Aujourd’hui,je suis indépendante, libre, comme les filles de mon âge.
现在,我独立、自由,就像其他同龄女孩一样。
[法语综合教程2]
Cet âge ou plutôt cette période, c’est ce qu’ils appellent la «période critique» .
这个年龄,或者这段期间,就是他们所谓的“关键期”。
[innerFrench]
Chaque année, tu gagnes un nouvel âge, tout neuf.
每年你都会长一岁,全新的一岁。
[un jour une question 每日一问]
Oui et non. C'est vrai que nous n'avons pas mis de limite d'âge. Nous demandons néanmoins un CV et une lettre d'intention, qui est un résumé du projet et qui doit faire la preuve d'une réflexion sérieuse.
可以这么说,确实我们没有设定年龄上的限制,但我们要求一份总结他们项目的CV和意向信,来表明这是经过认真思考过的项目。
[Reflets 走遍法国 第二册]
Une femme d’un certain âge ouvre une fenêtre.
一位女士打开了窗户。
[Reflets 走遍法国 第二册]
C'est ça qu'on m'offrait quand j'avais ton âge à Noël.
我在你这个年纪的时候,他们也是这么给我过圣诞节的。
[圣诞那些事儿]
Il a résumé les faits à partir de la mort de maman. Il a rappelé mon insensibilité, l'ignorance où j'étais de l'âge de maman, mon bain du lendemain, avec une femme, le cinéma, Fernandel et enfin la rentrée avec Marie.
他概述了妈妈死后的一系列事实。他提出我的冷漠,不知道妈妈的岁数,第二天跟一个女人去游泳,看电影,还是费南代尔的片子,最后同玛丽一起回去。
[局外人 L'Étranger]
Certains habitants de Toulouse, pour lesquels approchait l'âge de la retraite, les regardaient avec envie.
图卢兹里其他快到退休年龄的居民对他们羡慕不已。
[法语综合教程4]
Ce que l'on réussit généralement mieux à l'âge adulte, lorsque l'on apprend la musique sans la pression parentale, ou l'angoisse du professeur.
之所以成年之后更容易学成,是因为这个时候学习音乐没有了父母造成的压力和老师造成的焦虑。
[法语综合教程4]
Chaque jour elle s’affaiblissait et dépérissait comme dépérissent la plupart des femmes atteintes, à cet âge, par la maladie.
象所有在这个年纪上得了重病的女人一样,她一天憔悴一天。
[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]
C'est un enfant en âge d'aller à l'école.
这是一个已到入学年龄的孩子。
Dès son plus jeune âge, il aimait jouer au basketball.
从很小的时候起,他就很喜欢打篮球了。
Quel âge lui donnez-vous?
您看他有多大年纪?
Cela messied à votre âge.
这对您的年龄来说不适合。
On s'instruit tout âge.
活到老, 学到老。
Moi, je préfère les bruns aux yeux vert clair: c'est plus rare et c'est idéal! L'âge n'a pas d'importance.
我喜欢金发,有着淡绿色眼睛的。这很稀有,但很完美。年龄不重要。
A part un bref séjour en France pendant son enfance, elle ne quitta Saigon qu’à l’âge de dix-huit ans.
除了童年时代在法国有过一次短暂的逗留,她直到十八岁才离开西贡。
Elle entra dans la musique pop depuis l'âge de 12 ans, 15 ans, elle était quand il a présenté le premier volet de The Singles français.
她从12岁起步入歌坛,15岁时推出了她首支法文单曲。
Livre collection d'art est plus un chat amateurs de tous âges.
纸画猫更是受到收藏爱好者的青睐。
Dites-moi le… Et pi vu mon âge…ça ne fait pas sérieux !
看看我这一把年纪...人家不会真来的!
A l’âge de 18 ans, mon grand-père a épousé ma grand-mère.
爷爷在18岁时娶了我奶奶。
Demain,ça sera le premier jour où j'entrerai dans l'âge adulte.
明天,将是我进入成年的第一天。
Tu y trouveras des enseignants français et y rencontreras des personnes de ton âge.
你会在那里找到法语老师和遇到和你同龄的人。
Dans l'hypothèse d'assurance de la qualité, de prix plus attractifs pour attirer les clients de tous âges.
在保证品质的前提下,更以颇具诱惑力的价格吸引了广大客户的青睐。
Ils sont à peu près du même âge.
他们几乎都是同年的。
Tu n'as plus de sexe ni d'âge.
你不再有性别,不再有年纪。
Aujourd'hui, c'est le jour où j'entre dans l'âge adulte.
今天是我进入成年的第一天。
Il bosse en usine depuis l'âge de 16 ans.
他从16岁起就在工厂干活。
Il a passé l'âge de ces gamineries.
他已经过了做这些淘气事的年龄。
Une femme d'un certain âge va chez un peintre pour se faire faire un portrait.
一个上了一定年纪的女人想找人给自己画个肖像。