词序
更多
查询
词典释义:
délivrance
时间: 2023-09-13 19:25:52
[delivrɑ̃s]

n. f. 释放; 解救, 拯救[转]解脱, 摆脱[医]盘娩出; 分娩:交付, 发给常见用法

词典释义
n. f.
释放; 解救, 拯救
[转]解脱, 摆脱
[医]盘娩出; 分娩:

une heureuse ~ 顺产, 平产

交付, 发给

常见用法
la délivrance d'un passeport一本护照发放

近义、反义、派生词
近义词:
accouchement,  affranchissement,  émancipation,  libération,  allégement,  débarras,  soulagement,  remise,  fourniture,  livraison
反义词:
asservissement,  assujettissement,  captivité,  détention,  emprisonnement,  esclavage,  servitude,  accablement,  charge,  oppression,  arrestation,  incarcération,  réclusion,  soumission
联想词
délivrer 释放; obtention 获得,取得,得到; libération 解放; attestation 证明,证实; possession 拥有,占有; légalisation 合法,认可; justification 辩解,辩护,辩白; réalisation 实现,实施; résurrection 复活; renouvellement 更换,更新; guérison 痊愈,身体康复,治愈;
当代法汉科技词典
n. f. 【医学】胎盘娩出; 分娩:~artificielle胎盘人工剥离 une heureuse~平产, 顺产

délivrance f. 交货; 释放; 胎盘娩出, 分娩

période de délivrance 胎盘娩出期

短语搭配

Selon certains philosophes, la mort est une délivrance.某些哲学家认为死亡是一种解脱。

délivrance artificielle胎盘人工剥离

une heureuse délivrance平产, 顺产

période de délivrance胎盘娩出期

délivrance d'un prisonnier释放一名俘虏

délivrance d'un diplôme颁发毕业证书

la délivrance des passeports发护照

délivrance automatique de licences自动许可证

délivrance d'une peine解除痛苦

délivrance d'un passeport发给护照

原声例句

Elle éclaire, cette lueur, les chemins crépusculaires qui mènent vers la délivrance.

这缕微光照亮了通向彻底解脱昏暗的道路。

[鼠疫 La Peste]

Je sentis bientôt mon contentement diminuer, et qu'en un mot ma délivrance était affreuse, car j'étais trempé et n'avais pas de vêtements pour me changer, ni rien à manger ou à boire pour me réconforter.

但不看则已,这一看使我的情绪立即低落下来。我虽获救,却又陷入了另一种绝境。我浑身湿透,却没有衣服可更换;我又饥又渴,却没有任何东西可充饥解渴。

[鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé]

Tu vas être un zombie inutile toute la journée, mais arrivé aux premières lueurs du soir, tu sentiras le doux parfum de la délivrance.

一整天,你都会变成一个无用的僵尸,但是到了晚上,你会闻到解放的淡淡香气。

[精彩视频短片合集]

Loiseau, lancé, se leva, un verre de champagne à la main: " Je bois à notre délivrance! " Tout le monde fut debout : on l'acclamait.

鸟老板兴高采烈,手里举着一杯香槟站起来:“我为了我们获得解放饮一杯!”全体都站起了,都向他喝采了。

[莫泊桑短篇小说精选集]

Elle n’avait plus qu’à déployer ses ailes, tendre au ciel, et vivre en prières jusqu’au jour de sa délivrance.

她只有振翼高飞,努力望天上扑去,在祈祷中了却残生,等待自己的解脱

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

Œuvre pour le soulagement et la délivrance des prisonniers : cinq cents livres.

囚犯抚慰及救济事业费五百利弗。

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

Mais c'était aussi le moment où tous les prisonniers de cette ville sentaient le leur et il fallait faire quelque chose pour hâter leur délivrance.

但在这一刻本市所有被幽禁的人们都有自己的失落感,因此必须做点事情使解脱的时刻尽快到来。

[鼠疫 La Peste]

Mais cette nuit était celle de la délivrance, et non de la révolte.

然而,今夜并非反抗之夜,而是解放之夜。

[鼠疫 La Peste]

Ils s'astreignaient par conséquent à ne penser jamais au terme de leur délivrance, à ne plus se tourner vers l'avenir et à toujours garder, pour ainsi dire, les yeux baissés.

因此,他们强迫自己永远别再考虑解脱的日期,别再将眼光转向未来,而且应当时刻" 低着头" 过日子。

[鼠疫 La Peste]

En effet, dit madame de Villefort, autrefois on entrait par une porte donnant sur la route, et le jour de ma miraculeuse délivrance, c’est par la route, je me rappelle, que vous m’avez fait entrer dans la maison.

“是的,”维尔福夫人说,“以前大门是朝着街的。我神奇地脱险的那天,您把我带进来的时候,我记得还是那样的。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

例句库

Je me disais qu'il restait du temps jusqu'à la délivrance de la mère et sans vraiment réalisr qu'il s'agissait là d'une responsabilité.

我寻思在那个母亲分娩之前还有的是时间,也许并非真的要为此承担一份责任。

Ses forces, réunies à celles de Butler, n'obtenaient encore aucun résultat devant Richmond, et rien ne faisait présager que la délivrance des prisonniers dût être prochaine.

然而在里士满战线上,他和巴特莱部队联合进攻还不能取得胜利,因此战俘们想要早日获得释放是没有什么希望的。

Officiellement, le ministère des affaires étrangères chinois indiquait, jeudi 17 avril, que rien n'avait changé en matière de délivrance de visa.

4月17日星期四,中国外交部官方表示,发放签证的方式没有任何改变。

7 Dieu m'a envoyé devant vous pour vous faire subsister dans le pays, et pour vous faire vivre par une grande délivrance.

7 神差我在你们以先来,为要给你们存留余种在世上,又要大施拯救,保全你们的生命。

En outre, je suis également le Secrétaire à la distribution, tels que DuPont EPDM une variété d'autres produits chimiques, la délivrance de permis vice.

另外,我司还经销杜邦三元乙丙等其它多种化工副牌产品。

À cet égard, je me dois de mentionner la réunion que j'ai eue avec le Ministre de la justice, dont le département étudie, en consultation avec les autres services compétents, les modalités d'organisation et de conduite d'audiences foraines pour la délivrance de duplicata des actes de naissance, pièces obligatoires pour obtenir des certificats de nationalité, lesquels sont eux-mêmes indispensables pour se voir délivrer une carte nationale d'identité.

在这方面,我应该提到我会晤了司法部长,该部会同其它有关机构,正在研讨以各种办法组织和举行audiences foraines(法院外地开庭),以便发给出生记录副本,这种记录是领取国籍证书的必要凭证,而领取国籍证书本身则是发给国民身份证的先决条件。

Cette loi prévoit un contrôle rigoureux des délivrances de permis de port d'arme à feu, qu'elle limite à 600 par an pour les civils.

这部法律规定对颁发火器执照严加控制,并把发给平民的许可证数目限制在每年600件。

Le Centre s'occupe de l'attribution des terres, de la délivrance de certificats de propriété et de désendettement, surtout de dettes informelles (93,53 % des endettés ont obtenu une aide par la négociation), de la production de revenus, de la réduction des dépenses et de l'augmentation des débouchés agricoles (au moyen des projets administrés par le Ministère de l'agriculture et des coopératives et par un projet d'emplois saisonniers pour les étudiants, par exemple).

该中心处理以下问题:土地分配;颁发土地所有证和减免债务,尤其是非正式债务(通过协商帮助93.53%的债务人);赚取收入;减少开支;增加农业机会(例如,通过由农业和合作社部管理的项目和学生就业项目)。

La Commission devrait envisager de remplacer l'expression « résidence légale et habituelle » figurant dans le projet d'article 8 par l'expression « résidant régulièrement », qui est employée à l'article 28 de la Convention relative au statut des réfugiés, qui porte sur la délivrance des titres de voyage aux réfugiés.

委员会应考虑把第8条草案中“合法以及长期居住”一词改为“合法居留”,这也是《难民公约》关于向难民签发旅行文件的第28条所使用的措词。

La formation à la délivrance du traitement antirétroviral renforce aussi le système de santé, en montrant comment utiliser au mieux des ressources limitées et comment intégrer les différents types de soins.

通过训练提供抗逆转录病毒疗法的做法也加强了保健体系,因为这样就可以将有限的人力资源用到刀刃上,还可以整合不同类型的护理工作。

Pour élargir la délivrance du traitement et des soins, il faut aussi que, dans les pays très atteints, le pourcentage encore relativement bas des personnes qui savent si elles sont séropositives augmente fortement.

扩大治疗和护理的范围还需要大幅度增加高负担国家里知道自己血清状态的人的人数,因为目前这类人的百分比相对偏低。

S'agissant des autres membres de la famille, le Gouvernement des États-Unis a continué aussi à retarder inutilement la délivrance des permis d'entrée, bien qu'il dise avoir accordé au total 70 visas.

至于其他家属,美国政府一仍旧惯,故意拖延发放签证,尽管声称会批准共计70个签证。

Le Conseil a recommandé que le secrétariat adresse une lettre à la Mission permanente des États-Unis auprès de l'Office des Nations Unies à Genève en vue de faciliter la délivrance de visas aux bénéficiaires pour leur permettre de participer à la session de l'Instance permanente qui se tiendra à New York.

董事会建议秘书处致函美国常驻联合国日内瓦办事处代表团,争取便利向参加纽约常设论坛会议的受益人发放签证。

La loi sur l'enseignement professionnel régit l'enseignement professionnel primaire, l'enseignement professionnel secondaire et l'enseignement professionnel supérieur du premier niveau, ainsi que la délivrance des diplômes professionnels correspondants.

《职业教育法》规范初等职业教育、中等职业教育和第一级高等专业教育及相应职业资格的授予。

La loi sur les établissements d'enseignement supérieur ainsi que d'autres textes juridiques régissent l'enseignement professionnel supérieur au deuxième niveau et la délivrance des diplômes correspondants.

《高等教育机构法》及其他法案规范第二级高等专业教育及相应资格的授予。

Les coûts des soins de santé et des services d'autopsie fournis en Lettonie aux étrangers et aux apatrides n'ayant pas obtenu d'autorisation de séjour ni payé l'impôt sur le revenu au moins pour les six derniers mois doivent être assumées par les étrangers et les apatrides eux-mêmes, ou par leurs compagnies d'assurance, à moins que des accords internationaux spécifient une autre procédure, ou que l'individu ou la personne morale qui ont signé l'invitation permettant la délivrance d'un visa d'entrée et d'une autorisation de séjour se soient engagés à payer les soins de santé dispensés aux étrangers ou apatrides concernés.

在拉脱维亚没有获得居住许可证且至少在过去6个月中没有缴纳所得税的外国人和无国籍人士的医疗保健和尸检费由其本人或其保险公司承担,除非国际协议明确规定其他程序,或在由个人或法律实体签署的允许该外国人获得入境签证和居住许可证的邀请函保证承担相应外国人或无国籍人士的医疗保健费用时,由这样的个人或法律实体承担。

L'arrêté peut comporter également des restrictions concernant la délivrance de visas (de séjour ou de transit en territoire letton) et de permis de séjour, ainsi que l'annulation du visa ou permis de séjour dont pourrait bénéficier une personne figurant sur les listes d'individus (listes noires) établies par les organisations internationales.

内阁的该条例也可以规定限制发放签证[在拉脱维亚领土内或穿过拉脱维亚领土的旅行]、居留证,也规定应取消已发给列入国际组织拟订的名单[黑名单]的人的签证和居留证。

Le placement en détention ne reposait pas sur la délivrance d'un mandat d'arrêt et M. Liu a été placé en détention officieuse dans un lieu tenu secret.

拘捕并非依据逮捕证,他被非正式拘留在未知地点。

De plus, l'efficacité des procédures doit être prise en compte dans l'analyse, surtout pour ce qui est des cycles d'acquisition, tel le délai qui s'écoule entre la délivrance d'une autorisation d'achat et la passation d'un marché ou entre celle-ci et la livraison des biens et services à l'utilisateur final.

此外,流程有效性也应当列入考虑范围,尤其是采购周期,如签发采购授权与采购定单的时间间隔、或签发采购定单与货物和服务实际交付最终用户的时间间隔。

La législation en vigueur à Sao Tomé-et-Principe ne contient pas de dispositions spécifiques concernant la surveillance des frontières et la délivrance de documents d'identité ou de voyage permettant d'empêcher la libre circulation des terroristes.

圣多美和普林西比的立法没有具体规定对边界进行监测,也没有规定发放能够阻止恐怖分子自由移动的身份证和旅行证件。

法语百科

Arts

Littérature

Délivrance (Deliverance) est un roman de James Dickey publié en 1970.

Delivrance (Flaskepost fra P) est un livre polar écrit par Jussi Adler-Oslen (2009).

Cinéma

Delivrance (en), film américain de George Foster Platt, sorti en 1919 ;

Délivrance (Deliverance), film de John Boorman, sorti en 1972 ;

Délivrance (Sadgati), film de Satyajit Ray, sorti en 1981.

Musique

Groupe

Delivrance (en), groupe rock germano-canadien formé en 1974 ;

Delivrance (en), groupe de metal américain formé en 1985.

Chanson

Deliverance (en), chanson de Bubba Sparxxx présente sur l'album Deliverance (en) sorti le 16 septembre 2003 ;

Deliverance (en), chanson de You Am I présente sur l'album Deliverance (en) sorti en septembre 2002.

Album

Deliverance (en), album de Bubba Sparxxx sorti le 16 septembre 2003 ;

Deliverance (en), album de Corrosion of Conformity sorti le 27 septembre 1994 ;

Deliverance (en), album de Delivrance (en) sorti en 1989 ;

Deliverance (en), album de Godkiller (en) sorti en 2000 ;

Deliverance, album d'Opeth sorti le 12 novembre 2002 ;

Deliverance (en), album de Quietdrive (en) sorti le 14 octobre 2008 ;

Deliverance (en), album de You Am I sorti en septembre 2002.

Peinture

La Délivrance de saint Pierre est une peinture de Raphaël.

Sculpture

La Délivrance est une statue réalisée en 1914 par Émile Oscar Guillaume et qui est exposée à Nantes en France.

Médecine

La délivrance est une phase normale de l'accouchement correspondant à l'expulsion du placenta. L'hémorragie de la délivrance est définie par l'OMS comme une hémorragie d'origine utérine, survenant dans les 24 heures suivant l'accouchement.

法法词典

délivrance nom commun - féminin ( délivrances )

  • 1. action de remettre

    le service de délivrance des visas

  • 2. fin d'une douleur physique ou morale suivie d'un sentiment de plénitude

    la victoire fut une délivrance pour les joueurs

  • 3. accouchement (vieilli)

    les douleurs de la délivrance

  • 4. libération (d'une personne, d'une chose)

    la délivrance d'un otage

  • 5. biologie expulsion du placenta après la sortie de l'enfant lors de l'accouchement (soutenu)

    les hémorragies de la délivrance

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法