词序
更多
查询
词典释义:
auberge
时间: 2023-06-22 08:56:52
TEF/TCF专四
[obεrʒ]

小旅馆

词典释义
n.f.
1. 客栈, 旅馆
auberge espagnole除了自带物品以外找不到别的东西的地方
auberge de (la) jeunesse青年招待所, 青年接待中心
prendre la maison de qn pour une auberge 〈转义〉把某人的家当客栈 [喻常去白吃白住]
On n'est pas sorti de l'auberge .〈转义〉困难还远远没有解决呢。

2. 田舍风味的高级旅馆或饭店

常见用法
auberge de jeunesse青年旅馆

近义、反义、派生词
联想:
  • hôtel   n.m. 旅馆,宾馆;办公大楼

近义词:
guinguette,  restaurant,  taverne
联想词
hôtel 旅馆,宾馆; taverne 酒馆,咖啡馆,饭馆; restaurant 饭店,餐馆; dortoir 宿舍; chambre 房间,睡房; ruelle ; grange 谷仓; brasserie 啤酒厂; jeunesse 青年时代,青春; maison 住宅; cabane 简陋的屋;
当代法汉科技词典

auberge de jeunesse n.  招待所

短语搭配

demander gîte à une auberge向旅店投宿

échouer dans une auberge de campagne不知不觉来到一家乡间客栈

échouer dans un auberge de campagne在乡间客栈歇脚

ladite auberge上述的客栈

auberge accueillante招待周到的旅馆

auberge espagnole除了自带物品以外找不到别的东西的地方

En fait d'hôtel, il n'y avait qu'une modeste auberge.说到旅馆,只有一座简陋的客栈。

On n'est pas sorti de l'auberge.〈转义〉困难还远远没有解决呢。

auberge de jeunesse青年旅馆;青年旅舍

auberge de (la) jeunesse青年招待所, 青年接待中心

原声例句

Le soir elle descendit et on là vit qui se dirigeait du côté de la rue de Paris où sont les auberges.

到晚上,她下楼,有人看见她朝着巴黎街走去,那正是有许多客栈的地方。

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

Elle est descendue dans une auberge de jeunesse.

她住在一家青年旅馆

[循序渐进法语听写初级]

L’auberge espagnole, c’est un film qui est sorti en 2002 et qui est rapidement devenu culte

《L’auberge espagnole》是一部2002年上映的电影,很快就火起来了。

[innerFrench]

Donc si vous voulez visiter la France et que vous avez un budget limité cherchez des « auberges de jeunesse »

因此,如果你想访问法国并且预算有限,请寻找“auberges de jeunesse青年旅馆”。

[innerFrench]

Aujourd’hui, on l’utilise plus vraiment sauf pour parler d’un hôtel de style rustique à la campagne par exemple mais aussi pour les « auberges de jeunesse »

今天,我们不再用这个词了,除非是谈论乡村风格的酒店,但也用于“auberges de jeunesse 青年旅馆”。

[innerFrench]

Puis, elles continuent leur conversation : le voyage, l'auberge de jeunesse, les fêtes ...

饭后,她们接着聊天:旅行,青年旅舍,节日。

[新大学法语1(第二版)]

L'auberge est sympa, la plage est formidable, le temps est magnifique, tout va bien.

舒适的旅舍,迷人的海滩,晴朗的天气, 一切称心如意。

[新大学法语1(第二版)]

Elles vont passer la nuit dans une auberge de jeunesse au bord de la mer.

她们将在海边的一家青年旅舍留宿。

[新大学法语1(第二版)]

Mais le jour où j'ai essayé d'avoir ma première conversation avec un natif, je m'en rappelle très bien, c'était dans une auberge de jeunesse à Glasgow avec un Australien, eh ben ça a été un vrai désastre.

但是,当我第一次试着与当地人对话时,我记得很清楚,当时是在Glasgow的一家青年旅社里和一位澳大利亚人进行对话,哎,这可真是一场灾难啊。

[innerFrench]

L’auberge se trouve route du Semnoz, sur la gauche.

客栈在左边的森诺兹路。

[Alter Ego+1 (A1)]

例句库

On suit la route rouge pour arriver à l'auberge vide.

我们沿着红色的小径去看着空空的寓所。

Après deux heures de marche, nous avous atterri dans une petite auberge.

走了两个小时的路, 我们来到了一个小客栈

Dans le même temps, l'hôtel et l'auberge pour la fourniture de l'équipement nécessaire, des fournitures, et d'autres.

同时为酒店宾馆供应所需要的设备、相关用品等。

Loiseau, qui avait chipé le vieux jeu de cartes de l'auberge, engraissé par cinq ans de frottement sur les tables mal essuyées, attaqua un bésigue avec sa femme.

鸟老板偷了旅馆里的一副旧纸牌,那是在那些揩得不干净的桌子上经过五六年的摩擦变成满是油腻的,现在他拿着这副牌和妻子斗着一种名叫“倍西格”的斗法。

C'est l'interior de l'auberge de jeunesse a Zuerich.C incroyable bon!

相信吗 这是瑞士苏黎世的 青年旅馆内部 赞!

Sans faire des peines, nous nous trouvions dans le marché. L’auberge n’est pas pareil comme celui dans notre pays.

不小心,转到了菜市场。这里的茄子跟我们的,长相不太一样。我称之为佛手茄瓜。

On n'est pas sorti de l'auberge.

〈转义〉困难还远远没有解决呢。

Il habite dans une auberge, parce qu'elle est moins chère.

他住在客栈里,因为便宜。

L'auberge se trouve sur le coin en face du cinéma.

旅馆在电影院对面的拐角处。

Notre société industrielle pour produire des agents de nettoyage, produits auxiliaires textiles, une auberge et hôtel de nettoyage, machines à laver, spéciales à grande échelle, à base de détergent.

我公司以生产工业清洗剂、纺织印染助剂、酒店宾馆专用清洗剂、大型洗衣机专用洗涤剂为主。

La production de long-terme climatisé sièges, adapté pour les hôtels, les auberges de jeunesse, de la famille literie.

长年生产空调席,适合宾馆、旅社、家庭床上用品。

En 2002, Klapisch revient à la comédie sociale avec « L'Auberge espagnole », qui rencontre une nouvelle fois un grand succès public et critique.

2002年,通过《西班牙公寓》一片,克拉皮斯重归社会题材的喜剧,该片再次在公众和影评人中获得好评。

Métro Ligne 3 Caoyang auberge se trouve à proximité de la route, la route de la Caoyang lever tout de suite après le 3-5 minutes sur ce point, il ya de bonnes facilités de transport.

旅舍位于地铁三号线曹杨路站附近,从曹杨路站出来后直行三到五分钟就到了,交通非常方便。

Selon Tuokang Tai Po, la science et la technologie Development Co., Ltd une forte force technique, comme de l'hôtel et auberge, une autre coutume comporte une série de grande qualité détergent!

依托康泰宝科技开发有限公司强大的技术力量,为更多的酒店宾馆,定制不同特色品质优良的系列洗涤用品!

On se leva encore d'assez bonne heure le lendemain avec un espoir indéterminé, un désir plus grand de s'en aller, une terreur du jour à passer dans cette horrible petite auberge.

第三天,大家依然是起得早的,心里始终抱着一种空泛的希望,想动身的欲望也更迫切,因为在这个很可怕的乡村客店过日子实在令人恐慌。

Shanghai Hôtel Le moyen Ltd (Shanghai International Youth Hostel musique) est une période de six Shanghai afin de permettre l'usage de sapin marqué et un chalet de l'auberge de jeunesse.

上海乐途旅社有限公司(上海乐途国际青年旅舍)是上海六家允许使用冷杉及小屋标志的青年旅舍之一。

Dans le domaine commercial, plus de la moitié des hôtels, auberges, restaurants, bars, salons de thé et débits de boissons traditionnels, qui vendent de la nourriture et d'autres produits, appartiennent à des femmes.

在贸易领域,半数以上的旅店、客栈、饭店、酒吧、茶馆、传统酒店、食品贩卖和非食品贩卖项目是由妇女拥有的。

À cet effet, il avait imposé des restrictions sur le nombre de navires de croisière autorisés à mouiller dans le port et sur le nombre de passagers autorisés à débarquer, limité le développement des hôtels de grande hauteur et des casinos et favorisé l'expansion de créneaux comme les auberges et les villas.

为此目的,政府限制进港游船的数目,上岸乘客的人数,管制楼房高耸的旅馆和赌场的发展,以及促进小旅馆和别墅的发展。

La Fédération internationale des auberges de jeunesse (FIAJ) est une organisation non gouvernementale sans but lucratif agréée par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO).

国际青年旅舍联合会(青年旅舍联合会)是非牟利的非政府组织,获得联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)的承认。

Le réseau d'auberges compte environ 4 000 auberges de jeunesse et plus de 400 000 lits dans le monde.

旅舍网络包括全世界大约4 000个青年旅舍,有超过400 000张床位。

法语百科

Auberge du Luberon à Apt

Une auberge est un établissement d'hébergement touristique qui propose aux voyageurs et aux touristes un logement temporaire de type « chambre d'hôtel » contre paiement. L'aubergiste, parfois appelé albergeur, est la personne tenant l'établissement.

Étymologie

Auberge du Trésor au cœur du Vieux-Québec
Auberge du Trésor au cœur du Vieux-Québec

Le terme auberge est attesté dès le XV siècle sous la forme aulberge. Il s'agit d'un emprunt à l'occitan aubergo ou au francoprovençal (dauphinois) aubergo. En ancien occitan alberga a le sens de « campement, baraque ». C'est un dérivé du verbe albergar « héberger », qui comme l'espagnol, le catalan albergar et l'italien albergare, est issu du germanique haribergôn « loger, héberger (l'armée) ». Ce verbe est composé des éléments hari « armée » (cf. allemand Heer) et bergôn « abriter, protéger » (cf. allemand bergen).

Le mot auberge a supplanté en langue d'oïl, le terme herberge (attesté fin XI siècle), dérivé de herberger (> héberger), attesté au XI siècle et issu quant à lui du francique heriberga. Heri est sans doute une variante germanique occidentale de hari.

Description

Auberge Marc et Paul Haeberlin à Illhaeusern

Il peut s'agir d'un logement simple, par exemple une auberge de jeunesse.

« Auberge » désigne aussi un type de restauration tel que la « ferme-auberge » et l'« auberge d'accueil paysan » qui proposent de déguster les produits du terroir et les spécialités régionales issus des productions de la ferme ou des fermes voisines.

Le mot auberge est souvent synonyme d'hôtel ou d'hôtel-restaurant. Il peut aussi indiquer un restaurant avec quelques chambres d'hôtes. Parfois une auberge ne fait que restaurant sans possibilité de logement.

Le mot est plus ou moins associé à une ambiance rustique ou historique. Les relais de poste avaient souvent fonction d'auberge. Quelques exemples sont l’Auberge du cygne et l’Auberge de l'Œuf dur et du Commerce. Cela a donné au mot une plus-value qui a entraîné des hôtels de luxe à placer le terme auberge dans leur nom.

« La plus vieille auberge de France », au sens ancien du terme serait la Couronne, située à Rouen et mentionnée dès 1345, alors qu'en Amérique du Nord, il s'agit de l'Auberge du Trésor, située dans la ville de Québec (1**0).

中文百科
云南昆明的仿古客栈
云南昆明的仿古客栈

客栈为古代酒店的称号,是为了满足人们外出郊游或远行的需要而出现的。

历史

现代酒店的外观,与古代的客栈的原木建筑大为不同,现代的酒店都已是用大理石及钢筋水泥建造 湖北省黄石市阳新县一带流行的招待所;内部房间。 自古以来,人们在出外远行时便会找地方投宿,而提供这些地方供人暂住的就称为客栈。在中世纪后期,因为商业贸易日益蓬勃,远行贸易的商人越来越多,而至世界各地传教的传教士、朝拜的信众、与别国进行交涉的外交官员、传递信件的邮差的数量亦不断增多,客栈的数量随之而增。因为当时人们远行主要是靠步行或是乘马车,因此,客栈主要出现于道路或驿站旁。 初时,客栈只供应基本的食宿,让旅客可以有落脚的地点,并没有提供消遣服务。到了大航海时代,客栈的规模开始扩大,部分客栈已能提供30多间客房,并设有酒窖、食品室及厨房,满足客人更多的需求。而且环境亦开始改善,在客栈旁设有花园及草坪,内里设有宴会厅和舞厅,迈向现代化。 不过不论怎样变化,客栈的建筑大多为原木(木材)建筑,这是客栈在人们心目中的一个鲜明形像。但整体来说,古时的客栈声誉很差,往往被人们认为是为了糊口谋生的人才干的低级行业。客栈内亦不安全,常常有不法之事发生,如抢劫、打架、聚赌等。至近代,客栈开始被集团式经营的酒店取代,因为现代化的酒店拥有很高的服务质素和住宿环境,古老的客栈已无法与之竞争,并从此在历史的长河里消失。

延伸

现在客栈一词已由现实的东西转为聚脚地的代名词,现在网络上的聊天室或讨论区亦有称为客栈的。

电影中的客栈

客栈在人们心目里有着一种古朴的形象,因此很多古装戏均会设有客栈的场景,以增添古代的感觉,较为著名的是《龙门客栈》这部电影,基本上全套戏的情节都是围绕着龙门客栈进行,让人有置身古代的感觉。

游戏中的客栈

客栈往往亦会被游戏制作者制成养成类的游戏,让主角扮演一个古代的客栈掌柜,并雇用一些电脑角色或其他玩家为店小二,慢慢经营并发展,从而变为闻名全国的商人,较著名的例子有《仙剑客栈》。

法法词典

auberge nom commun - féminin ( auberges )

  • 1. restaurant ou hôtel de campagne, d'apparence rustique

    déjeuner dans une petite auberge

auberge de jeunesse locution nominale - féminin ( (auberges de jeunesse) )

  • 1. lieu d'hébergement et de vacances proposé aux jeunes pour un prix modique

    l'auberge de jeunesse affiche complet

n'être pas sorti de l'auberge locution verbale

  • 1. être toujours dans les mêmes difficultés (familier)

    on n'est pas sorti de l'auberge!

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法