La fête qui réunira tous nos amis.
这个节日将汇集我们所有的朋友。
[循序渐进法语听写提高级]
Alors, on va organiser une fête ?
那我们要举办一个庆祝活动吗?
[循序渐进法语听写初级]
Un bon bistrot ou un petit restaurant au coin d’une rue tranquille, avec des chaises en bois, dans un décor agréable et une ambiance de fête… Voilà un bon endroit pour déguster de bons petits plats !
静谧的街头巷尾上正宗的小饭馆或小餐馆,木椅子,令人心旷神怡的装饰和节日的气氛… … 这可是个品尝美味小菜的好地方。
[北外法语 Le français (修订本)第一册]
Tu organises une fête cette année ?
今年你会办一场聚会吗?
[Reflets 走遍法国 第一册(上)]
Vers 4h du matin, la police est arrivée pour arrêter la fête.
凌晨4点左右,警察来了,叫他们停止过节。
[innerFrench]
Chaque année, on organise une grande fête sportive dans notre ville.
每年,我们城市都会组织大型运动节。
[北外法语 Le français (修订本)第二册]
Le quinzième jour du huitième mois du calendrier lunaire est une fête traditionnelle chinoise.
农历八月十五是中国的传统节日。
[中法节日介绍]
Il y a une histoire qui entoure cette fête, c'est l'histoire de Hou Yi.
有一个关于这个节日的故事,是后羿的故事。
[中法节日介绍]
Une autre explication, plus historique, suppose que c’est une fête issue d'une très ancienne fête annuelle, sous la dynastie des Han vers 200 avant notre ère, qui célébrait la décroissance de la longueur des nuits d'hiver.
元宵节源于汉朝时期(公元前200年左右)的一个年度古老节日,原是为了庆祝冬季夜晚的长度减少。
[春节特辑]
On fête pas Noël, nous, on fête Hanouka ! Alors arrête d'Hanouka-sser les couilles !
我们不庆祝圣诞节,我们庆祝光明节! 所以,停止庆祝光明节胆小鬼!
[圣诞那些事儿]
Cela mérite une fête.
这事值得庆祝。
Toutes les villes du pays célèbrent la fête nationale.
整座城市都在庆祝国庆节。
En juillet, il y a beaucoup de fêtes en France.
七月,法国有很多节日。
Le premier juin est la fête internationale des enfants.
六月一号是国际儿童节。
Le premier Mai est la fête des travailleurs depuis 1889.
自1889年起,5月1日成了劳动节。
Le 14 juillet est la fête nationale de la France.
七月十四日是法国的国庆节。
La reine d'Angleterre est présente à la fête.
英女皇出席了庆祝会。
Il y avait foule à sa fête.
在他的聚会上有很多人。
Les enfants de l’Institut Excellent se joindront également à la fête. Ils présenteront le spectacle de danse intitulé “Under the sunshine”.
来自艾克斯朗艺术机构的小朋友们本次也将参加到音乐节的活动中来,用他们欢快的舞姿和生动的歌声为音乐节增添了一股新鲜的空气。
Bonne fête à tous les pères!
祝父亲们节日快乐!
Aujourd'hui,c'est la fête des enfants!
今天是儿童节!
Joyeuses fêtes! Nous vous souhaitons une bonne et heureuse nouvelle année.
我向您致以新年的问候!
Ça va être ta fête!
〈口语〉当心挨揍 [挨骂] !
Seulement le champagne est le rois des fêtes !
香槟才是宴会之王!
Dans chaque ville où passent les coureurs, c'est la fête.
在赛车手所经过的每个城市都是一片欢腾。
Le 1er mai, c’est la fête du travail et du muguet. Les rues de Paris et même le métro sentent bon.
劳动节和铃兰花节。巴黎的大街小巷,甚至是地铁站内都充满了花香。——真是浪漫的城市!
Un jeune garçon saut de toit en toit dans la ville de Tbilisi qui fête la Tbilisi city day, le 8 octobre 2011.
2011年10月8日,一个年轻人在第比利斯这个城市的房顶上挨个跳过,这是为了庆祝第比利斯城市日。
Selon la tradition c'est le moment de rentrer dans sa province natale pour rendre visite à sa famille, et passer avec elle les fêtes.
根据传统风俗,这一天归乡返家与家人共度节日的一刻。
Olivier Lorena Garcia: Bonne fête papa.
节日快乐爸爸!
L'ensemble architechtural dénote un goût qui associe intimement majesté et cohérence avec comme teinte dominante le rouge, couleur de fête pour les Chinois.
整个建筑以中国喜庆红色为基调,造型化庄重与和谐为一体。