnes chez qui une forme de psychose a été diagnostiquée sont traitées avec succès par une combinaison de médicaments spécialisés et de différents types de thérapie.
许多被诊断患有某种形式精神病的人都可以通过专业药物和不同类型的治疗相结合来治愈。
[心理健康知识科普]
Dans le cas de la dépression, les plans de traitement courants comprennent non seulement des changements de mode de vie, mais aussi des antidépresseurs, une thérapie cognitive, une thérapie comportementale ou une thérapie psychodynamique, entre autres.
就抑郁症而言,常见的治疗计划不仅包括生活方式的改变,还包括抗抑郁药物、认知疗法、行为疗法或心理动力学疗法等。
[心理健康知识科普]
Kneipp, devenu entretemps un abbé respecté dans la ville voisine de Bad Worishofen, passera le reste de sa vie à théoriser sa philosophie du bien-être, dont l'hydrothérapie, la thérapie par l'eau est l'un des piliers.
同时,克奈普成为巴特沃里绍芬一位受人尊敬的修道士,他的余生都在理论化他的健康哲学,而水疗法是其中的支柱之一。
[德法文化大不同]
La musique pour thérapie mais aussi la danse comme cure de jouvence.
不仅音乐,还有舞蹈也让她保持青春。
[精彩视频短片合集]
Grâce à un simple régime alimentaire, exercice de thérapie, psychothérapie et ainsi de suite jusqu'à atteindre au moins l'argent que vous avez dépensé pour traiter la maladie.
通过简单的食疗、运动疗法、心理疗法等等实现您用最少的钱治疗疾病。
M.Zhou Fuheng inventeur conforme à la "thérapie naturelle" pour le monde difficile d'étudier pendant de nombreuses années, de déclarer des dizaines de pied liés à des brevets.
发明人周福亨先生顺应“自然疗法”世界潮流进行多年刻苦钻研,申报了数十项足疗相关专利。
Société défendre l'essence de la médecine chinoise thérapie physique, une approche unique, approuvé par la majorité des clients, un certain nombre d'étoiles du show-business restaurant ici.
公司秉承中医理疗之精髓,手法独特,深受广大顾客认可,曾有多位演艺界名星光临本店。
Le lancement de l'époque-des produits de santé: l'équilibre entre les intérêts des étudiants et des produits de thérapie de régénération.
推出划时代的健康产品:平衡再生疗法与益生源的系列产品。
Dans les cas les plus graves, ils décident de suivre une thérapie et de prendre des tranquillisants pour réprimer les sentiments sous-jacents qui causent ces cauchemars.
情况最严重的,要接受治疗,服用一些安定药物来缓解内心深埋的引发恶梦的情绪。
I est une collection de développement, de production, le marketing thérapie de réadaptation physique de matériel dans une société.
我公司是集开发、生产、销售理疗康复设备于一体的公司。
À ce stade, de la société Le principal produit de L'Oréal pour la thérapie familiale naturelle.
现阶段本公司的主打产品为欧莱雅纯天然疗系列.
On pourrait en outre citer l’exemple de la psychanalyse, la thérapie psychanalytique propose de mieux se connaître et de guérir des maux par les mots.
这可以用精神分析为例证明,精神分析疗法经由更好地认识而达到用语言治愈疾病的目的。
Les produits sont largement utilisés dans divers types de matériel médical avancé garde à vue, les appareils de thérapie physique.
产品广泛应用于各类先进的医用监护设备,理疗设备。
Largement utilisé anti-vieillissement de soins à domicile, l'hôpital pré-opératoire nettoyage intestinal, salons de beauté perte de poids, la thérapie physique, et d'autres toxines.
广泛运用于家庭抗衰老保健、医院术前肠道清洁,美容院减肥、排毒理疗等。
La thérapie de substitution constitue l'approche la moins utilisée, ce qui s'explique sans doute par le fait qu'elle n'est pertinente qu'en cas de dépendance aux opiacés, ou alors qu'elle prête encore à controverse dans certaines régions.
替代疗法是最少采用的方法,这可能是因为它只与阿片剂依赖有关,而且在某些地区,这仍是有争议的问题。
Des taux de couverture relativement élevés sont signalés dans des régions telles que l'Afrique du Nord et le Moyen-Orient, ainsi qu'en Afrique subsaharienne, alors que d'autres informations font état d'une offre très faible, voire de l'absence totale, de thérapies de substitution dans ces régions.
诸如北非、中东或撒哈拉以南非洲地区等区域报告了较高的覆盖度,但其他报告却表明替代疗法的可获性很低或者没有。
S'appuyant sur des années d'action menée par les gouvernements, les donateurs, les organisations non gouvernementales et la société civile, l'initiative « 3 millions d'ici à 2005 » a cherché à mobiliser les pouvoirs publics pour corriger le déséquilibre mondial dans l'accès aux thérapies salvatrices, et pour redonner espoir et insuffler de l'énergie aux populations ravagées par l'épidémie.
“三五计划”所定的目标建立在各国政府、捐助者、非政府组织和民间社会多年的工作经验之上,目的在于促使各国政府正视全球存在的在获取救命治疗手段方面的不平等现象,让遭受这一流行病致命打击的社区重新燃起希望、激发动力。
Les estimations du nombre actuel de bénéficiaires d'une thérapie antirétrovirale en Ouganda, au Botswana et en Namibie dépassent le quart de l'ensemble des personnes nécessitant un traitement, et 13 pays de la région ont dépassé le cap des 10 %.
在乌干达、博茨瓦纳和纳米比亚,估计抗逆转录病毒疗法的覆盖率现在已经超过了需要治疗的患者总数的25%,该地区13个国家的覆盖率超过了10%。
En Amérique latine et dans les Caraïbes, le Brésil a garanti l'accès aux thérapies antirétrovirales à l'ensemble de la population pendant près de dix ans, et l'on estime que neuf autres pays de la région offrent désormais le traitement à plus de 50 % des personnes qui en ont besoin.
在拉丁美洲和加勒比,巴西近10年以来一直确保全国人民都能获得接受抗逆转录病毒疗法的机会,其他九个国家估计现在的覆盖率超过了50%。
Parallèlement, les programmes de « préparation au traitement » jouent un rôle prépondérant dans le maintien des taux d'observance du traitement, en ce que les personnes vivant avec le VIH et leurs proches assurent le suivi du traitement en aidant à former ceux qui vont entamer leur thérapie et en continuant de veiller à la bonne observance du traitement à long terme.
同时,“治疗准备”方案在维持坚持治疗的严格程度上发挥了不可或缺的作用,通过这个方案,艾滋病毒感染者和社区其他成员作为“治疗支助者”帮助教育那些即将开始接受疗法的病患,并提供支助使这些病患接受长期治疗。
Il existe deux approches différentes du problème de la violence familiale : une approche non sexuée, qui voit l'auteur de la violence comme un malade qui a besoin d'une thérapie, et qui envisage le problème comme un conflit à résoudre et non comme de la violence, et l'approche qui se fonde sur la notion de l'égalité des sexes, qui détermine un problème de pouvoir et de domination des hommes sur les femmes et qui considère que l'homme doit être mis face à ses attitudes sexistes.
解决家庭暴力问题有两个方法:一种是中性的方法,认为家庭暴力实施者是病人,需要治疗,家庭暴力问题是一种冲突解决方法,而不是暴力,另一种方法基于两性平等的观点,认为家庭暴力问题体现男性对女性的统治和控制,并且认为男性必须直面他们的性态度。
L'existence de thérapies antivirales efficaces, encore très peu répandues chez les pays en développement, est venue renforcer cette crainte.
有了有效的艾滋病毒/艾滋病防治办法后,人们更加担心这些人会对接受国的保健系统造成不当的负担,因为大多数发展中国家仍然没有这种防治办法。
En outre, la disponibilité croissante des thérapies ne doit pas conduire à négliger les efforts de prévention, ce qui donnerait lieu à une augmentation des nouveaux cas d'infection à VIH.
此外,艾滋病毒治疗机会固然日渐增加,绝不能因此而忽视预防工作,否则新感染艾滋病者的人数又会增加。
Il est nécessaire d'augmenter considérablement l'appui financier qui leur est apporté pour que ces populations vulnérables puissent avoir accès aux services de prévention salvateurs, d'introduire dans la politique suivie dans le domaine une certaine tolérance juridique, d'appuyer financièrement les programmes d'échange de seringues, d'autoriser les médicaments de substitution aux opiacés et de prolonger les thérapies de substitution de longue durée dans les cas de dépendance aux opiacés.
为了扩大对这些弱势群体提供的救生预防服务,需要大大增加减少伤害方案的财政资助,并进行政策改革,包括对旧针换新针方案现实地给予法律上的容忍和给予财政支助,以及颁发鸦片制剂替代品许可证,扩大给予鸦片吸毒者替代品的治疗方案。