词序
更多
查询
词典释义:
suivie
时间: 2024-01-21 16:59:57
短语搭配

correspondance suivie经常通信

relations suivies密切的关系;连续不断的交往

qualité suivie保持不变的质量

Cette grave maladie a été suivie d'une longue convalescence.这场重病之后曾有一个很长的恢复期。

Suivi des budgets预算监控

Suivi de colis交付信息更新;货运资讯更新

une correspondance suivie不间断的通信往来

une mère de famille suivie d'une ribambelle d'enfants后面跟着一大群孩子的母亲

Suivi de liaisons distribuées分布式链接跟踪;散布式连结追踪

Maintes fois on a vu des réussites étonnantes suivies de chutes retentissantes.人们经常看到在惊人的成功之后是巨大的失败。

原声例句

Antoine Boyer pour RTL l’a suivie en pleine révision.

RTL的Antoine Boyer在她复习的时候追踪了她。

[Édito B2]

Elle ne supporte plus d'être suivie par les paparazzi.

她再也忍受不了被狗仔跟踪了。

[Quelle Histoire]

" Bien que" est une locution conjonctive suivie du subjonctif.

“bine que”是一个连词短语,后接虚拟式。

[Parlez-vous FRENCH ?]

Dans un coin était cette camériste espagnole, dona Estefania, qui l'avait suivie de Madrid.

坐在一个角落里的,是从马德里跟随王后过来的西班牙侍女爱丝特法尼娅夫人。

[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]

" Bien que" est ici suivie du participe présent " ayant" .

这里的“bien que”后面跟着现在分词“ayant”。

[Parlez-vous FRENCH ?]

Cent fois même j’ai voulu partir, et je vous ai suivie, je suis resté.

“多少回我想走开。但我还是跟着你,一直和你待在一起。”

[包法利夫人 Madame Bovary]

Alors pourquoi vous pouvez entendre ou lire des phrases contenant " bien que" suivie de l'indicatif.

那么为什么你们可以听到或读到含有“bien que”的句子里面,跟着直陈式呢。

[Parlez-vous FRENCH ?]

Si t'es pas abonné, abonne toi pour rejoindre la famille la plus suivie sur YouTube !

如果没订阅我们的节目,可以订阅一下,关注Youtube上最的家庭!

[Les Parodie Bros]

Le groupe témoin devait ingérer un placebo. Puis l’activité cérébrale était suivie durant toute la nuit.

对照组必须摄入安慰剂。然后整夜跟踪大脑活动。

[Chose à Savoir santé]

Une âme comme celle de Julien est suivie par de tels souvenirs durant toute une vie.

对于连这种人,此类回忆会他一辈子的。

[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]

例句库

La réunion sera suivie d'une collation.

会议之后将有一个小型的餐点。

La formation que j’ai suivie comporte des enseignements techniques conçus dans une optique internationale.

我学的专业包括了从国际视角来教技术。一些课程使用英语授课的。第三外语是必修课。

Cette affaire est suivie par le chef du service lui-meme.

科长自己注意着此事。

La séance a été suivie de consultations plénières.

会后,安理会举行了全体磋商。

La séance publique a été suivie de consultations plénières.

公开情况通报会结束后举行了全体磋商。

Les réunions d'information ont été suivies de débats.

情况介绍之后进行了讨论。

Ses constatations et ses recommandations devraient être efficacement suivies.

安理会代表团的调查结果和建议应该有效地加以遵循。

Cette procédure avait été suivie dans l'affaire considérée.

在本案中便遵守了这一程序。

La réalisation des objectifs devrait être convenablement suivie et mesurée.

然后还应适当监测和测量实现目标的情况。

On attend encore que cette offre soit suivie d'effet.

目前尚未收到对此提议的答复和后续措施。

Ces allocutions ont été suivies par des interventions des participants.

这些发言之后,与会代表作了发言。

Ces deux communications ont été suivies de débats francs et fructueux.

两场报告之后进行了坦率、富有成效的讨论。

C'est la règle qui est suivie au Conseil de sécurité.

这是安全理事会所遵循的规则。

J'espère que cette invitation sera suivie d'une réponse pratique.

我希望这项邀请将获得实际的答复。

La séance d'ouverture a été suivie de trois séances plénières.

开幕会议为三次全体会议作好了准备。

L'application de la loi sera également suivie de plus près.

还将加强监督对此法案的实施。

Lorsque des mesures sont prises, elles sont rarement suivies d'effet.

在一些政府采取了行动的案件中,也很少有公正可言。

Ces consultations ont été suivies d'un débat public sur la question.

协商之后就这一问题举行了公开辩论。

Diverses conférences ont eu lieu et ont été suivies de débats animés.

就这一领域不同主题提供了一系列讲座,接着是参加者之间的热烈讨论。

Ceci n'est pas conforme à la pratique habituellement suivie au Conseil.

这不符合安理会的正常工作方法。

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法