Se fixer des objectifs volontaristes, se mobiliser pour y parvenir, être à la hauteur des grandes constructions qui ont fait notre histoire, c'est cette force d'âme qu'exigent les temps présents.
设定一些积极主动的目标,为实现它们而动员起来,比得上造就法国历史的伟大建筑工程,当前时代要求的正是这种精神力量。
[法国总统马克龙演讲]
Le 4 mai dernier, la conférence de financements organisée par la Commission européenne a permis de mobiliser 7,5 Mds d’euros au service des objectifs d’ACT-A.
5月4日,欧盟委员会组织的筹款会议动员了75亿欧元,以实现ACT-A的目标。
[法国总统马克龙演讲]
Il en résulte des boules de poils qui posent devant l'objectif de leur maître. Souvent choyés et dorlotés.
结果是毛球摆放在他们主人的相机前,经常疼爱和宠爱。
[TCF听力选段训练]
Initiatives diplomatiques, sanctions contre les dirigeants politiques et économiques de la Russie, soutien à la population ukrainienne vont ainsi se poursuivre et s'intensifier avec pour objectif d'obtenir l'arrêt des combats.
因此,外交举措、对俄罗斯政治和经济领导人的制裁、对乌克兰人民的支持将继续并加强,以期停止战争。
[法国总统马克龙演讲]
Poursuivre les efforts sera essentiel pour atteindre nos objectifs d'ici 2030.
继续努力将是到2030年实现我们目标的关键。
[法国总统马克龙演讲]
Souvenons-nous des progrès accomplis depuis, de tout ce que nous avons su faire ensemble, avec l’OMS, avec tous les acteurs de la santé mondiale, au service de cet objectif.
我们要记得此后取得的进步,要记得为实现初衷,我们与世界卫生组织以及所有世界健康机构共同付出的努力。
[法国总统马克龙演讲]
Nous tiendrons l'objectif que je nous ai fixé, à savoir que d'ici la fin de l'été, tous les Français de plus de 18 ans qui le souhaitent pourront être vaccinés.
我们会保证我给我们设定的目标,夏天结束时,所有18岁以上的法国人都会接种疫苗。
[法国总统马克龙演讲]
C'est un objectif de solidarité et de responsabilité puisqu'il y a un échéancier de remboursement qui est prévu parce qu'il ne s'agit pas que tout cela repose sur les générations futures uniquement, et donc c'est une volonté d'investir ensemble.
这是一个充满团结和责任的目标,因为它有一个还款时间表,所有这一切不只取决于未来几代人,因此这是一个共同投资的意愿。
[法国总统马克龙演讲]
L'objectif est de prendre combien de questions ?
目标是回答多少个问题?
[2022法国总统大选]
Ça, c'est nos objectifs, nous, on met les moyens.
这是我们的目标,我们投入一定的资金。
[2022法国总统大选]
En raison des facteurs objectifs,il renonce au projet qui habite son cœur.
由于一些客观因素,他放弃了心中一直盘算的计划。
Notre objectif est de construire un supermarché dans ce vieux quartier.
我们今天的主题是关于老城区超市的建设。
Le XXIe siècle est l'ère de l'économie de la connaissance, la compétitivité des entreprises et des objectifs de développement à la fois de possibilités et de défis.
二十一世纪是知识经济的时代,企业的竞争和发展目标,机遇与挑战的并举。
Center respecté pour la qualité Premièrement, le principe de la suprématie de la clientèle, l'intégrité de la qualité a toujours été guidé par notre objectif premier du service.
中心尊崇质量第一,顾客至上的原则,诚信优质始终是我们遵循的首要服务宗旨。
La qualité et le service est notre engagement à la satisfaction du client est notre objectif.
质量和服务是我们的承诺,顾客的满意是我们的目标。
Toutefois, nous pensons que nous n'aurions jamais atteint cet objectif.
但我们永远不会认为我们已经达到这个目标。
L'objectif principal du projet est divisé en compagnie de la division d'affaires, produit la division, la Division du commerce international.
公司业务主要分为工程事业部、产品事业部、国际贸易事业部。
Lau-Shan Wu est le principal robinet de contrôle et de capteurs, caméras de sécurité et de Seiko est le principal objectif!
楼控主要是山武的阀门和传感器,安全防范主要是摄象机和精工镜头!
Objectif de la société: Qualité de classe mondiale, la livraison à temps, peut rivaliser avec le prix mondial.
世界水准品质,准时交货,可与世界竞争的价格。
La demande du marché pour les produits, procurant aux clients un véritable service de qualité est notre objectif.
适应市场需求的产品,真心诚意的为客户提供优质的服务是我们的奋斗目标。
Leur objectif est de limiter l'amplitude des mouvements des seins, sans les comprimer pour autant.
胸罩的作用是在不压迫乳房的前提下,限制乳房的活动范围。
J'attache une grande importance à la crédibilité de l'entreprise, pour chaque service à la clientèle est notre objectif.
我公司非常注重信誉,为每个客户服务是我们的宗旨.
J'ai conscience que nous sommes encore loin du consensus sur les moyens et la méthode pour atteindre cet objectif.
我知道,我们远没有达成共识的手段和方法仍然实现这一目标。
Société à la poursuite de la satisfaction de la clientèle de la plus objective de la qualité des produits pour répondre aux normes!
本公司以追求客户最大满意度为宗旨,力求产品质量达到客户标准!
Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.
飞机向目标投下好几吨炸弹。
Dans une chambre sombre, devant l'objectif de la caméra, il y a deux fenêtres symétriques.
一间光线黯淡房间。镜头的正前方是两扇对称的窗户。
Le documentaire note antilittérairement les choses dites du monde objectif.
文档研究以反文学化的方式记录了所谓客观世界的事物。
Voilà pour le moment les informations objectives dont je dispose.
这就是目前我所掌握的具体资讯。
Mon objectif est d'enseigner le français à des étudiants chinois afin qu'ils puissent librement s'exprimer dans la langue de Molière.
我的目标是教法语的中国学生,使他们能够自由发言的语言莫里埃。
Un examen de conscience va donc être nécessaire pour définir une stratégie dont l'objectif est désormais la présidentielle de 2012.
执政党必须自我反省并重新确定其2012年总统选举的战略。