Cependant, Ned, vous, un baleinier de profession, vous qui êtes familiarisé avec les grands mammifères marins, vous dont l’imagination doit aisément accepter l’hypothèse de cétacés énormes, vous devriez être le dernier à douter en de pareilles circonstances !
“尼德·兰,您是一位职业的捕鲸专家,您很熟悉海中的巨大哺乳类动物,照理您应当容易承认这个巨大的鲸鱼类动物的存在,可是您竟要来做最后一个怀疑这事的人!”
[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]
La grandeur et la beauté de la France, c’est qu’elle prend moins de ventre que les autres peuples ; elle se noue plus aisément la corde aux reins.
法国的伟大和美丽就在于它不象其他民族那样肚子凸起,它能较灵便地把绳子系在腰上。
[悲惨世界 Les Misérables 第五部]
Si les deux milliards d'habitants qui peuplent la terre se tenaient debout et un peu serrés, comme pour un meeting, ils logeraient aisément sur une place publique de vingt milles de long sur vingt milles de large.
如果住在地球上的二十亿居民全站着,并且像开大会一样靠得紧些,那么就可以从容地站在一个二十海里见方的广场上。
[小王子 Le petit prince]
Ils rêvaient d'être moniteurs sur les pistes et de gagner de l'argent aisément.
他们梦想成为滑雪道上的指导者,容易地挣钱。
[法语综合教程3]
D'abord, chaque mot peut se prononcer sur cinq tons différents, et il ne faut pas croire que chaque ton soit si marqué, que l'oreille les distingue aisément.
首先,每个字都可以用五种不同的音调发音,而且,每个音调还不是特别明显,我们的耳朵不能轻易的区分出来。
[循序渐进法语听写提高级]
Oui-dà, ma bonne mère, dit cette belle fille ; et rinçant aussitôt sa cruche, elle puisa de l'eau au plus bel endroit de la fontaine, et la lui présenta, soutenant toujours la cruche afin qu'elle bût plus aisément.
好的,我的好妈妈,这个漂亮的女孩说着;她不仅立刻洗干净水桶,去最棒的地方给老婆婆打水喝,并且把水桶给老婆婆后,为了能让老婆婆喝的轻快些,她还帮忙扶着。
[少儿法语故事]
Les acheteurs pouvaient ainsi faire aisément leur choix grâce à de nombreuses promotions.
因为折扣很多,买家们可以尽情选择。
[精彩视频短片合集]
Dans le matériau, cela crée une petite danse entre les atomes et les électrons qui sautent aisément d’un atome à l’autre.
在材料中,这会让两个原子之间,以及从一个原子自由跳跃到另一个原子的电子之间产生一个小的跳动。
[L'esprit sorcier]
Ces vérifications ont un coût dont l'Europe se passerait aisément.
这些验证在欧洲是很容易通过的。
[Compréhension orale 4]
Pourtant, malgré sa petite taille, la sépulture de Toutânkhamon abrite un immense trésor et on imagine alors aisément les richesses démesurées que devaient renfermer les tombeaux plus importants.
然而,尽管图坦卡蒙的陵墓面积不大,但却埋藏着大量的宝藏,不难想象,那些较大的墓葬中一定埋藏着更多的财富。
[Pour La Petite Histoire]
Cette pendule se démonte très aisément .
这个摆钟容易拆卸。
Il y a deux façons de ne pas en souffrir.La première réussit aisément à la plupart : accepter l’enfer, en devenir une part au point de ne plus le voir.
我们有两种避免受苦的办法,对于许多人,第一种比较容易,接受地狱并且成为它的一部分,这样就不必看见它。
La société a plus de 30 véhicules appartenant à des véhicules, 2-30 tonnes à bord de mettre fin à tous les types de boîte de véhicules ont été aisément disponibles.
公司拥有自备车30余辆,2吨至30吨各种拦板箱式车一应俱全。
Ce portable se démonte très aisément.
这部手机很容易拆开。
On guérit aisément les blessures qui ne sont que dans les chairs.
皮肉伤容易治愈。
Pire, l'émission américaine E News Now estime que l'effet est désastreux, mais que l'actrice passe aisément pour une Parisienne avec ce look. Nous ne savons pas trop comment le prendre.
更坏的评价是,美国节目E News Now认为这个发型的效果是灾难性的。不过巴黎人对女演员的发型则宽容得多。
La souffrance est notre plus fidèle amie. Elle revient toujours, Souvent elle change de robe, et même de visage mais nous la reconnaissons aisément à son étreinte cordiale et intime!
痛苦是我们最忠实的朋友!她总是回来,时常,她更换了裙子,甚至改变了相貌,然而,通过她真诚亲密的拥抱,我们便可以轻易辨认出她!
Il s'enthousiasme aisément.
他很容易兴奋。
Ce bois se fend aisément.
这木头很容易裂开。
C’est très bien, mais le gosse a eu peur de Pierre, ce que je comprends aisément… !Là, il commence à pleurer.
这下好了,因为怕,孩子就,哇哇大哭起来,引得众人纷纷笑了。
Cette pierre se coupe aisément.
这块石头容易凿。
Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.
他们透过树枝,很清楚地看见参加这个宗教仪式的奇里古怪的人物。
Cela se revend aisément.
这个很容易转卖出去。
C'est un homme qui se monte aisément.
这是个容易发火的人。
Le gigot se désosse aisément.
羊后腿容易去骨。
Vous jugerez aisément du reste.
其余的事, 您就很容易想象了。
Ils se sont aisément reposés sur le gondole .
他们在威尼斯轻舟上得到了惬意的休息。
La balle est rouge pour être plus aisément discernable des autres balles et être visible en cas de chute dans la boue.
球为鲜红色,方便与其它球区分开来,即使在急速掉落的时候也能发现它的踪迹。
Le cuivre se grave plus aisément que l'acier.
铜比钢容易雕刻。
Cela se comprend aisément.
这是很容易理解的。