词序
更多
查询
词典释义:
effilocher
时间: 2023-09-08 22:53:39
[efilɔ∫e]

v.t.1. 【纺织】开松(织物等)2. 疏解(碎布) [造纸用语]— s'effilocher v.pr.(织物用旧)散成丝缕

词典释义

v.t.
1. 【纺织】开松(织物等)

2. 疏解(碎布) [造纸用语]

— s'effilocher
v.pr.
(织物用旧)散成丝缕
Les manches de sa veste s'effilochent.他上衣的袖口磨勚了。
近义、反义、派生词
近义词:
effiler,  défiler,  éfaufiler,  effranger

s'effilocher: s'effranger,  

联想词
déchirer 扯破,撕裂; abîmer 损坏,毁坏; détacher 解开,拆开; défaire 拆除,解开; accrocher 挂,悬挂; affaiblir ; étouffer 窒息; effondrer 压坍,倒塌; tisser 织, 编, 编制; sécher 干燥; déformer 变形,走样;
短语搭配

Le vent effiloche les nuages.风起云散。

effilocher le bout d'une corde松开绳子的一端

Les manches de sa veste s'effilochent.他上衣的袖口磨勚了。

La fumée s'effiloche au gré du vent.这股烟随风消散。

Le drapeau s'est effiloché en claquant au vent.这面旗随风哗哗地响已成丝缕.

原声例句

Le cortège s’effiloche. La violence a changé de nature.

人们慢慢散去。暴力改变了改变初衷。

[2018年度最热精选]

Du coup, maintenant on s'en sert, justement, pour gratter le tissu pour pouvoir l'effilocher.

所以,现在我们用它精确地刮开裙摆,使其散开。

[美丽那点事儿]

Alors que le pouvoir du shogunat Ashikaga s’effiloche, le pays du Soleil Levant plonge dans un chaos sans précédent.

随着足利幕府权力的瓦解,日出之国陷入了前所未有的混乱。

[Pour La Petite Histoire]

Elle gratta le fond du mazagran, cherchant à y collecter les dernières effiloches d’amandes collées aux parois de la coupe.

她刮了刮那个厚瓷带脚咖啡杯的底部,并试图收集最后那些粘在杯壁上的杏仁片。

[你在哪里?]

Winky tordait l'ourlet de son torchon avec tant de force qu'il s'effilochait entre ses doigts.

闪闪使劲拧着她身上的那块茶巾的贴边,她手指的劲儿太大了,贴边被拧得开了线。

[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]

Chaque année, le vieux chapeau malpropre, effiloché, rapiécé, répartissait les nouveaux arrivants à Poudlard dans les quatre différentes maisons qui regroupaient les élèves de l'école selon leur caractère et leurs aptitudes (les Gryffondor, les Poufsouffle, les Serdaigle et les Serpentard).

[哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets]

例句库

Les manches de sa veste s'effilochent.

他上衣的袖口磨勚了。

Nous croyons et nous espérons tous que le cessez-le-feu tiendra, mais s'il s'effiloche, le Conseil ne s'attendra certainement pas à ce que la mission de maintien de la paix fasse usage de la force contre l'une ou l'autre partie pour la contraindre à revenir au statu quo.

我们大家都相信而且希望这种停火能够维持,但如果停火遭到破坏,安理会显然不应该期望维和行动采用武力迫使任何一方恢复现状。

Les récents événements sur le terrain dans les territoires occupés sont un sévère et sombre rappel à la communauté internationale que le processus de paix, avec tous les espoirs qu'il porte pour un avenir meilleur, commence à s'effilocher. Il rappelle aussi que la violence et les effusions de sang des dernières décennies sont en train de devenir une réalité du moment.

最近在被占领土现场的事态发展冷酷而严厉地提醒国际社会,和平进程尽管有实现更美好未来的所有可能和希望,却正在开始遭受破坏,过去几十年的暴力和流血正在悲剧性地成为今天的现实。

Nous espérons que cette solidarité ne s'effilochera pas lorsque la menace et le danger auront disparu.

我们希望在这种威胁和危险不复存在时,团结的精神仍然不会消失。

L'esprit d'Oslo qui avait, en effet, continué vaille que vaille, à souffler malgré les déceptions accumulées, les retours en arrière, le non-respect des engagements contractés, les exactions et les brutalités contre des populations sans défense, les assassinats ciblés de militants palestiniens s'est, à ce point effiloché, ces dernières semaines, qu'il est devenu surréaliste de continuer à parler de processus de paix et à l'évidence encore plus de son éventuelle résurrection.

人们事实上继续感受到奥斯陆精神,不管代价有多大,尽管遇到种种挫折、倒退、不遵守承诺、对没有自卫能力的人民进行打击和施加残暴手段,并暗杀巴勒斯坦武装分子;奥斯陆精神在过去几周已经变得非常脆弱,继续谈论和平进程显得有点超现实,并且谈论最终恢复这一进程显然是更加不现实。

法法词典

effilocher verbe transitif

  • 1. technique défaire les fils pour réutiliser la fibre (d'un tissu)

    effilocher un drap

s'effilocher verbe pronominal de sens passif

  • 1. textile perdre ses fils sous l'effet de l'usure Synonyme: s'effiler

    une vieille étoffe qui s'est effilochée

  • 2. se décomposer progressivement en perdant de la force

    des sentiments qui s'effilochent

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法