Le journaliste se découvre, pose son chapeau, sort de sa poche le calepin où il écrit ses notes et rappelle le paysan.
记者脱下帽子放好,从衣袋里拿出笔记本记笔记,然后又叫回那个农民。
[北外法语 Le français 第三册]
C’est inutile, reprit Franz, tirant son calepin de sa poche ; j’ai eu ces tablettes sous les yeux, je les ai copiées et les voici.
“不必了,”弗兰兹一边说,一边把他的那张报单拿了出去,“我已经看到了报单,而且已抄下来一份。”
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Il prit le calepin des mains de Franz.
他从弗兰兹的手里把传单接过来。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
J’ai tout noté chez moi dans un joli p’tit calepin.
我在家里用一本漂亮的小笔记本写下来。
[Golden Moustache]
– Alors, mardi, à 10 h. J'écris ça dans mon petit calepin.
[Objectif 1 – S'identifier et identifier des personnes]
Elle a pris des notes sur un calepin.
她在笔记簿上做了一些笔记。
Mettez cela sur votre calepin.
〈转义〉您要把这牢牢记住。
Il note des affaires sur son calepin.
他在自己的备忘录上记下一些事情。