J’étais donc étendu sur le sol, et précisément à l’abri d’un buisson de varechs, quand, relevant la tête, j’aperçus d’énormes masses passer bruyamment en jetant des lueurs phosphorescentes.
我就这样地躺在地上,正好是躲藏在藓苔丛后面。当我抬起头时,我发觉有一些巨大的躯体在喧闹着走过来,同时泛抛出一些磷光。
[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]
La végétation est sauvage, avec des pins, des feuillus et des buissons.
植被是野生的,有松树,硬木和灌木丛。
[旅行的意义]
Oh Georges, il est peut-être derrière ce buisson !
哦乔治,也许在这灌木丛后面!
[玩偶故事版小猪佩奇]
Et sa mère : Si seulement tu étais bien loin d'ici ! C'en était trop ! Le malheureux, d'un grand effort s'envola par- dessus la haie, les petits oiseaux dans les buissons se sauvaient à tire d'aile.
“我希望你走远些!”鸭儿们啄他。小鸡打他,喂鸡鸭的那个女佣人用脚来踢他。于是他飞过篱笆逃走了;灌木林里的小鸟一见到他,就惊慌地向空中飞去。
[丑小鸭]
Tout cela parce que, un peu comme les petits buissons ou les fougères sous les arbres d'une forêt, les microbrasseries vivent dans l'ombres de leurs plus gros concurrents corporatifs.
这都是因为,小啤酒厂就像树林中的小灌木丛或蕨类植物一样,生活在最大的公司竞争对手们的阴影下。
[地球一分钟]
C'est une mauvaise herbe de la famille du tournesol, un buisson qui au moment de la floraison peut atteindre un mètre de haut.
是一种向日葵属的杂草,是一种灌木,在开花时可以达到一米高。
[Compréhension orale 4]
Et puis, elles ont également de petites mamelles pour éviter qu'elles ne s'accrochent aux buissons, aux rochers quand elles gambadent dans ces reliefs. On continue ?
它们的乳头也很小,以防止它们在这些地方奔跑时,钩在灌木和岩石上。我们要继续吗?
[Jamy爷爷的科普时间]
Euh , il y a un buisson là bas au fonds si tu veux D'accord parfait merci
呃,下面有一个灌木丛,如果你愿意的话好,太好了,谢谢。
[Les Parodie Bros]
Il emporta toutes les variétés de cols et de cravates en faveur à cette époque. Il emporta deux habits de Buisson, et son linge le plus fin.
还有当时风行的各式硬领与领带,名裁缝布伊松做的两套服装,最讲究的内衣。
[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]
L’enfant s’arrêta à côté du buisson sans voir Jean Valjean et fit sauter sa poignée de sous que jusque-là il avait reçue avec assez d’adresse tout entière sur le dos de sa main.
孩子停留在那丛荆棘旁边,没有看见冉阿让,把他的一把钱抛起来,他相当灵巧,每次都个个接在手背上。
[悲惨世界 Les Misérables 第一部]
Mini-train vous emmène dans les buissons, à la fin de l'étang, des pelouses et le quartier pittoresque et, enfin, vous le village du 18ème siècle.
小火车会将您带入池塘尽头的灌木丛,草坪和风景如画的地带,最后送您到18世纪的村落。
13 Abraham leva les yeux, et vit derrière lui un bélier retenu dans un buisson par les cornes; et Abraham alla prendre le bélier, et l'offrit en holocauste à la place de son fils.
13 亚伯拉罕举目观看,不料,有一只公羊,两角扣在稠密的小树中,亚伯拉罕就取了那只公羊来,献为燔祭,代替他的儿子。
Le septième loup vit le derrière d’une fille qui dépassait des buissons.Il se précipita sur elle et lui donna un grand coup de dents.
第七只狼看见一个女孩背着他藏在灌木丛中,他往前冲过去狠狠咬了一口。
Après la soirée ,un jeune a trouvéun corps qui s’a enterrédans le buisson.
派对结束后,酩酊大醉的年轻人在森林里发现了一具掩埋在灌木丛中的尸体。
Tel, un buisson ardent.
整个儿像一堆燃烧的荆棘。
C’était la troisième fille qui avait caché sa tête dans les buissons et avait oublié le reste.
这是第三个姐姐,她把脑袋藏在灌木里却忘了其余部分。
Une huppe noire est perchée sur un buisson elle représente la transformation, de la matière brute en matière plus éthérée, par la recherche effectuée.
一只黑色的戴胜鸟站在灌木上,它代表的是转换,通过不懈努力而实现的从低级物质向高级物质的转换。
Le 4 février, lors d'une opération de recherche effectuée à Wadi Hamul, la vallée où les huit roquettes avaient été trouvées le 25 décembre, une patrouille de la FINUL a découvert cinq roquettes dans leurs tubes, qui avaient été placées sur un petit tas sur le sol et cachées dans les buissons, à environ cinq kilomètres au nord-est de Naqoura.
2月4日,在Hamul山谷(12月25日在该山谷发现八枚火箭)的搜索行动中,一支联黎部队巡逻队发现了五枚带有外壳的火箭,这些火箭在地上码成一小堆,藏匿矮树丛中,位于纳古拉东北约五公里处。
Les hélicoptères semblaient tirer délibérément sur les personnes qui se cachaient sous les arbres et les buissons au sud du village.
直升机似乎故意把藏在树下和村南灌木丛中的人作为目标。
Plus à l'intérieur, le terrain devient vallonné, ponctué de quelques établissements humains et recouvert de végétation dense de buissons et d'arbres.
往内地走,地势开始变得起伏不平,稀疏地散布着一些住区,灌木和树木相当茂密。
Plus bas, la végétation ne se compose que de buissons et de cèdres.
较低处的植被是些稀疏的灌木和松柏。
L'une de ces récoltes est le Jatropha Curcas, un buisson qui peut pousser dans les régions arides, entre autre l'Inde et le Brésil.
在目前的情况下,把养育人们的植物转变成乙醇是一种犯罪,违反了人性,他呼吁五年内暂停生产生物燃料,留出时间,考虑采用尊重充足食物权的技术。
Un épais rideau d'arbres et de buissons obstruent la vue de la caserne des FAB depuis l'endroit où les assaillants auraient fait feu.
但是,从据称袭击者开火射击的地点看布隆迪部队兵营,视线被一排密密的树林和灌木林挡住。
Néanmoins, quelque temps plus tard, les personnes qui avaient brûlé des buissons auparavant sont revenues avec un groupe plus important, d'environ 30 personnes, et ont commencé à jeter des pierres sur les officiers de sécurité indonésiens qui patrouillaient en zone 1.
但过了一会儿,那些先前焚烧树木的人重新返回,人数多了,一组人加起来大约30人,并开始向在一区内巡逻的印度尼西亚安全人员扔石头。
La pénurie d'installations adéquates conduit la population à utiliser les ruisseaux, les buissons et le fleuve à de fins sanitaires, ce qui accroît le danger de propagation de maladies contagieuses.
由于缺乏足够的设施,人们只能使用溪水、灌木和河流来进行卫生清洁,这增加了传染病蔓延的危险性。