Voici le frigo du futur : fini la porte qui reste ouverte, on plonge la main dans un gel réfrigérant pour stocker les aliments.
不用再打开门了,我们将手伸入制冷剂凝胶中以储存食物。
[Coup de pouce pour la planète]
Après avoir pris de l’acide azotique, il le mit en présence de la glycérine, qui avait été préalablement concentrée par évaporation au bain-marie, et il obtint, même sans employer de mélange réfrigérant, plusieurs pintes d’un liquide huileux et jaunâtre.
他事先用蒸发的方法浓缩了甘油,现在他就用一只水槽把少量的硝酸和甘油混合在一起,于是,连冷却剂也不用,就得到好几品脱的黄色混合油液。
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
Elle dépasse l’armoire réfrigérante qui ronronne, s’approche d’un pas vif qu’elle sait garder feutré.
她绕过了那台嗡嗡作响的冷饮柜,尽量放轻自己的脚步。
[你在哪里?]
En la regardant, on aurait cru voir une créature monstrueuse faite d’énormes blocs de métal et d’un écheveau de tuyaux réfrigérants cryogéniques.
看上去是一个由巨大的金属块和乱麻般的超低温制冷剂管道组成的怪物。
[《三体》法语版]
La température extérieure pouvait atteindre soixante-dix ou quatre-vingts degrés Celsius, si bien qu'il était indispensable d'enfiler une combinaison réfrigérante avant de mettre le pied dehors.
户外气温高达七八十摄氏度,必须穿冷却服才能外出。
[《流浪地球》法语版]
La visière de nos masques s'assombrissait, et les microprocesseurs de nos combinaisons réfrigérantes tournaient à plein régime.
面罩的颜色渐渐变深,冷却服中的微型压缩机也大功率地忙碌起来。
[《流浪地球》法语版]
A.-S. Lapix: Dans les grandes villes, la chaleur monte davantage qu'en zone rurale, où les arbres jouent un rôle réfrigérant très efficace.
- 作为。 Lapix:在大城市,气温比在农村地区上升得更多,那里的树木起到了非常有效的降温作用。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年6月合集]
– Ici, Arthur Weasley, Service des détournements de l'artisanat moldu, j'accompagne Harry Potter qui a été convoqué à une audience disciplinaire… – Merci, dit la voix féminine, toujours aussi réfrigérante.
[哈利·波特与凤凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)]
Les importations de certains composants de réfrigération, le micro-ordinateur de contrôle, la protection de l'environnement, à basse température du réfrigérant à moteur ou à moteur.
选用进口制冷元器件,微电脑控制,环保低温制冷剂,发动机驱动或电力驱动。
La Société une variété de marque de voiture de climatisation réfrigérant, R12, R134, et ainsi de suite.
本公司代理各种品牌汽车空调雪种,R12,R134等。
Principaux produits: voiture détecteur de buse de nettoyage, d'ajouter des machines de recyclage de réfrigérants, automatique pneus machine.
汽车喷油嘴清洗检测仪,冷媒回收加注机,汽车轮胎自动充气机。
Société pureté réfrigérant de haute qualité, pratique et rapide à ajouter.
本公司雪种质量纯度高,添加方便快捷。
Convaincus que l’animal était décédé pour de bon, le personnel a placé Andrea dans un sac hermétique puis l’on placé, selon la procédure, dans un bac réfrigérant.
这次工作人员深信小猫已经死亡,根据规定,把她装入了密封的袋子里,放入冰箱。
Les calculs reposaient sur les hypothèses suivantes : tous les plans de gestion des réfrigérants seraient convertis en plans de gestion d'élimination définitive et toutes les consommations de petites quantités de substances qui appauvrissent la couche d'ozone seraient financées pendant la période triennale 2006-2008.
进行计算时采用了某些假定,包括这样的事实,即所有冷冻剂管理计划将转变成最终逐步淘汰管理计划以及消耗臭氧物质的所有低消费量将在2006-2008三年期内得到资助。
Les calculs avaient reposaient sur une approche simple qui prenait en compte tous les accords pluriannuels approuvés, présumait que les Parties qui n'étaient pas encore dotées d'accords de ce type le seraient prochainement, y compris le financement de l'élimination totale dans les pays faiblement consommateurs dotés de plans de gestion des réfrigérants, et prenait en considération les dépenses normalement consacrées aux projets autres que les projets d'investissement et à l'administration du Fonds et de ses organismes d'exécution.
计算时采用了一种简单的办法,这种办法考虑到所有核准的多年度协议,假定没有签订协议的较大的缔约方将很快签订这种协议,规定为订有冷冻剂管理计划的低消费量国家的彻底逐步淘汰提供资金,同时考虑到历年来在非投资项目和基金及其执行机构的行政费用方面的开支。
L'équipe du Programme d'aide au respect comprend 25 équivalents de spécialistes à plein temps répartis dans le monde entier qui fournissent des services de conseil et de soutien en matière de politique, de gestion des réfrigérants, de formation des agents des douanes, de lutte contre le commerce illicite, d'élimination du bromure de méthyle et d'échange d'informations.
履约协助方案的工作人员包括25名遍布全世界的全职专业级人员,他们向各国提供同政策、制冷剂管理、海关培训、打击非法贸易、甲基溴淘汰、哈龙以及信息交流有关的咨询意见和支助服务。
La formation portait essentiellement sur les CFC utilisés comme réfrigérants; les autres substances qui appauvrissent la couche d'ozone ne faisaient l'objet que de considérations générales.
培训主要着眼于氟氯化碳冷冻剂,而其他消耗臭氧物质只是泛泛而谈。
Cependant, on notait une tendance accrue à utiliser des hydrocarbures, de l'ammoniaque, du dioxyde de carbone et des fluorocarbones à faible potentiel de réchauffement global dans diverses applications, de même qu'une tendance croissante à employer des systèmes à boucle secondaire pour réduire la charge et les émissions de réfrigérants.
尽管如此,现已从一些用途中观察到,目前的发展趋势是转而使用碳氢化合物、氨、二氧化碳和全球升温潜能较低的氟碳化合物,同时使用旨在减少源自制冷剂的排流和排放的次级封闭式系统的趋势也正在增加。
Dans les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5, la conversion de la fabrication de réfrigérants était en grande partie en cours, mais la demande de services pour les CFC restaient élevée.
在按第5条第1行事的缔约方内,正在着手对冷冻剂的制造进行转化,但对氟氯化碳服务的需求量仍然很高。
Le remplacement des HCFC par des systèmes de réfrigération consommant moins d'énergie et des réfrigérants sans danger pour l'environnement constituait la solution à ces défis. Toutefois, il était essentiel de fournir aux Parties visées à l'article 5 des informations ainsi qu'une assistance financière et technique pour faciliter ce processus.
以能源使用密集程序较低的系统和无害环境的制冷剂来取代氟氯烃正是应对这些挑战的一种解决办法,但至为重要的是,应向第5条缔约方提供相关的资讯以及资金和技术援助,以支持这一取代进程。
Les activités récentes comprennent des projets sur le renforcement des institutions, la gestion des réfrigérants, l'organisation de réunions des réseaux régionaux de responsables de l'ozone ainsi que l'élaboration d'une stratégie sur le respect des obligations concernant le bromure de méthyle et un atelier sur les alternatives aux substances chimiques.
最近开展的活动包括关于体制增强、冷冻剂管理工作的成效、举办区域臭氧主管人员的区域网络会议、以及制订关于遵守甲基溴方面的义务的战略和举办一个关于该化学品的替代品问题的讲习班。
A sa quarante-troisième réunion, le Comité exécutif du Fonds multilatéral a approuvé une aide financière pour créer le Comité de l'Afghanistan pour l'ozone et pour l'aider à préparer son programme national et son plan de gestion des réfrigérants.
多边基金执行委员会在其第四十三次会议上核可为设立阿富汗臭氧办事处和编制该国的国家方案及冷冻剂管理计划提供资助。
Pour la première catégorie, les défis consistaient à poursuivre et à achever l'élimination, s'agissant notamment des CFC dans le secteur des réfrigérants; à encourager l'introduction de solutions de remplacement des halons et l'utilisation efficace des stocks de halons; à garantir l'élimination des CFC dans la production d'inhalateurs-doseurs pour les Parties visées à l'article 5; et à achever l'élimination du bromure de méthyle.
在第一类中提出的各种挑战包括不断保持和完成逐步淘汰工作,特别是在制冷部门中的氟氯化碳方面;鼓励采用哈龙的替代品以及有效利用哈龙库存;确保逐步淘汰按第5条行事的缔约方内在计量吸入器中所使用的氟氯化碳;以及最后完成甲基溴的逐步淘汰工作。
Par la suite, le PNUE a pris un certain nombre de mesures dans le cadre des plans de gestion des réfrigérants et d'autres projets financés par le Fonds multilatéral et le FEM.
随后,环境署在《冷却剂管理计划》和多边基金和全环基金资助的其他的项目的范围内采取了一些行动。
Cette accélération pourrait envisager les incidences du point de vue de l'accumulation de gaz à effet de serre. Ainsi, le HCFC-123 pourrait être autorisé dans le secteur de la climatisation si son utilisation est d'un meilleur rendement énergétique et assure des émissions quasiment nulles de réfrigérants.
在这一加速过程中除考虑到各种温室气体的累积影响外,还可-例如-准许在某些具体的空调应用中使用氟氯烃-123,从而推动优化能源使用效率和确保接近零的制冷剂排放。
Entre temps, les constructeurs recourraient à des systèmes améliorés fonctionnant au HFC-134a pour réduire les fuites de réfrigérants et accroître le rendement énergétique.
与此同时,机动车制造商将提供通过强化的氟化烃-134a系统来减少冷冻剂的溢漏并提高能源使用率。
Des programmes de pays ainsi que les projets de renforcement institutionnel et les plans de gestion des réfrigérants avaient été approuvés pour sept nouvelles Parties qui étaient toutes de faibles consommateurs.
业已为7个新的缔约方—均为低消费量国家—核可了国家方案、以及体制增强项目和制冷剂管理计划。
Pour la plupart de ces pays, les plans de gestion des réfrigérants demeuraient le principal moyen par lequel pouvait être assurée une assistance.
对于大多数低消费量国家而言,冷冻剂管理计划仍然是据以向它们提供援助的主要手段。